1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas de automatización empresarial
  4.  ›› 
  5. Control en centros de tradución
Valoración: 4.9. Número de organizacións: 918
rating
Países: Todo
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización empresarial

Control en centros de tradución

  • O copyright protexe os métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan nos nosos programas.
    Dereitos de autor

    Dereitos de autor
  • Somos un editor de software verificado. Isto móstrase no sistema operativo cando se executan os nosos programas e versións de demostración.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Traballamos con organizacións de todo o mundo, desde pequenas empresas ata grandes. A nosa empresa está incluída no rexistro internacional de empresas e conta cunha marca electrónica de confianza.
    Sinal de confianza

    Sinal de confianza


Transición rápida.
Que queres facer agora?

Se queres familiarizarte co programa, o xeito máis rápido é ver primeiro o vídeo completo e despois descargar a versión de demostración gratuíta e traballar con el. Se é necesario, solicite unha presentación ao soporte técnico ou lea as instrucións.



Control en centros de tradución - Captura de pantalla do programa

Que é o control nos centros de tradución e que inclúe? O control dos centros de tradución inclúe documentos de complexidade variable, presentados en varios idiomas. Grazas ao control de calidade, a empresa pode realizar traballos nun determinado período de tempo, mantendo así a súa reputación positiva. Calquera organización ten a capacidade de adquirir un sistema de control. Como funciona o programa automatizado neste caso? O sistema mantén un diario especial onde cada persoal recibe unha tarxeta separada. As tarxetas conteñen información sobre o persoal, a eficiencia e produtividade de cada un dos subordinados, as súas cualificacións e o nivel de profesionalidade. Ademais, o diario de control electrónico dos centros de tradución contén datos sobre o emprego dun empregado, o seu horario de traballo.

Para todas as organizacións, a base de clientes xoga un papel importante. Que lle permitirá atraer o maior número posible de clientes potenciais e manter aos "vellos"? Por suposto, a alta calidade e funcionamento ininterrompido do centro, un alto nivel de profesionalidade do persoal e un enfoque cualificado para resolver problemas de produción. É para cumprir todos os estándares de traballo necesarios que se controlan os centros de tradución. O mellor de todo é que os programas especiais automatizados xestionan esta tarefa, cuxo principal obxectivo é optimizar e automatizar o fluxo de traballo.

Queremos chamar a atención sobre un novo desenvolvemento dos nosos mellores especialistas: o sistema de software USU. De que é capaz o noso produto e por que optar por el? O menú do programa é bastante sinxelo e cómodo en termos de masterización. Non obstante, a pesar da súa sinxeleza, o sistema segue a ser realmente versátil e multifuncional. A aplicación non só garda varios tipos de rexistros, senón que tamén axuda a cubrir algún tipo de documentación ou a xerar informes. A nosa aplicación informática tamén analiza regularmente o mercado moderno segundo varios parámetros diferentes, o que permite obter un informe completo e completo como resultado. Baseado nas conclusións analíticas do noso complexo, pode construír o desenvolvemento do plan máis preciso da compañía. Tamén cómpre destacar que o sistema de control universal axuda a determinar o método máis eficaz de publicidade dos servizos da súa empresa, que, por certo, tamén é o máis rendible.

Quen é o desenvolvedor?

Akulov Nikolay

Experto e programador xefe que participou no deseño e desenvolvemento deste software.

Data na que se revisou esta páxina:
2024-05-04

Este vídeo pódese ver con subtítulos no seu propio idioma.

Cando un cliente realiza un pedido, o xestor recibe un resumo detallado da información sobre o momento deste traballo, información correcta sobre o executante do seu pedido, así como un cálculo preciso do pagamento do traballo realizado por un especialista. O noso sistema xera esta información automaticamente. Baséase na información orixinal que introduciu. É dicir, todo o que cómpre facer é introducir correctamente os datos primarios cos que operará a aplicación de tradución por computador no futuro. Cómpre ter en conta que o noso complexo mantén estritas opcións de privacidade. Toda a información sobre a súa empresa, empregados e clientes é estritamente confidencial. Calquera forasteiro non pode familiarizarse con eles. Podes usar a versión de proba gratuíta da aplicación agora mesmo, cuxa ligazón de descarga aparece na páxina oficial da nosa empresa. A versión de proba demostra perfectamente o conxunto funcional da aplicación, as súas opcións de tradución adicionais e o principio dunha operación de tradución. O software USU sorpréndelle gratamente co seu traballo dende os primeiros minutos.

Usar a aplicación de control do centro de tradución é bastante sinxelo e cómodo. Cada empregado pode dominalo facilmente, idealmente en só un par de días. O noso programa supervisa o centro de tradución 24 horas. En calquera momento podes unirte á rede xeral e coñecer o estado dos centros.

O sistema controla as traducións, a calidade do traballo dos empregados e a súa eficiencia. Isto permite, como resultado, adquirir todos os salarios ben merecidos.

O programa de seguimento do centro permite traballar a distancia. Sempre podes unirte á rede xeral e resolver todos os problemas de produción desde calquera lugar da cidade.

A aplicación informática para o control difiere do software USU en modestos parámetros do sistema que lle permiten descargalo a calquera dispositivo. O sistema automatizado xera de forma independente informes e outros documentos de traballo, enviando inmediatamente á dirección, o que aforra os esforzos do persoal. A aplicación de control almacena información detallada sobre cada un dos clientes nunha única base de datos dixital: detalles, número de teléfono móbil e unha lista de servizos ordenados. A información sobre todas as traducións realizadas polos empregados dos centros almacénase nunha única base de datos dixital. A súa memoria é ilimitada.

O programa informático axuda a elaborar o horario de traballo máis produtivo para todo o equipo, escollendo un enfoque especial para cada subordinado. O software para o control dos centros de tradución difiere do software USU porque non cobra as taxas do usuario. Só precisa pagar a compra coa instalación. O desenvolvemento analiza regularmente o mercado moderno, centrándose nos servizos máis populares e populares entre os clientes potenciais. O software realiza unha contabilidade financeira exhaustiva na organización, o que lle ofrece a oportunidade de xestionar de forma competente os fondos e evitar gastos innecesarios.



Pedir un control nun centro de tradución

Para mercar o programa, só tes que chamarnos ou escribirnos. Os nosos especialistas acordarán contigo a configuración de software adecuada, elaborarán un contrato e unha factura para o pago.



Como mercar o programa?

A instalación e a formación realízanse a través de Internet
Tempo aproximado necesario: 1 hora e 20 minutos



Tamén pode solicitar o desenvolvemento de software personalizado

Se tes requisitos especiais de software, solicita un desenvolvemento personalizado. Entón non terás que adaptarte ao programa, pero o programa axustarase aos teus procesos comerciais.




Control en centros de tradución

A plataforma de contabilidade coñécelle varios gráficos e diagramas que amosan claramente o proceso de desenvolvemento empresarial. O software USU ten un deseño de interface moi agradable e cómodo, que é doado traballar para vostede e os seus subordinados todos os días.

Desde os primeiros días de uso do software, estarás convencido de que USU Software é o investimento máis rendible e racional para o desenvolvemento activo e o futuro exitoso da túa empresa.