Sistema eragilea: Windows, Android, macOS
Programa taldea: Negozioen automatizazioa
Itzulpenaren kalitatearen kudeaketa
- Copyrightak gure programetan erabiltzen diren negozioen automatizazio metodo bereziak babesten ditu.
Copyright - Egiaztatutako software-argitaratzailea gara. Hau sistema eragilean bistaratzen da gure programak eta demo-bertsioak exekutatzen direnean.
Egiaztatutako argitaletxea - Mundu osoko erakundeekin lan egiten dugu enpresa txikietatik hasi eta handietaraino. Gure enpresa nazioarteko enpresen erregistroan sartuta dago eta konfiantzazko marka elektronikoa du.
Konfiantza seinale
Trantsizio azkarra.
Zer egin nahi duzu orain?
Programa ezagutu nahi baduzu, modurik azkarrena lehenik bideo osoa ikustea da, eta gero doako demo bertsioa deskargatu eta zuk zeuk lan egin. Beharrezkoa izanez gero, eskatu aurkezpen bat laguntza teknikoari edo irakurri argibideak.
-
Jar zaitez gurekin harremanetan hemen
Lanorduetan normalean minutu bateko epean erantzuten dugu -
Nola erosi programa? -
Ikusi programaren pantaila-argazkia -
Ikusi programari buruzko bideo bat -
Deskargatu demo bertsioa -
Konparatu programaren konfigurazioak -
Kalkulatu softwarearen kostua -
Kalkulatu hodeiaren kostua hodeiko zerbitzari bat behar baduzu -
Nor da garatzailea?
Programaren pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia martxan dagoen softwarearen argazki bat da. Bertatik berehala ulertu dezakezu nolakoa den CRM sistema bat. Leiho interfaze bat ezarri dugu UX/UI diseinurako laguntzarekin. Horrek esan nahi du erabiltzailearen interfazea erabiltzailearen urteetako esperientzian oinarritzen dela. Ekintza bakoitza gauzatzea komeni den lekuan kokatzen da. Horrelako ikuspegi eskudun bati esker, zure lanaren produktibitatea maximoa izango da. Egin klik irudi txikian pantaila-argazkia tamaina osoan irekitzeko.
Gutxienez "Estandarra" konfigurazio duen USU CRM sistema bat erosten baduzu, berrogeita hamar txantiloi baino gehiagoren diseinuak aukeratuko dituzu. Softwarearen erabiltzaile bakoitzak programaren diseinua aukeratzeko aukera izango du bere gustura. Laneko egun bakoitzak poza ekarri behar du!
Itzulpenaren kalitatearen kudeaketa etapa integrala da itzulpen enpresa baten kudeaketan, bezeroak erakundearen beraren inpresio orokorra horren araberakoa delako eta, beraz, enpresaren irabazietan eragina duten ondorioak. Horregatik, oso garrantzitsua da laneko jardueren kudeaketan kalitatea mantentzea. Kalitatearen kudeaketa antolatzeko, lehenik eta behin, baldintza optimoak sortu behar dira itzulpen aginduak kontrolatzeko eta itzultzaileek horiek gauzatzeko. Prozesu guzti hauetarako, eskuzko kontabilitatea eta kontabilitate automatizatua antola daitezke, eta horietako bakoitza gaur egun garrantzitsua eta erabilia izan arren, lehenengoaren beharra eta bideragarritasuna galdera handia da. Kalitatea kontrolatzeko prozedurak itzulpen agentziaren jardueretan zehar albo-ekintza ugari konbinatzen dituen neurri multzo bat biltzen du. Bistan denez, neurri multzo horren konbinazioak, prozesatutako informazio kopuru handia suposatuz, eta kontabilitateko laginaren hainbat liburu eta aldizkari eskuz mantenduz prozesatzeko abiadura baxuak ezin du emaitza positiboa eman.
