1. USU
  2.  ›› 
  3. Negozioen automatizaziorako programak
  4.  ›› 
  5. Itzulpen zerbitzuetarako softwarea
Balorazioa: 4.9. Erakunde kopurua: 433
rating
Herriak: guztiak
Sistema eragilea: Windows, Android, macOS
Programa taldea: Negozioen automatizazioa

Itzulpen zerbitzuetarako softwarea

  • Copyrightak gure programetan erabiltzen diren negozioen automatizazio metodo bereziak babesten ditu.
    Copyright

    Copyright
  • Egiaztatutako software-argitaratzailea gara. Hau sistema eragilean bistaratzen da gure programak eta demo-bertsioak exekutatzen direnean.
    Egiaztatutako argitaletxea

    Egiaztatutako argitaletxea
  • Mundu osoko erakundeekin lan egiten dugu enpresa txikietatik hasi eta handietaraino. Gure enpresa nazioarteko enpresen erregistroan sartuta dago eta konfiantzazko marka elektronikoa du.
    Konfiantza seinale

    Konfiantza seinale


Trantsizio azkarra.
Zer egin nahi duzu orain?

Programa ezagutu nahi baduzu, modurik azkarrena lehenik bideo osoa ikustea da, eta gero doako demo bertsioa deskargatu eta zuk zeuk lan egin. Beharrezkoa izanez gero, eskatu aurkezpen bat laguntza teknikoari edo irakurri argibideak.



Itzulpen zerbitzuetarako softwarea - Programaren pantaila-argazkia

Beste edozein erakundek bezala, arrakasta bilatzen duen eta irabaziak handitzen ari den itzulpen konpainiak lehenago edo geroago beren eragiketak guztiz automatizatzen dituen itzulpen zerbitzuetarako software egokia bilatzen du. Teknologia modernoaren merkatua mota guztietako aukerez beteta dago horrelako programetarako, azken urteetan automatizazioaren norabidea asko garatu baita eta ekintzaileen eta negozioen jabeen artean oso ezaguna egin baita. Software hori itzulpen agentzietako langileen lana eta haiek egindako itzulpen zerbitzuen koordinazioa optimizatzeko diseinatuta dago. Automatizazioak negozio kudeaketa eskuzko metodo zaharkitua erabat desagerrarazteko aukera ematen du, eta programak langileak baino eguneroko informatika eta antolakuntza prozesuetan programa berak modu eraginkorragoan hartzen duen modu berri eta berri batekin ordezten du.

Software automatizatua erabiliz, eskuzko kontabilitatean arazo gogaikarri ugari konpontzen dira, hala nola langileek gehiegizko lan kargaren eta kanpoko beste inguruabar batzuen eraginpean egindako erregistroetan ohiko akatsak gertatzen dira, baita produktibitate baxua ere, informazioaren eskuzko tratamendu geldoan oinarrituta. . Automatizazioaren sarrerari esker, sail guztietako lan-fluxuaren alderdi guztiak erraz koordinatu ahal izango dituzu, kontrola zentralizatuta egongo baita. Gainera, langile kopurua eta haien erantzukizunak berrikusteko aukera izango da, software ezarpenak asko hartzen baitu. Aplikazio automatizatuen fabrikatzaileek funtzionalitate konfigurazio desberdinak eskaintzen dizkiete bezeroei, prezio desberdinetan aurkeztuta, beraz, guztiek aukeratzen dute aukerarik egokiena negoziorako.

Produktu hau zure lan-fluxuan erabiltzeak erosotasuna baino ez luke ekarri behar, arazo asko konpontzen baititu. Software hau inplementatzearen kostua oso ona da lehiakideekin alderatuta, konfigurazio honetako funtzioen eskaintza askoz ere zabalagoa izan arren. Aplikazioari unibertsala deritzo, garatzaileek diseinatu baitzuten, negozioaren segmentu guztietarako egokia izan zedin, zerbitzuak ematean, salmentetan eta ekoizpenean. Horrez gain, USU Softwareak garatzeko taldearen automatizazio arloan espezialisten urte luzeko ezagutza profesionala aplikatu zen bere garapenean. Garapenean zehar ñabardura horiek guztiak kontuan hartuta, baita garapen prozesuan erabilitako kontrol teknika automatizatu bakarrak ere, ez da harritzekoa sistemak merkatua hain azkar konkistatu izana. Software honetan, komenigarria da haientzat jasotako itzulpen zerbitzuak eta aplikazioak ez ezik, finantza mugimendu guztiak, langileen erregistroak eta askoz gehiago kontrolatzea ere.

