Besturingssysteem: Windows, Android, macOS
Groep programma's: Bedrijfsautomatisering
Boekhouding voor Engelse vertalingen
- Copyright beschermt de unieke methoden van bedrijfsautomatisering die in onze programma's worden gebruikt.
auteursrechten - Wij zijn een geverifieerde software-uitgever. Dit wordt weergegeven in het besturingssysteem wanneer onze programma's en demoversies worden uitgevoerd.
Geverifieerde uitgever - We werken samen met organisaties over de hele wereld, van kleine tot grote bedrijven. Ons bedrijf is opgenomen in het internationale handelsregister en heeft een elektronisch keurmerk.
teken van vertrouwen
Snelle overgang.
Wat wil je nu doen?
Als je kennis wilt maken met het programma, is de snelste manier om eerst de volledige video te bekijken, daarna de gratis demoversie te downloaden en er zelf mee aan de slag te gaan. Vraag indien nodig een presentatie aan bij de technische ondersteuning of lees de instructies.
-
Neem hier contact met ons op
Tijdens kantooruren reageren wij doorgaans binnen 1 minuut -
Hoe het programma kopen? -
Bekijk een screenshot van het programma -
Bekijk een video over het programma -
Demoversie downloaden -
Vergelijk configuraties van het programma -
Bereken de kosten van software -
Bereken de kosten van de cloud als u een cloudserver nodig heeft -
Wie is de ontwikkelaar?
Programma screenshot
Een screenshot is een foto van de actieve software. Hieruit kun je meteen begrijpen hoe een CRM-systeem eruit ziet. We hebben een vensterinterface geïmplementeerd met ondersteuning voor UX/UI-ontwerp. Dit betekent dat de gebruikersinterface gebaseerd is op jarenlange gebruikerservaring. Elke actie bevindt zich precies daar waar deze het gemakkelijkst kan worden uitgevoerd. Dankzij een dergelijke competente aanpak zal uw werkproductiviteit maximaal zijn. Klik op de kleine afbeelding om de schermafbeelding op volledige grootte te openen.
Koopt u een USU CRM-systeem met een configuratie van minimaal ‘Standaard’, dan heeft u keuze uit ontwerpen uit ruim vijftig templates. Elke gebruiker van de software krijgt de mogelijkheid om het ontwerp van het programma naar eigen smaak te kiezen. Elke werkdag moet vreugde brengen!
Het vertaalbureau houdt op verschillende manieren vertalingen in het Engels en andere talen bij. Sommige bureaus maken conventionele tabellarische invoer van gegevensvarianten in een gemeenschappelijk formulier of meerdere tabellen. Deze aanpak vertraagt het werk van de beheerder aanzienlijk bij het plaatsen van bestellingen. Er is een groep arbeiders nodig om het bureau te runnen. Met behulp van het geautomatiseerde programma USU Software-systeem worden werkprocessen geoptimaliseerd, bestellingen worden in de kortst mogelijke tijd ingevuld, waardoor bezoekers tijd worden bespaard. Een of twee medewerkers zijn voldoende voor Engelse klantenservice en papierwerk.
De software is geschikt voor kleine bedrijven en grote organisaties met een grote bezoekersomzet. Wanneer u het systeem voor het eerst start, verschijnt een venster om het uiterlijk van het programma te selecteren. In het midden van het raam kan de gebruiker het bedrijfslogo plaatsen om een huisstijl te creëren. Het hoofdmenu bevindt zich aan de linkerkant en bestaat uit drie secties: naslagwerken, modules, rapporten. De basisinstellingen worden gemaakt in naslagwerken. Er wordt een Engels klantenbestand gevormd, een lijst met medewerkers van de organisatie met kenmerken wordt opgeslagen. De map ‘Money’ specificeert het type valuta voor financiële transacties. In een speciale map zijn sjablonen voor het verzenden van SMS-berichten geconfigureerd. Ook worden gegevens over kortingen en bonussen gegenereerd. Hier wordt de prijs ingevoerd in de prijslijsten die aan bezoekers moeten worden verstrekt en afzonderlijk voor het berekenen van betalingen aan werknemers.