Langileen gaineko karga horrek eta kanpoko inguruabarrek duten eraginaren ondorioz, aldizkariaren sarreretan eta zerbitzuen kostuari edo langileen soldata kopuruari buruzko akatsak saihestezinak izaten dira. Askoz ere eraginkorragoa da kalitatearen kudeaketaren ikuspegi automatizatua, eta horri esker, enpresako gauza txiki guztiak etengabe eta modu eraginkorrean kontrolatu ahal izango dituzu. Automatizazioa langileen eta zuzendaritzaren lana optimizatzeko adina potentzial duen ordenagailu aplikazio espezializatua instalatuta lor daiteke. Software automatikoak zentroan itzulpen prozesuen informatizazioa dakar berekin, eta langileak nabarmenki askatzen ditu eguneroko ohiko informatika eta kontabilitate zeregin ugari. Programa aukeratzea nahiko etapa garrantzitsua eta erabakigarria da erakunde arrakastatsu bihurtzeko bidean; beraz, software fabrikatzaileek aurkeztutako aukera askoren artean produktu bat arretaz aukeratu beharko duzu, zure egokienerako lagina bilatzeko. negozioa prezio eta funtzionalitate aldetik.
Nor da garatzailea?
Akulov Nikolay
Software honen diseinuan eta garapenean parte hartu zuen aditua eta programatzaile nagusia.
2024-11-22
Itzulpenaren kalitatearen kudeaketaren bideoa
Bideo hau errusieraz dago. Oraindik ez dugu lortu beste hizkuntza batzuetan bideoak egitea.
Erabiltzaileek automatizazioko aplikazioetako itzulpenen kalitatea kudeatzeko esperientzia partekatzen dute eta biziki gomendatzen dute arreta USU Softwarera, USU Software garapen taldeak argitaratutako kontabilitate eta automatizazio tresna ezaguna eta eskaria. Programa berezi honek abantaila desberdin ugari ditu lehian dauden programekin alderatuta, eta funtzionaltasunez desberdinak diren konfigurazioen hainbat aldaera ditu, garatzaileek negozio arlo desberdinak optimizatzeko pentsatuta. Software hau da itzulpen enpresa baten jarduerak hutsetik antolatzen laguntzen duena, bere etapa bakoitzaren gaineko kontrola antolatuz. Hori dela eta, haren erabilera itzulpenak kudeatzeko eta horien kalitatea jarraitzeko ez ezik, finantza-transakzioak, langileak, biltegiratze sistemak eta zerbitzuaren kalitatea hobetzeko kontabilitatea ere eskatzen da. USU softwarea erabiltzea erraza eta erosoa izan behar da edozeinentzat, baita prestatu gabeko langileentzat ere, programaren interfazea garatzaileek xehetasun txikienarekin pentsatzen baitute, funtzionaltasunez, diseinu argiz eta eskuragarriz, diseinu zehatzaz eta hori egiten duten argibideez hornituta. bertan nabigatzeko erraza. Hori dela eta, ez dago kualifikaziorik edo esperientziarik eskakizunik erabiltzaileentzat; Aplikazioa hutsetik has zaitezke eta zeure burua menderatzen ordu pare batean. Prozesu hau sistemaren fabrikatzaileek webgune ofizialean argitaratutako trebakuntza bideoak errazten dute. Produktua edozein negozioetan ahalik eta erabilgarriena izan dadin, profesionalen taldeak esperientzia eta ezagutza baliotsua bildu du automatizazio arloan urte askotan eta aplikazio berezi honetara ekarri du, benetan zure inbertsioa merezi duelarik.
