1. USU
  2.  ›› 
  3. Negozioen automatizaziorako programak
  4.  ›› 
  5. Itzulpen zerbitzuen erregistroa
Balorazioa: 4.9. Erakunde kopurua: 900
rating
Herriak: guztiak
Sistema eragilea: Windows, Android, macOS
Programa taldea: Negozioen automatizazioa

Itzulpen zerbitzuen erregistroa

  • Copyrightak gure programetan erabiltzen diren negozioen automatizazio metodo bereziak babesten ditu.
    Copyright

    Copyright
  • Egiaztatutako software-argitaratzailea gara. Hau sistema eragilean bistaratzen da gure programak eta demo-bertsioak exekutatzen direnean.
    Egiaztatutako argitaletxea

    Egiaztatutako argitaletxea
  • Mundu osoko erakundeekin lan egiten dugu enpresa txikietatik hasi eta handietaraino. Gure enpresa nazioarteko enpresen erregistroan sartuta dago eta konfiantzazko marka elektronikoa du.
    Konfiantza seinale

    Konfiantza seinale


Trantsizio azkarra.
Zer egin nahi duzu orain?

Programa ezagutu nahi baduzu, modurik azkarrena lehenik bideo osoa ikustea da, eta gero doako demo bertsioa deskargatu eta zuk zeuk lan egin. Beharrezkoa izanez gero, eskatu aurkezpen bat laguntza teknikoari edo irakurri argibideak.



Pantaila-argazkia martxan dagoen softwarearen argazki bat da. Bertatik berehala ulertu dezakezu nolakoa den CRM sistema bat. Leiho interfaze bat ezarri dugu UX/UI diseinurako laguntzarekin. Horrek esan nahi du erabiltzailearen interfazea erabiltzailearen urteetako esperientzian oinarritzen dela. Ekintza bakoitza gauzatzea komeni den lekuan kokatzen da. Horrelako ikuspegi eskudun bati esker, zure lanaren produktibitatea maximoa izango da. Egin klik irudi txikian pantaila-argazkia tamaina osoan irekitzeko.

Gutxienez "Estandarra" konfigurazio duen USU CRM sistema bat erosten baduzu, berrogeita hamar txantiloi baino gehiagoren diseinuak aukeratuko dituzu. Softwarearen erabiltzaile bakoitzak programaren diseinua aukeratzeko aukera izango du bere gustura. Laneko egun bakoitzak poza ekarri behar du!

Itzulpen zerbitzuen erregistroa - Programaren pantaila-argazkia

Itzulpen zerbitzuen erregistroa gure kultura eleaniztuneko munduko enpresa bateko kudeaketan laguntzeko tresna automatizatua da. USU Software kalitate handiko kudeaketa eta kontrol eraginkorra eskaintzen duen programa modernoa da. Ziurtatutako bermeak itzultzailearen materialen segurtasuna bermatzen du. Funtzionamenduan, softwareak itzultzaileen batasuna, kalitatezko zerbitzua, itzulpen zerbitzu azkarrak eta zehatzak eskaintzen ditu. Mundu digitalean informazio fluxu handia dela eta, materialak biltegiratzea eta kontserbatzea da jarduerak eratzeko printzipio nagusia. Fitxategien banaketa eskuduna itzultzaile zerbitzuen erregistroa, itzulpenaren jarraipena, aurrerapenak garaiz jarraitzea, kalitatea kaltetu gabe.

Pertsona orok itzulpen bulego baten zerbitzua erabili behar du tarteka. Bezeroekiko jarrera profesionala, bezeroaren oinarria zabaltzeko eremua garatzeko gakoa. Itzulpen zerbitzuaren erregistro sistemak eguneroko eskaerak kontrolatzen ditu, burututako inplementazioak erregistratzen ditu. Onarpenetik amaitu arte jasotako materiala kontrolpean dago, lana bere osotasunean automatizatuz. Lanaren automatizazioa ez da kasualitatez sortzen. Itzulpen agentzientzat, lanaren printzipioa da itzulpen materialak garaiz ematea, datuak etenik gabe prozesatzea, informazioa gordetzea eta ezarpen prozesua kontrolatzea.

Nor da garatzailea?

Akulov Nikolay

Software honen diseinuan eta garapenean parte hartu zuen aditua eta programatzaile nagusia.

Orrialde hau berrikusi zen data:
2024-11-24

Bideo hau errusieraz dago. Oraindik ez dugu lortu beste hizkuntza batzuetan bideoak egitea.

Itzulpen zerbitzuen erregistroa mantentzeko programa baten beharra handitzen da informazio fluxuarekin batera. Datuak berehala prozesatzeak nahi duzun bektorean zuzen banatzea esan nahi du. Erabiltzaile interfaze irakurgarria erabiltzeko erraza da, diseinu eder batekin, sistemaren atzeko planoan horma-paper koloretsuak eskaintzen diren tokian. Instalatzeko morroi bat deitu beharrik ez dago, gure ingeniariek zuzenean instalatu eta konponduko dituzte urrunetik, eta horrek itzultzailearen denbora aurreztuko du. Programa azkar eta erraz abiarazten da, eta enpresaren logotipoa bistaratzen da kargatzean. Gainera, menua 'Moduluak', 'Erreferentzia liburuak' eta 'Txostenak' izeneko hiru atal desberdinetan garatzen da. Atal bakoitzak bere aldetik dokumentazioa sortzen du automatikoki, aurretik betetako datuekin. Orain arte itzulpen zerbitzuak erregistratzea, datuen erregistroak modu autonomoan mantentzea, akatsak ekiditea eta gezurrezko materialak gordetzea. Gero eta informazio gehiagorekin, enpresaren bezero-oinarria hazten da. Bezeroa negozioaren garapenean eta hedapenean atributu nagusia da. Enpresaren etekina bezeroen araberakoa da, bezeroen metaketa aurrerapenaren mekanika zuzena delako.