Wie is de ontwikkelaar?
Akulov Nikolaj
Deskundige en hoofdprogrammeur die heeft meegewerkt aan het ontwerp en de ontwikkeling van deze software.
2024-11-22
Video van boekhouding voor Engelse vertalingen
Deze video is in het Russisch. Het is ons nog niet gelukt om video's in andere talen te maken.
Het belangrijkste werk wordt gedaan in modules. In deze sectie worden management accounting-documenten gevormd. In afzonderlijke modules wordt informatie opgeslagen in gebieden: bestellingen, contracten, vertalingen en andere formulieren. Vertalingen Engelse services zijn gecategoriseerd op taal. Voor tolken is er een apart aanmeldingsformulier vanwege verschillende servicekosten en de betrokkenheid van een aparte groep Engelse vertalers. Engels wordt op een apart tabblad bewaard. Dit komt door het aantal bestellingen van deze categorie. Het systeem maakt het mogelijk om een onbeperkt aantal secties in een tafel te vormen. Houd documenten bij in het Engels met en zonder apostille. Om materiaal te verklaren met betrekking tot de Engelse richting, wordt een aparte groep vertalers, redacteuren en proeflezers gevormd.
Bij het registreren van nieuwe aanvragen wordt het documentnummer ingevoerd. In elk afzonderlijk onderdeel worden de persoonsgegevens van de opdrachtgever, de taal, de deadlines en de wensen van de aannemer ingevuld. Klantinformatie wordt opgeslagen in het klantenbestand. Als de klant opnieuw contact opneemt met het bureau, wordt de informatie automatisch ingevuld, de gegevens die in de database zijn opgeslagen, worden gebruikt. Er worden voor elke dienst afzonderlijk berekeningen gemaakt, het totale betalingsbedrag aan de klant en de betalingen aan de vertaler worden berekend.
Demoversie downloaden
Bij het starten van het programma kunt u de taal selecteren.
U kunt de demoversie gratis downloaden. En werk twee weken in het programma. Ter verduidelijking is daar al enige informatie opgenomen.
Wie is de vertaler?
Khoilo Roman
Hoofdprogrammeur die heeft deelgenomen aan de vertaling van deze software in verschillende talen.
Bij de boekhouding van vertalingen in het Engels en Russisch worden statistieken bijgehouden van gegevens over verzoeken, het aantrekken van personeel en uitvoerende kunstenaars op afstand, en deze categorie van inkomsten uit diensten. Het systeem maakt het mogelijk de taak in verschillende delen op te splitsen en te distribueren naar een groep vertalers. Met behulp van een speciale applicatie worden de uitvoeringstijd van de taak, de kwaliteit en de feedback van de klant gecontroleerd. Op basis van klantrecensies wordt een beoordeling van populaire medewerkers samengesteld. Een optionele planningsapplicatie geeft medewerkers de mogelijkheid om taken voor een dag of een andere datum te zien. De manager controleert de uitvoering van de bestelling vanaf het moment van ontvangst tot en met de overdracht aan de klant.