Software instalazio honen kalitatea lizentzia edukitzeak eta konfiantzazko marka elektronikoak berretsi egiten dute, berriki gure garatzaileei eman zaiena. Interfazean sartutako erabiltzaile anitzeko moduak taldeen kudeaketa eraginkorra antolatzen laguntzen du, itzulpen agentzietako langileek sisteman aldi berean lan egin ahal izango dutela eta informazio datuak etengabe trukatuko dituztela itzulpenak azkar egiteko eta horien kalitatea kontrolatzeko. Hemen, softwarea modu askotako komunikazioekin sinkronizatzeko erraza da, SMS zerbitzua, posta elektronikoa, Interneteko webguneak eta mugikorreko mezularitza moduan aurkezten dena. Horiek guztiak aktiboki erabil daitezke langileen eta zuzendaritzaren artean egindako lanaren kalitatea eztabaidatzeko.
Deskargatu demo bertsioa
Programa abiaraztean, hizkuntza aukeratu dezakezu.
Demo bertsioa doan deskargatu dezakezu. Eta bi astez programan lan egin. Dagoeneko informazio batzuk sartu dira bertan argitasunerako.
Nor da itzultzailea?
Khoilo Roman
Software honen hizkuntza ezberdinetarako itzulpenean parte hartu zuen programatzaile nagusia.
Arestian aipatu bezala, itzulpenen kalitatearen jarraipena nahiko prozesu korapilatsua da eta hori gauzatzeko, lehenik, aginduak jaso eta erregistratzeko sistema bat konfiguratu behar da, programan bistaratzeko eta ikusteko balio duten erregistro elektroniko bakarrak sortzea. gorde aplikazio bakoitzari buruzko beharrezko informazio zehatza. Kalitatean eragina duten xehetasunak ere izan beharko lituzke, hala nola bezeroari buruzko informazioa, itzulpen testua eta ñabardurak, bezeroarekin adostutako lana burutzeko epeak, zerbitzuak emateko kostua zenbatetsi den, datuak kontratista.
Informazio oinarri hori zenbat eta zehatzagoa izan, orduan eta aukera gehiago daude errendimendu kalitate egokirako, izan ere, faktore horiek guztiak egonez gero, zuzendariak errazago egingo du horietan oinarritzea egindako lana egiaztatzerakoan. Parametro batzuk, hala nola, epeak, softwareak bere kabuz behatu eta prozesuan parte hartzen dutenei amaitzear daudela jakinarazi diezaiekete. Xehetasun guztiak kontuan hartzeko eta eskatutako zerbitzu maila lortzeko modurik eraginkorrena taldearen programatzaile integratua erabiltzea da, eta horri esker, goiko prozesu guztiak automatizatu eta talde barruko komunikazioa erosoa eta eraginkorra izan daiteke. Antolatzaileak jakinarazpen sistema erosoa du, prozesuaren parte-hartzaileei itzulpenaren kalitateari buruzko edozein aldaketa edo iruzkinen berri emateko erabil daitekeena.
Eskatu itzulpenaren kalitatearen kudeaketa
Programa erosteko, deitu edo idatzi besterik ez dago. Gure espezialistek zurekin adostuko dute softwarearen konfigurazio egokia, kontratu bat prestatuko dute eta ordainketarako faktura bat prestatuko dute.
Nola erosi programa?
Bidali kontratuaren xehetasunak
Bezero bakoitzarekin akordio bat egiten dugu. Kontratua zure bermea da behar duzuna jasoko duzula. Hori dela eta, lehenik eta behin pertsona juridiko edo pertsona fisiko baten datuak bidali behar dizkiguzu. Normalean ez da 5 minutu baino gehiago behar
Egin aldez aurretik ordainketa
Kontratuaren eta ordainketaren faktura eskaneatutako kopiak bidali ondoren, aldez aurretik ordainketa egin behar da. Kontuan izan CRM sistema instalatu aurretik nahikoa dela kopuru osoa ez ordaintzea, zati bat baizik. Hainbat ordainketa-metodo onartzen dira. 15 minutu inguru
Programa instalatuko da
Horren ondoren, instalazio-data eta ordu zehatz bat adostuko da zurekin. Hau, normalean, tramiteak amaitu eta hurrengo egunean bertan edo hurrengo egunean gertatzen da. CRM sistema instalatu eta berehala, zure langileentzako prestakuntza eska dezakezu. Programa erabiltzaile batentzat erosten bada, ordu bat baino gehiago ez du beharko
Gozatu emaitzaz
Gozatu emaitza etengabe :) Bereziki pozgarria dena ez da soilik eguneroko lana automatizatzeko softwarea garatu den kalitatea, baita hileroko harpidetzaren kuota moduko menpekotasun eza ere. Azken finean, behin bakarrik ordainduko duzu programagatik.
