1. USU
  2.  ›› 
  3. Negozioen automatizaziorako programak
  4.  ›› 
  5. CRM itzulpen agentzia baterako
Balorazioa: 4.9. Erakunde kopurua: 996
rating
Herriak: guztiak
Sistema eragilea: Windows, Android, macOS
Programa taldea: Negozioen automatizazioa

CRM itzulpen agentzia baterako

  • Copyrightak gure programetan erabiltzen diren negozioen automatizazio metodo bereziak babesten ditu.
    Copyright

    Copyright
  • Egiaztatutako software-argitaratzailea gara. Hau sistema eragilean bistaratzen da gure programak eta demo-bertsioak exekutatzen direnean.
    Egiaztatutako argitaletxea

    Egiaztatutako argitaletxea
  • Mundu osoko erakundeekin lan egiten dugu enpresa txikietatik hasi eta handietaraino. Gure enpresa nazioarteko enpresen erregistroan sartuta dago eta konfiantzazko marka elektronikoa du.
    Konfiantza seinale

    Konfiantza seinale


Trantsizio azkarra.
Zer egin nahi duzu orain?

Programa ezagutu nahi baduzu, modurik azkarrena lehenik bideo osoa ikustea da, eta gero doako demo bertsioa deskargatu eta zuk zeuk lan egin. Beharrezkoa izanez gero, eskatu aurkezpen bat laguntza teknikoari edo irakurri argibideak.



CRM itzulpen agentzia baterako - Programaren pantaila-argazkia

Itzulpen zerbitzuak eskaintzen dituen edozein agentzia lehenago edo beranduago fakturazioa handitzen hasten da, bezero kopurua hazten ari da eta konpainiak flotatzen egon behar du aurpegia galdu gabe. Orduan, CRM itzulpen agentzia espezializatuko aplikazio bat aurkitzeko ideia horrelako negozio baten jabeei bururatzen zaie. Aplikazio hori gehienetan ofimatika ezartzeko programa bat da, non tresna kategoria bereizi bat diseinatzen den enpresaren CRM eremua optimizatzeko eta informatizatzeko. CRM kontzeptuak erakunde jakin batek bere zerbitzuetako kontsumitzaileekin epe luzerako harremanak kudeatzeko eta eraikitzeko hartutako neurri multzoa dakar, gehienetan estrategia horien automatizazioa erabiliz. Kontuan izan behar da CRM eremua oso garrantzitsua dela edozein enpresarentzat, izan ere, gure garaian, ordea, beti bezala, bezeroa da garrantzitsuena irabaziak lortzeko tresna. Nola zerbitzatu zuten eta zure zerbitzuei zer iritzi ematen dien bere lagun eta ezagunei, zure itzulpen eskaeren zenbatekoa handitzen den araberakoa da. CRM sistema oso konfigurazio konplexu batean aurkeztu ohi da, jarduera arlo hori garatzeaz gain, gainerako alderdien jarraipen sistematikoa eta etengabea ahalbidetzen baitu. Gaur egun, ordenagailu automatiko konplexu modernoen fabrikatzaileek kostu eta funtzionaltasun desberdinak dituzten hainbat konfigurazio erabilgarri eta anitzeko eskaintzen dituzte. Aukeraketa fasean dauden ekintzaile eta kudeatzaileen eskuetan dago hori, zalantzarik gabe, negozioaren arabera irizpide guztietara egokitzen den aukera bat aukeratzeko aukera dutelako.

