1. USU
  2.  ›› 
  3. Negozioen automatizaziorako programak
  4.  ›› 
  5. Hizkuntza zentro baterako programa
Balorazioa: 4.9. Erakunde kopurua: 773
rating
Herriak: guztiak
Sistema eragilea: Windows, Android, macOS
Programa taldea: Negozioen automatizazioa

Hizkuntza zentro baterako programa

  • Copyrightak gure programetan erabiltzen diren negozioen automatizazio metodo bereziak babesten ditu.
    Copyright

    Copyright
  • Egiaztatutako software-argitaratzailea gara. Hau sistema eragilean bistaratzen da gure programak eta demo-bertsioak exekutatzen direnean.
    Egiaztatutako argitaletxea

    Egiaztatutako argitaletxea
  • Mundu osoko erakundeekin lan egiten dugu enpresa txikietatik hasi eta handietaraino. Gure enpresa nazioarteko enpresen erregistroan sartuta dago eta konfiantzazko marka elektronikoa du.
    Konfiantza seinale

    Konfiantza seinale


Trantsizio azkarra.
Zer egin nahi duzu orain?

Programa ezagutu nahi baduzu, modurik azkarrena lehenik bideo osoa ikustea da, eta gero doako demo bertsioa deskargatu eta zuk zeuk lan egin. Beharrezkoa izanez gero, eskatu aurkezpen bat laguntza teknikoari edo irakurri argibideak.



Pantaila-argazkia martxan dagoen softwarearen argazki bat da. Bertatik berehala ulertu dezakezu nolakoa den CRM sistema bat. Leiho interfaze bat ezarri dugu UX/UI diseinurako laguntzarekin. Horrek esan nahi du erabiltzailearen interfazea erabiltzailearen urteetako esperientzian oinarritzen dela. Ekintza bakoitza gauzatzea komeni den lekuan kokatzen da. Horrelako ikuspegi eskudun bati esker, zure lanaren produktibitatea maximoa izango da. Egin klik irudi txikian pantaila-argazkia tamaina osoan irekitzeko.

Gutxienez "Estandarra" konfigurazio duen USU CRM sistema bat erosten baduzu, berrogeita hamar txantiloi baino gehiagoren diseinuak aukeratuko dituzu. Softwarearen erabiltzaile bakoitzak programaren diseinua aukeratzeko aukera izango du bere gustura. Laneko egun bakoitzak poza ekarri behar du!

Hizkuntza zentro baterako programa - Programaren pantaila-argazkia

Hizkuntza zentrorako dugun programak dokumentuen kontabilitatea, kontrola eta mantentzea sistematizatu eta automatizatzeko aukera eskaintzen du, baita zure enpresako langileen denbora, ahalegina eta lan denbora optimizatzeko ere. Une honetan, nonahi eta beti, hainbat hizkuntzen ezagutza beharrezkoa da. Hizkuntza zentroetarako programak moduluak modu egokian antolatu eta diseinu indibiduala garatzeko aukera ematen du. Itzulpen linguistikoaren zentroak programa automatizatu bat behar du, eta pozik gaude modu hobean eskainiz, antzeko programen ñabardura eta gabeziak guztiak kontuan hartuta. USU Software izeneko gure programa unibertsala antzeko aplikazioetatik desberdina da bere arintasun, malgutasun, funtzio anitzeko eta erabiltzaile interfaze ederrean, ingurune erosoan lan egiteko aukera ematen baitu. Programa hain erraza da eta funtzionatzen erraza da, ez duela prestakuntza osagarririk behar. Itzulpen linguistikoaren zentroa bereziki langileen eta zuzendaritzaren erosotasunerako diseinatuta dago, programak informazio datuak sartzea, biltegiratzea eta horien gaineko kontrola errazten baitu.

Hizkuntza zentroak kudeatzeko programa USU softwarearen konfigurazio ezagunenetako bat da. Hainbat dokumentu, txosten eta estatistiken eraketa hainbat gai onartzen laguntzeko egiten da. Dokumentuak eta ekintzak automatikoki betetzeak betetze prozesuak bizkortzea eta datu zuzenak sartzea ahalbidetzen du, eskuz idaztearen aurrean. Prest dauden hainbat dokumentu eta fitxategitako datuak inporta ditzakezu hainbat kontabilitate sistemetara. Bilaketa azkarrak hizkuntza zentroaren beharrezko dokumentuak edo informazioa azkar aurkitzen laguntzen du, minutu gutxiren buruan. Programazio funtzioa konfiguratzea posible da programak aurreikusitako eragiketen abisuak bidaltzeko, hala nola segurtasun kopiak, kontabilitate dokumentuak jasotzea eta beste gauza batzuk.

Nor da garatzailea?

Akulov Nikolay

Software honen diseinuan eta garapenean parte hartu zuen aditua eta programatzaile nagusia.

Orrialde hau berrikusi zen data:
2024-11-24

Bideo hau errusieraz dago. Oraindik ez dugu lortu beste hizkuntza batzuetan bideoak egitea.