Erosi prest egindako programa bat
Gainera, pertsonalizatutako software garapena eska dezakezu
Software-eskakizun bereziak badituzu, eskatu garapen pertsonalizatua. Orduan ez duzu programara egokitu beharko, baina programa zure negozio prozesuetara egokituko da!
Itzulpenaren kalitatearen kudeaketa
Horrela, zalantzarik gabeko ondorioa atera dezakegu, USU Softwarean soilik posible dela itzulpen negozioaren kudeaketa egokia eta zerbitzuen kalitatea antolatzea. Funtzionalitate eta gaitasun handiez gain, software instalazio honek ezarpen zerbitzuaren prezio demokratikoarekin gozatuko zaitu, baita lankidetzarako baldintza atseginak eta kargagarriak ere. Bezeroen base automatizatu baten kudeaketak enpresan bezeroarekiko harremanak kudeatzeko sistema garatzeko erabiltzeko aukera ematen du. Enpresa bat ordenagailuaren softwarearen bidez urrunetik kudeatzeko gaitasunari esker, zure langileak mundu osoko autonomoekin bakarrik bihur ditzakezu. Itzulpen agentzia baten urruneko kontrola ere posible da langileek itzulpen eskaerak webgunearen bidez edo mezulari modernoen bidez onartzen badituzte. Kontrol automatikoari esker, sistemak itzultzailearen soldata automatikoki kalkulatu eta kalkulatu dezake itzulpenerako adostutako tasaren arabera. ‘Txostenak’ atalean kontabilitate estatistiko eta analitikoa kudeatzeak enpresaren jardueren hainbat arlo aztertzeko aukera ematen du. Automatizazioak kostuen kudeaketa errazten du eta horiek gutxitzen laguntzen du 'Txostenak' ataleko datuak aztertuz.
Kalkuluen kudeaketa automatikoak egindako lanaren kostuak biltzen laguntzen du. 'Txostenak' aukera analitikoei esker, erosketak kudeatu ahal izango dituzu, edo hobeto esanda, beharrezko material kopuruaren plangintza eta kalkulu eskudunak egin ahal izango dituzu. Software paregabeak biltegien kudeaketa antolatu eta ordenan jartzeko aukera ematen du. Hainbat motatako dokumentuen eta txostenen kudeaketa sinplea eta eskuragarria bihurtzen da, aurretik egin ez baduzu ere, automatikoki sortzeari esker. Bilaketa-sistemaren kontrol erosoa, parametro ezagun baten bidez beharrezko datuak segundotan identifikatzeko.
Erabiltzaile interfazearen kudeaketa funtzionalak bere ikusizko edukia modu askotan berreraikitzea ahalbidetzen du: adibidez, laster teklak gehi ditzakezu, diseinuaren kolore eskema alda dezakezu, logotipoaren bistaratzea pertsonalizatu, katalogoko datuak. Zure itzulpen eskaerak urrunetik kudea ditzakezu Interneteko konexioarekin eskuragarri duzun edozein gailu mugikorretatik. Aplikazioko segurtasun kopien kudeaketak automatikoki exekutatzeko konfiguratzeko aukera ematen du, aurreikusitako ordutegiaren arabera, eta kopia bat hodeian edo izendatutako kanpoko disko batean gorde daiteke. USU softwarea erabiltzearekin batera, kudeaketa maila berri bat lortuko duzu, sistemaren instalazioak lan gehiena zuretzako egiten baitu.