Nor da garatzailea?

Akulov Nikolay

Software honen diseinuan eta garapenean parte hartu zuen aditua eta programatzaile nagusia.

Orrialde hau berrikusi zen data:
2024-05-16

Bideo hau zure hizkuntzan azpitituluekin ikus daiteke.

Software instalazioak informazio guztia batera biltzeko gai da, zuzendaritzak kontrol zentralizatua egin dezan sail kopuru mugarik gabe eta baita itzulpen konpainiaren bulegoetan ere. Gainera, lan prozesuen koordinazioa zuzendaritzak urrunetik ere egiten du, bat-batean denbora luzez alde egin beharko balute, horretarako Interneterako sarbidea duen edozein gailu mugikor behar duzu. Oso erraza da sistemako itzulpen zerbitzuen eskaeren jarraipena egitea, bere menuak 'Moduluak', 'Txostenak' eta 'Erreferentziak' izeneko hiru atal bakarrik dituelako. Atal hauetan, itzulpen enpresaren kontabilitate jarduera nagusia hainbat langilek burutzen dute eta aldi berean, erabiltzaile interfazeak onartzen duen erabiltzaile anitzeko moduak errazten du.

Itzulpen zerbitzuetarako softwarean, bezeroen eskaerak datu base digital batean erregistratzen dira, nomenklatura erregistro berriak sortuz, eta bertan bulegoak ezagutzen duen eskaerari buruzko informazio guztia gordetzen da, testua, ñabardurak, baldintzak adostuta, interprete izendatuak eta gutxi gorabeherako kalkulua. zerbitzuak eskaintzearen kostuarena. Erregistroak kudeatzaileak eta itzultzaileak editatzeko eta ezabatzeko erabili ohi dira, bakoitzak bere eginkizunak horrela betetzeko. Langileek itzulpenak burutzeko gai izan behar dute eta zerbitzuaren exekuzioaren faseak kolore zehatz batez markatu behar dituzte, eta zuzendaritzak, berriz, bolumenen ezarpenaren eta horien puntualtasunaren jarraipena egin dezake, koloreak egindako lana bisualki iragazteko gaitasuna izanik.

Zerbitzuen eskaerak konpainiak onar ditzake bai gunearen bidez, softwarearekin sinkronizatuta badago, bai telefonoz edo zuzenean. Bezeroekin eta taldean beraien artean komunikatzeko, erabiltzaileek edozein komunikazio aukera erabil dezakete, software informatikoa erraz integra baitaiteke SMS zerbitzuarekin, mugikorreko txatekin, posta elektronikoarekin eta baita kudeaketa sistema modernoen hornitzaileekin ere. Hori dela eta, bidean, zure negozioaren bezeroarekiko harremanak kudeatzeko eremua arrakastaz garatu ahal izango duzu testu edo ahots mezuen posta selektiboa edo masiboa antolatuz hautatutako berehalako mezularien bidez. Softwarearen instalazioan zerbitzuen puntualki exekuzioa kontrolatzeko aukerarik onena interfazean integratutako planifikadore baten kudeaketa egitea da, paperezko planagailu baten antzera eta parametroekin egina, baina taldearen sarbide orokorrerako. Oso komenigarria da prozesuan dauden eskaerak ikustea eta zerbitzuen sarrerako eskaeren banaketa planifikatzea langileen artean, baita proiektuak entregatzeko epeak adieraztea eta interpreteei esleitzea ere, sistemak partaideei automatikoki jakinaraz diezaiekeen.

