1. USU
  2.  ›› 
  3. Programma's voor bedrijfsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Systeem voor een vertaalbureau
Beoordeling: 4.9. Aantal organisaties: 561
rating
Landen: Allemaal
Besturingssysteem: Windows, Android, macOS
Groep programma's: Bedrijfsautomatisering

Systeem voor een vertaalbureau

  • Copyright beschermt de unieke methoden van bedrijfsautomatisering die in onze programma's worden gebruikt.
    auteursrechten

    auteursrechten
  • Wij zijn een geverifieerde software-uitgever. Dit wordt weergegeven in het besturingssysteem wanneer onze programma's en demoversies worden uitgevoerd.
    Geverifieerde uitgever

    Geverifieerde uitgever
  • We werken samen met organisaties over de hele wereld, van kleine tot grote bedrijven. Ons bedrijf is opgenomen in het internationale handelsregister en heeft een elektronisch keurmerk.
    teken van vertrouwen

    teken van vertrouwen


Snelle overgang.
Wat wil je nu doen?

Als je kennis wilt maken met het programma, is de snelste manier om eerst de volledige video te bekijken, daarna de gratis demoversie te downloaden en er zelf mee aan de slag te gaan. Vraag indien nodig een presentatie aan bij de technische ondersteuning of lees de instructies.



Een screenshot is een foto van de actieve software. Hieruit kun je meteen begrijpen hoe een CRM-systeem eruit ziet. We hebben een vensterinterface geïmplementeerd met ondersteuning voor UX/UI-ontwerp. Dit betekent dat de gebruikersinterface gebaseerd is op jarenlange gebruikerservaring. Elke actie bevindt zich precies daar waar deze het gemakkelijkst kan worden uitgevoerd. Dankzij een dergelijke competente aanpak zal uw werkproductiviteit maximaal zijn. Klik op de kleine afbeelding om de schermafbeelding op volledige grootte te openen.

Koopt u een USU CRM-systeem met een configuratie van minimaal ‘Standaard’, dan heeft u keuze uit ontwerpen uit ruim vijftig templates. Elke gebruiker van de software krijgt de mogelijkheid om het ontwerp van het programma naar eigen smaak te kiezen. Elke werkdag moet vreugde brengen!

Systeem voor een vertaalbureau - Programma screenshot

Het systeem voor vertaalbureaus is ontworpen om de implementatie van diensten en autonoom bedrijfsbeheer te automatiseren. De gegevensverwerking is de afgelopen jaren in alle opzichten veranderd. In de moderne wereld neemt de hoeveelheid informatie in het algemeen toe. Dit gebeurt als gevolg van marktgroei, digitale ontwikkeling, economische expansie, met de opkomst van een verscheidenheid aan werk. De financiële markt vereist nauwkeurige berekeningen, volledigheid van informatie en kwaliteitswerk. Met de komst van verschillende softwaretypes die bijdragen aan het beheer en de controle van een onderneming, is het veel gemakkelijker geworden om een grote hoeveelheid informatie te verwerken. Informatiestromen moeten correct worden toegepast, fouten vermijden, activiteiten beheersen. Het systeem voor vertaalbureaus genereert financiële documenten, wat ondenkbaar is zonder de gegevens die het economische systeem aandrijven. Tegenwoordig is dataverwerking een groot technisch gebied geworden met een breed scala aan mogelijkheden. Het maximaal toegestane managementsysteem en de unificatie van gegevens in één database maken controle over de informatiestroom van het bedrijf mogelijk.

Wie is de ontwikkelaar?

Akulov Nikolaj

Deskundige en hoofdprogrammeur die heeft meegewerkt aan het ontwerp en de ontwikkeling van deze software.

Datum waarop deze pagina is beoordeeld:
2024-11-22

Deze video is in het Russisch. Het is ons nog niet gelukt om video's in andere talen te maken.