Itzulpen agentziaren konfigurazio bikaina duen produktuaren instalazioa eta bertan CRM garatzea USU Software sistema da, USU Software profesionalen talde batek bere funtzio bakoitzean xehetasun txikienarekin pentsatua. Benetan merezi duen produktua da, automatizazio metodo berri eta bakarrak kontuan hartuta ezarri baitzen, baita USU Software-ko garatzaileen urteetako esperientzia profesionala ere. Programa CRM garapenerako itzulpen agentziaren aukera izateaz gain, aukera bikaina da bere jardueren alderdi guztien gaineko kontrola ezartzeko: finantza eragiketak, biltegiko biltegiratzea, langileak, haien soldaten kalkulua eta ordainketa, itzulpen agentzia bati beharrezko ekipamendua mantentzea. Aplikazioa oso erosoa da agentziaren jarduerak burutzearen arabera, bere lan prozesuak optimizatzeko tresna ugari dituelako. Garrantzitsuenetako bat softwareak bezeroekin eta taldeko inprimakietako langileen arteko hainbat komunikaziorekin sinkronizatzeko duen gaitasuna da: SMS zerbitzua, posta elektronikoa, PBX geltoki hornitzaileekin komunikazioa eta mugikorreko txatetako komunikazioa bezalakoak izan daitezke. WhatsApp eta Viber. Bulegoko taldeen laguntza bikaina da, erabiltzaile anitzeko interfazearen laguntzarekin konbinatuta, eta orokorrean langileak harremana izaten jarraitzea eta azken berriak etengabe trukatzea onartzen du. Aldi berean, itzultzaile bakoitzaren lan-eremua interfazean mugatzen da datu-baseko hainbat informazio katalogoetara sartzeko ezarpen pertsonalak eta baita saio eta pasahitz gisa sartzeko eskubide indibidualek ere. Erabiltzaile anitzeko modua erosoa da kudeaketa lanetan, izan ere, horri esker informazio eguneratua erraz bil dezake, aldi berean agentziako sail eta adar guztiak zentralki kontrolatzen dituen bitartean. Negozio bidaia egiten ari zela ere, zuzendariak 24/7 gertaera guztien berri izaten du, Internetera sarbidea duen edozein gailu mugikorretik programako datuetara urruneko sarbidea emateko gai delako. CRM optimizatzeko tresna erabilgarrien erabilgarritasunaz gain, ordenagailuaren softwarea bere gailuaren soiltasun eta eskuragarritasunarengatik bereizten da, interfazearen diseinuan eta menu nagusian argi ikusten dena, hiru atal bakarrik dituena.

Nor da garatzailea?

Akulov Nikolay

Software honen diseinuan eta garapenean parte hartu zuen aditua eta programatzaile nagusia.

Orrialde hau berrikusi zen data:
2024-04-29

Bideo hau zure hizkuntzan azpitituluekin ikus daiteke.

Posible da sistemaren egitura zeure kabuz ulertzea, inolako heziketa edo trebetasun osagarririk gabe, bertan dena modu intuitiboan egiten baita eta lan-fluxua errazteko, USU Software programatzaileek gero itzal daitezkeen aholkuak gehitu dituzte. Gainera, ekintzaileek langileen prestakuntzan aurrekontu funtsak gastatu behar ez dituztenez, USU Software taldeak doako prestakuntza bideoak jarri ditu bere webgunean, guztiek ikus ditzaten. Beraz, softwarearen instalazioa menderatzeko prozesua nahiko azkarra da eta ez da korapilatsua, nahiz eta kontabilitate kudeaketa automatizatuan esperientzia hau izan duzun lehen aldia izan.

Zer aplikazio zehatz aplika daitezke itzulpen agentzia batean CRM norabideetarako? Lehenik eta behin, hau da, noski, bezeroen kontabilitatearen sistematizazioa, bezero-base bat automatikoki sortuz egiten dena. Oinarria bakoitzari buruzko informazio zehatza duten bisitarien bisita txartelek osatzen dute. Bigarrenik, berehalako mezulariak erabiltzen dira eskaerak prozesatzeko eta bezeroekin komunikatzeko, informazioaren jakinarazpenak masiboki edo banaka bidaltzeko beharrezkoak direnak. Hau da, bezeroari mezu bat bidal diezaiokezu bere itzulpena prest dagoela edo zurekin harremanetan jarri beharko litzatekeela jakinarazi, urtebetetze zoriontsuak edo oporrak opa diezadala. Kasu honetan, mezua testuan zein ahots moduan adierazi eta programa interfazetik zuzenean bidali daiteke. CRM ezartzeko modu bikaina bulegoaren zerbitzuaren kalitatea lantzea da, horretarako, noski, inkesta bat egin behar duzu. SMS mezuen bidez bidal daiteke, eta bertan galdetegi berezi bat dago, eta horren erantzuna bisitariaren balorazioa adierazten duen irudian adierazi behar da. Zalantzarik gabe, CRM bulego baterako beharrezkoa den informazio hori aztertzeko, gaitasun analitikoak dituen 'Txostenak' atalaren funtzionalitatea erabil dezakezu. Interneteko tresnetako USU Software orri ofizialean CRM garapen hauei eta beste askori buruzko informazio gehiago lor dezakezu.