Artikulu honetako materialaren arabera, agerian geratzen da USU Softwarearen itzulpen eskaeretarako softwareari esker, posible dela, denbora gutxian eta inbertsio txiki bat eginez, itzulpen enpresa baten jarduera orokorrak arrakastaz sistematizatzea, eta emaitza bikainak lortzea zerbitzuaren kalitatea hobetzeko eta irabaziak handitzeko. Itzultzailearen aplikazioekin egindako ekintzak urruneko lanaren arabera egin daitezke, autonomo gisa, USU Softwarearen softwareak pieza-tasaren ordainketak kalkulatzeko aukera ematen baitu.

Softwareak zure negozioa azkar eta eroso antolatu eta informatizatzeko aukera ematen du, denbora gutxian aldaketa positiboak emanez.

USU Softwareak itzulpen zerbitzuak ematearen kostua automatikoki kalkulatzeko gai da, bezeroentzako erabilitako prezioen zerrendetan oinarrituta. Bezeroarentzako beharrezko txosten dokumentazio guztia, ordainagiriak iritsi arte, softwareak automatikoki sor eta bete dezake, langileen denbora aurreztuz. Bezero berri bakoitzarentzat, konpainiak bonus atsegina prestatu du doako bi ordu laguntza tekniko moduan. Harpidetza kuoten sistema ez da software bakarra mantentzen erabiltzen, ezartzea behin bakarrik ordaintzen baituzu. Softwarea erabiltzeko, ez duzu ekipamendu berririk erosi behar. USU-k ez du inolako baldintza berezirik ezartzen zure ordenagailuaren ezaugarri teknikoetan, Windows OS bertan instalatzeko nahiak izan ezik.



Eskatu itzulpen zerbitzuetarako software bat

Programa erosteko, deitu edo idatzi besterik ez dago. Gure espezialistek zurekin adostuko dute softwarearen konfigurazio egokia, kontratu bat prestatuko dute eta ordainketarako faktura bat prestatuko dute.



Nola erosi programa?

Instalazioa eta prestakuntza Internet bidez egiten dira
Beharrezko denbora gutxi gorabehera: ordu 1, 20 minutu



Gainera, pertsonalizatutako software garapena eska dezakezu

Software-eskakizun bereziak badituzu, eskatu garapen pertsonalizatua. Orduan ez duzu programara egokitu beharko, baina programa zure negozio prozesuetara egokituko da!




Itzulpen zerbitzuetarako softwarea

Beharrezko ezarpenak ezartzerakoan, softwareak bezeroen artean zordunak gogoraraz ditzake eta mezu moduan jakinarazi. Programak ahots mezuak eta testu mezuak interfazetik bidaltzeko aukera ematen du. Txostenak atalaren funtzionalitateak erakusten duen ordainketa-erregistroak zure gastuko elementu guztiak ikusteko aukera emango dizu. Datuak iragazki berezi batean iragazketa erosoak erabiltzaileak hala eskatuta momentuan beharrezkoa ez den informazioa ezkutatzen du.

Aukeratutako txosteneko edozein negozio-lerro analiza dezakezu 'Txostenak' ataleko funtzionalitate analitikoa erabiliz. Ordainketak onartu eta ordainketak edozein monetan egin ditzakezu, egoerak hala eskatzen badu, softwareak integratutako moneta bihurgailuari esker. Aplikazio automatizatu batean zure enpresak automatikoki osatzeko erabiltzen dituen txantiloiak pertsonalki diseinatu daitezke zure negozioa kontuan hartuta eta zure logotipoa aplikatuta. Itzulpen agentziaren logotipoa, bezeroak hala eskatuta, pantaila nagusian eta ataza-barran eta osatzeko dokumentazio guztietan egon daiteke, zerbitzu hori USU Software taldeko programatzaileei eskatuz gero. Zuzendaritzak edozein motatako tasa erabil dezake itzultzaileen zati bateko soldata kalkulatzeko. Aplikazio elektronikoa erraz identifikatu daiteke programan ezagutzen dituzun irizpideetako baten arabera.