Systeem voor vertaalbureaus is een programma dat opslag, verwerking, distributie en gegevensgeneratie omvat tijdens het implementeren van vertalingen. USU Software is een geautomatiseerd programma dat een reservekopie opslaat in geval van een onderbreking van het systeem, zodat uw documenten altijd veilig zijn. Als er filialen van de onderneming zijn, worden de activiteiten van alle filialen onder één controle gelanceerd, op basis van één productieprogramma. Het aantal personeelsleden wordt bijgehouden in een database, met een volledige omschrijving van de medewerker. De hoogste kwaliteit van het werk, snelle voortgang van het werk, bevordert hoge concurrentie en vraag bij vertaalbureaus. Een bijzonderheid van het systeem voor vertaalbureaus is de individuele registratie van elke klant, waardoor een onbeperkt klantenbestand ontstaat. Het bijhouden van elke implementatie vanaf het moment van adoptie tot de voltooiing maakt het mogelijk het werkproces te versnellen en te beheersen. Een toonaangevend bedrijf is ondenkbaar zonder de volgorde van uitvoering van boekhoudkundige documenten. Ons multifunctionele programma genereert automatisch boekhouding, lonen en financiële rapporten. Het vertaalbureau laat zich vooral leiden door de hoeveelheid opgeslagen documenten. Met het systeem kunt u een onbeperkt aantal documenten in verschillende formaten opslaan om te lezen, dit zijn Excel-, Word- en PDF-formaten. Zo laadt u kant-en-klare contracten, afbeeldingen, statistische rapporten in het programma. De vertaling is de meest gevraagde tool die elke burger moet gebruiken. Als het bureau snelle, hoogwaardige service biedt, zonder de passende standaard voor alle eisen te verliezen, verhoogt dit het aantal tevreden klanten en de winst van het bedrijf in het algemeen. Medewerkers van uw bedrijf beheersen het programma in korte tijd, voor elk van hen wordt toegang verleend door een persoonlijke login en een persoonlijk login-wachtwoord. Afzonderlijke informatie wordt gepresenteerd, en de toegestane gegevens, die zijn opgenomen in hun autoriteit. Tijdoptimalisatie is het belangrijkste kenmerk in de moderne wereld. Door de automatisering van het volledige controlesysteem bespaart u tijd zonder het te verspillen aan fouten in het proces of aan het zoeken naar dit of dat materiaal. De ontwikkelde vijfde versie van de software is verzadigd met alle noodzakelijke criteria voor beheer in de economisch ontwikkelde samenleving van vandaag.

Bij het starten van het programma kunt u de taal selecteren.

Bij het starten van het programma kunt u de taal selecteren.

U kunt de demoversie gratis downloaden. En werk twee weken in het programma. Ter verduidelijking is daar al enige informatie opgenomen.

Wie is de vertaler?

Khoilo Roman

Hoofdprogrammeur die heeft deelgenomen aan de vertaling van deze software in verschillende talen.



Het systeem voor vertaalbureaus wordt bijgewerkt met elke verbetering in de markt, uw bedrijf wordt uitgevoerd volgens de meest noodzakelijke en nauwkeurige criteria in het management. Het instellen van het programma is eenvoudig, met snelle opdrachten om de gegevens te corrigeren. Voor inwoners van andere landen is het ook mogelijk om het systeem op afstand op kantoor te installeren, gegevensregistratie kan in elke andere taal. Het opslaan van een onbeperkte hoeveelheid informatie en hun veiligheid bij elke systeemstoring. Dit zijn registratie van vertaaldiensten, financiële rapporten, klantgegevens, personeelsgegevens. Registratie van alle bedienende klanten, met de invoer van persoonlijke informatie, en de geleverde diensten. Het klantenbestand is altijd bij de hand, met een snelle zoekactie wanneer dat nodig is. Controle over het werkproces vanaf het moment dat de aanvraag is ontvangen tot en met oplevering, het voltooiingspercentage is duidelijk zichtbaar en de nodige aanpassingen in het document.



Bestel een systeem voor een vertaalbureau

Om het programma te kopen, hoeft u ons alleen maar te bellen of te schrijven. Onze specialisten komen samen met u de juiste softwareconfiguratie overeen, stellen een contract en een factuur op voor betaling.



Hoe het programma kopen?

Installatie en training gebeuren via internet
Geschatte benodigde tijd: 1 uur en 20 minuten



Ook kunt u softwareontwikkeling op maat bestellen

Als u speciale softwarevereisten heeft, bestel dan ontwikkeling op maat. Dan hoeft u zich niet aan te passen aan het programma, maar wordt het programma aangepast aan uw bedrijfsprocessen!




Systeem voor een vertaalbureau

SMS-mailing, e-mail en voicemail zijn bedoeld om documenten gereed te maken. Ze worden ofwel afzonderlijk naar één klant gestuurd, of door het hele klantenbestand te markeren, wat handig is bij het sorteren. Met deze mogelijkheid kunt u herinneren aan promoties, verschillende kortingen of de verjaardag feliciteren, wat zeer aangenaam zal zijn voor de klant. De klant krijgt de mogelijkheid om in elke handige vorm te betalen, betalingsdocumenten worden automatisch gegenereerd, cheques, facturen, facturen van rechtspersonen. Het ingebouwde planningssysteem plant het werkplan en herinnert aan de aflevering van rapporten, belangrijke vergaderingen en verschillende acties in de volgorde van uitvoering. Betalingsstatistieken worden gegenereerd door elke voltooide betaling te registreren, waardoor de meest terugbetaalde klant wordt herkend die het bedrijf meer inkomsten oplevert. Er kunnen verschillende soorten rapporten worden gegenereerd, analyse van diensten, analyse van advertenties. De analyse van services toont de meest gebruikte service van het bureau, de analyse van advertenties onthult de meest winstgevende marketing, waarbij geld wordt besteed aan die specifieke advertentie die wordt verkocht. Het systeem voor vertaalbureaus is een universele, multifunctionele, moderne en hoogwaardige dienst die een efficiënt bedrijfsbeheer biedt.