De software bevat verschillende soorten managementrapportages. Het is mogelijk om de totale omzet, uitgaven en inkomsten voor een bepaalde periode te volgen. De activiteiten van medewerkers worden op afstand gemonitord, zowel fulltime als freelancers. Het werk in het systeem begint met een snelkoppeling op het bureaublad. De boekhouding van vertalingen gebeurt volgens de wensen van de bedrijfsleiding. Vertalingen van teksten zijn mogelijk via het netwerk, binnen de organisatie. Het is mogelijk om in het programma in elke handige taal te werken, inclusief basis Russisch, Engels en andere typen. Gebruikers krijgen individuele toegang tot informatie, een persoonlijke login en een beveiligingswachtwoord. De software houdt rekening met alle acties die worden ondernomen bij interactie met klanten, documentatie en financiële stromen. De software heeft verschillende soorten rapporten over marketing, salaris, uitgaven en inkomsten. Vertaalde documentatie wordt bewaard in eenvoudige en handige tabelvormen. Analyse en statistische boekhoudkundige onderzoeken worden weergegeven in diagrammen, grafieken en diagrammen. Voor de aanschaf van de USU Software wordt een ontwikkelcontract opgesteld, wordt een voorschot betaald, wordt het programma geïnstalleerd en wordt de rest van het bedrag betaald. De installatie gebeurt door via internet verbinding te maken met de computer van het vertaalbureau. Betaling geschiedt zonder extra abonnementskosten.
Bestel een boekhouding voor Engelse vertalingen
Om het programma te kopen, hoeft u ons alleen maar te bellen of te schrijven. Onze specialisten komen samen met u de juiste softwareconfiguratie overeen, stellen een contract en een factuur op voor betaling.
Hoe het programma kopen?
Stuur details voor het contract
Met iedere opdrachtgever sluiten wij een overeenkomst. Het contract is uw garantie dat u precies krijgt wat u nodig heeft. Daarom moet u ons eerst de gegevens van een rechtspersoon of individu sturen. Dit duurt meestal niet langer dan 5 minuten
Doe een voorschot
Nadat u gescande kopieën van het contract en de factuur ter betaling heeft toegestuurd, is een vooruitbetaling vereist. Houd er rekening mee dat voordat u het CRM-systeem installeert, het voldoende is om niet het volledige bedrag, maar slechts een deel te betalen. Er worden verschillende betaalmethoden ondersteund. Ongeveer 15 minuten
Het programma wordt geïnstalleerd
Hierna wordt met u een specifieke installatiedatum en -tijd afgesproken. Dit gebeurt meestal op dezelfde of de volgende dag nadat het papierwerk is voltooid. Direct na installatie van het CRM-systeem kunt u een training voor uw medewerker aanvragen. Als het programma voor 1 gebruiker wordt aangeschaft, duurt het maximaal 1 uur
Geniet van het resultaat
Geniet eindeloos van het resultaat :) Wat vooral prettig is, is niet alleen de kwaliteit waarmee de software is ontwikkeld om het dagelijkse werk te automatiseren, maar ook het gebrek aan afhankelijkheid in de vorm van een maandelijks abonnementsgeld. Je betaalt immers maar één keer voor het programma.
Koop een kant-en-klaar programma
Ook kunt u softwareontwikkeling op maat bestellen
Als u speciale softwarevereisten heeft, bestel dan ontwikkeling op maat. Dan hoeft u zich niet aan te passen aan het programma, maar wordt het programma aangepast aan uw bedrijfsprocessen!
Boekhouding voor Engelse vertalingen
USU Software accounting biedt enkele uren gratis technische boekhoudondersteuning na aanschaf van de basisconfiguratie van het boekhoudprogramma. De interface is vereenvoudigd, gebruikers kunnen na de online presentatietraining in het boekhoudsysteem werken. De demoversie bevat andere mogelijkheden van de USU-software, die op de website van het bedrijf zijn geplaatst. Ons team biedt alleen boekhoudkundige diensten van hoge kwaliteit en een professionele benadering om onze klanten te ondersteunen en van dienst te zijn. Vanaf het eerste gebruik kunt u de efficiëntie en stabiliteit van de boekhoudsoftware voor Engelse vertalingen zien. Het geleverde boekhoudprogramma voldoet volledig aan de gevraagde parameters, de specialisten van ons bedrijf tonen een hoge professionaliteit, voeren een hoogwaardige boekhoudkundige installatie uit, aanpassing van het programma en training in het gebruik ervan voor werknemers. We hopen op toekomstige samenwerking, die alleen maar prettige emoties zal oproepen.