Bezeroen base bateratua mantentzeak bezeroen kontaktuarekin eta informazio pertsonalarekin funtzionatzea ahalbidetzen du, SMSak, MMS mezuak bidaliz, bidalketak konfiguratuz, bai oinarri orokorra bai pertsonala. Bidalitako mezuak bezeroei hainbat eragiketa eta etengabeko promozioen berri emateko. Kalkuluak eskudirutan egiten dira ordainketetan, eta banku transferentzia bidez, ordainketa txartelen bidez, ordainketa terminalen bidez, kontu pertsonal batetik.

Adar eta sail guztiak oinarri komun batean mantentzea, hizkuntza zentro osoaren funtzionamendu egokia lortzeko. Gainera, zentro linguistikoan bezero ugari dagoenez, oso komenigarria da kontabilitate linguistikoaren taula bakarrean erregistratzea. Kudeaketa eta zerbitzuak emateko prozesu guztiak kontrolatzeko. Hizkuntza zentroko jardueren urruneko kontrola Internetetik funtzionatzen duen mugikorretarako aplikazio batek ematen du.

Programa abiaraztean, hizkuntza aukeratu dezakezu.

Programa abiaraztean, hizkuntza aukeratu dezakezu.

Demo bertsioa doan deskargatu dezakezu. Eta bi astez programan lan egin. Dagoeneko informazio batzuk sartu dira bertan argitasunerako.

Nor da itzultzailea?

Khoilo Roman

Software honen hizkuntza ezberdinetarako itzulpenean parte hartu zuen programatzaile nagusia.



Demo bertsioa doan deskargatu daiteke gure webgunetik, eta bertan jarduera programa guztietarako hainbat programa ezagutzea ere posible da. Zalantzarik baduzu edo programaren instalazioa hobetzeko, zentro linguistiko baterako, gure aholkulariekin harremanetan jarri behar duzu, hauek ere garatzen ari diren modulu osagarriei buruzko aholkuak emango dituzte. Hizkuntza zentroetarako programa malgu eta funtzional anitzekoak zentro osoaren kudeaketa, kontabilitatea eta kontrola finkatzen laguntzen du.

Sarbidea langile kopuru mugagabe batek ematen du. Langile bakoitzari sarbide-gako pertsonala ematen zaio programan lan egiteko. Hizkuntza zentroaren buruak eskubide guztiak ditu programan datuak eta doikuntzak sartzeko. Programa banakako aukerak eskaintzeko diseinatuta dago, baita zure diseinu indibiduala garatzeko eta moduluak zure nahierara antolatzeko ere. Testuinguruaren bilaketa azkarra, lana erraztu eta langileei beharrezko informazioa eskaintzen die, hala eskatzen dutenean, minutu pare batean. Bezero kopuru handiarekin, oso komenigarria da bezero base arrunt batean mantentzea.



Eskatu hizkuntza zentro baterako programa

Programa erosteko, deitu edo idatzi besterik ez dago. Gure espezialistek zurekin adostuko dute softwarearen konfigurazio egokia, kontratu bat prestatuko dute eta ordainketarako faktura bat prestatuko dute.



Nola erosi programa?

Instalazioa eta prestakuntza Internet bidez egiten dira
Beharrezko denbora gutxi gorabehera: ordu 1, 20 minutu



Gainera, pertsonalizatutako software garapena eska dezakezu

Software-eskakizun bereziak badituzu, eskatu garapen pertsonalizatua. Orduan ez duzu programara egokitu beharko, baina programa zure negozio prozesuetara egokituko da!




Hizkuntza zentro baterako programa

Mezu banaketa orokorra zein pertsonala egiten da, bezeroei hainbat eragiketa eta promozioen berri emateko. Informazio eta dokumentu guztiak automatikoki gordetzen dira artxiboetan, beraz ez da ezer galduko eta ahaztuko. Dokumentazioa automatikoki betetzeak lana errazten du, datu zuzenak zuzen sartuz.

Inportatu transferitutako informazioa amaitutako dokumentuetatik kontabilitate sistema orokorrera. Zaintza kamerekin integratzeak 24 orduko zaintza eskaintzen du. Ordainketak dirutan eta banku transferentzia bidez egiten dira. Langileei hilero egiten diren ordainketak tasa finkoen arabera egiten dira, lan-kontratu baten arabera, etxeko itzultzaileentzat, edo itzulitako testuen arabera, autonomoentzat. Itzultzaileek modu independentean egin ditzakete itzulpen zentroen itzulpen egoerari egokitzapenak. Telefono bidezko komunikazioak bezeroak harritu eta errespetua pizten laguntzen du, eta, beraz, zentro linguistikoaren egoera. Erantsitako eta kontabilitateko dokumentazioaren eraketa. Lanorduen kontabilitateari esker, zentroetako hizkuntza-programan, langileen benetan lan egindako denbora, datuen kalkuluan oinarrituta, kontrol-puntutik iritsi eta irtetean jaso dezakezu. Programako datuak etengabe eguneratzen dira, informazio freskoa eta zuzen zuzena eskainiz. Zentro linguistikoaren finantza mugimendu guztiak kontrolpean egongo dira etengabe. Babeskopiak dokumentazio guztia jatorrizko moduan denbora luzez gordetzeko aukera ematen du. Hileko harpidetzarik ez izateak gure programa antzeko software motetatik bereizten du.