Saiakera honen emaitzak laburbilduz, ordenagailuko software honen zeregin anitza nabarmentzea eta eskuratzearen errentagarritasuna azpimarratzea gustatuko litzaidake, funtzionaltasun zabala behin bakarrik ordaindu behar delako, inplementazio fasean, eta gero egin dezakezu erabili sistema guztiz doan urteetan. USU Software zure negozioa eta bere CRM estrategia garatzeko inbertsiorik onena da.

Itzulpen aginduak CRM sisteman kontabilizatzen dira modu automatikoan, nomenklatura erregistro bakarren moduan. USU softwarearen konfigurazio hau sistema automatizatu onenetako bat da, bulegoan ez ezik negozio orokor eta ertain eta txikientzako CRMren garapenaren arabera. Aplikazio bakarrak automatikoki sortzen ditu finantza eta zerga txostenak. Webgunean dauden benetako USU Software bezeroen berrikuspen positiboek kalitate handiko produktua dela% 100 emaitzen produktua dela adierazten dute. Zure kontrako kideen datu basea deitzen ari zarenean harpidedunak identifikatzeko ere erabil daiteke. Sisteman integratutako antolatzaileari esker, itzulpen agentziako buruak azkar eta modu eraginkorrean banatzen ditu itzulpen lanak.



Eskatu itzulpen agentzia baterako crm bat

Programa erosteko, deitu edo idatzi besterik ez dago. Gure espezialistek zurekin adostuko dute softwarearen konfigurazio egokia, kontratu bat prestatuko dute eta ordainketarako faktura bat prestatuko dute.



Nola erosi programa?

Instalazioa eta prestakuntza Internet bidez egiten dira
Beharrezko denbora gutxi gorabehera: ordu 1, 20 minutu



Gainera, pertsonalizatutako software garapena eska dezakezu

Software-eskakizun bereziak badituzu, eskatu garapen pertsonalizatua. Orduan ez duzu programara egokitu beharko, baina programa zure negozio prozesuetara egokituko da!




CRM itzulpen agentzia baterako

USU Software sistema ezin hobea da itzultzaileek urrunetik egiten dituzten lanen arabera, erabiltzaile anitzeko moduari esker. Bezeroek zure eskaera modu egokian jarraitzeko, hauen arabera mugikorretarako aplikazio bat garatu dezakezu, beste kostu batekin, USU softwarearen bertsio nagusian oinarrituta. Itzulpen agentziarako gure CRM sistemaren konfigurazioa ebaluatu dezakezu praktikan, bere demo bertsioa deskargatuz eta zure erakundean probatuz. Gure enpresako itzulpen espezialistek laguntza teknikoa eskaintzen dizute inplementazio unetik eta instalazio konplexua erabiltzen denbora guztian. CRMn are eragin handiagoa izateko, zure agentziako lanetan hainbat prezio zerrenda erabil ditzakezu aldi berean itzulpen agentziako bezero desberdinentzat. 'Txostenak' atalean, bezero bakoitzak egindako eskaera kopuruari buruzko estatistikak erraz sor ditzakezu eta ohiko bisitariei leialtasun politika garatu. Eskaera bakoitzeko itzulpen zerbitzuaren kostuaren kalkulua programak automatikoki egiten du, 'Direktorioetan' gordetako prezio zerrendetan oinarrituta.

Agentziaren bisitarien iritzia jaso eta aztertuz gero, agentziako arazo eremuak landu eta agentzia maila berri batera iritsiko zara. Bertsio honen itzulpen agentziaren CRM itzulpen sistemak interfaze pertsonalizagarria du erabiltzaile bakoitzarentzat.