Itzulpen zerbitzuen erregistroarekin bezero bakoitzaren erregistroak gordetzen dituzu, datu horiek, ezaugarriak eta zerbitzuen ezarpena erregistratzen dituzu. Bezeroak berriro deitzen duenean, errendatutako itzulpen inplementazio moten datu guztiak nabarmenduko dira. Programak bezero errentagarrienaren aitortza ere eskaintzen du, beraz, badakizu nork ematen dion errenta altuena konpainiari. Bereziki arazotsuak diren bezeroentzat, badago marka etorkizunean haiei aurre egiteko ikuspegi zuzena eraikitzeko. Enpresaren sorreratik, bezero-base bat sortu behar da. Interpreteak zerbitzuen erregistroa langileek urrunetik kontrolatzea da. Bulego guztiek erregistro datu-base bateratua mantentzen dute, itzulpenaren erantzukizuna batera hartuta. Itzultzaileen talde batasunak itzulpen prozesuan itzultzaileentzako softwarea eskaintzen du. Itzulpen zerbitzuen erregistroa; datu kopuru handien kontrol automatizatua, dokumentazioa modu autonomoan sortuz.

Programa abiaraztean, hizkuntza aukeratu dezakezu.

Programa abiaraztean, hizkuntza aukeratu dezakezu.

Demo bertsioa doan deskargatu dezakezu. Eta bi astez programan lan egin. Dagoeneko informazio batzuk sartu dira bertan argitasunerako.

Nor da itzultzailea?

Khoilo Roman

Software honen hizkuntza ezberdinetarako itzulpenean parte hartu zuen programatzaile nagusia.



USU Softwarea tamaina handiko itzulpen agentzietan instalatu daiteke, etenik gabe eta berehala. Ezaguna da, programaren bosgarren bertsio hobetua instalatuta dago, erregistro egitura garaiz eguneratzen da informazioaren teknologiaren garapenarekin. Erabiltzailearen interfazea, abiaraztean, gustukoa du erabiltzaileak, hasierako pantailako horma-paper eta gai desberdinak direla eta, gainera, banakako enpresaren logotipoarekin hasten da.

Erabiltzailearen leihoa modu trinkoan erabiltzen da, tamaina txikia duelako. Horrek itzulpen informazio guztia ikusi eta prozesatzea ahalbidetzen du. Gainera, itzultzaileak datuen bistaratzea bere neurrira pertsonaliza dezake. Itzulpen zerbitzuen erregistroak zehaztasunez erakusten du itzulpenean egindako ekintzetarako egindako denbora. Ezarpenean itzulpen zerbitzuak erregistratzeko sistemak bezeroaren zenbatekoaren kalkulua erakusten du, zutabeak zenbateko osoa, aurretiazko ordainketa eta zorra erakusten ditu, erregistroko datan eratuta. Itzulpen dokumentuen exekuzioaren azterketa bistaratzen da, zein ehunekotan gehitzen den. Talde osoa ekintzaren erregistro motaren arabera biltzen da. Horrek errendimendu are handiagoa lortzeko aukera ematen du. Elementu bakoitzerako bilaketa-motor aurreratua osatzen da, klik batekin eginez. Informazio kopuru handiarekin lan egitean, erraza da leihoa piztea eta txikitzea.



Itzulpen zerbitzuen erregistroa agintzea

Programa erosteko, deitu edo idatzi besterik ez dago. Gure espezialistek zurekin adostuko dute softwarearen konfigurazio egokia, kontratu bat prestatuko dute eta ordainketarako faktura bat prestatuko dute.



Nola erosi programa?

Instalazioa eta prestakuntza Internet bidez egiten dira
Beharrezko denbora gutxi gorabehera: ordu 1, 20 minutu



Gainera, pertsonalizatutako software garapena eska dezakezu

Software-eskakizun bereziak badituzu, eskatu garapen pertsonalizatua. Orduan ez duzu programara egokitu beharko, baina programa zure negozio prozesuetara egokituko da!




Itzulpen zerbitzuen erregistroa

Bezeroen oinarriak VIP bezeroak eta arazo bezeroak, baita lehiakideak ere bereizten ditu marka bereziekin markatuz. Bezeroak ikonoekin ez ezik, material zaharkituak, hornitzaileak, nahi duzun zerbitzua, inplementazioa, etab ere bereiz daitezke. Horiekin, argi eta garbi nabigatu dezakezu informazio fluxu handiarekin. Itzultzaile bakoitzak programarako sarbide pertsonala du, eta horri esker, sistema zure nahierara pertsonaliza dezakezu beste langileen lana kaltetu gabe. Itzulpen-enpresaren automatizazioa datu kopuru handiarekin akatsak izateko arriskua murrizteko. Langileentzako integratutako programatzaileak lan prozesuan xehetasunak ez galtzen laguntzen du, bezeroei materialaren prestutasunari buruzko jakinarazpenak dira, zuzendariari txostenak entregatzeari buruzko jakinarazpenak, urtebetetzeari zoriontzeko mezuak, promozioak eta beherapenak. Itzulpen zerbitzuaren erregistro sistema datuak biltegiratzeko formatu fidagarria da, nahiz eta zerbitzaria hondatu, datuen babeskopia automatikoki egiten da.