1. USU
  2.  ›› 
  3. Programi za automatizaciju poslovanja
  4.  ›› 
  5. Računovodstvo prevodilačke agencije
Ocjena: 4.9. Broj organizacija: 286
rating
Zemlje: Sve
Operativni sistem: Windows, Android, macOS
Grupa programa: Automatizacija poslovanja

Računovodstvo prevodilačke agencije

  • Autorska prava štite jedinstvene metode automatizacije poslovanja koje se koriste u našim programima.
    Copyright

    Copyright
  • Mi smo verifikovani izdavač softvera. Ovo se prikazuje u operativnom sistemu kada pokrećemo naše programe i demo verzije.
    Provjereni izdavač

    Provjereni izdavač
  • Radimo sa organizacijama širom svijeta od malih do velikih. Naša kompanija je uvrštena u međunarodni registar kompanija i ima elektronski znak poverenja.
    Znak povjerenja

    Znak povjerenja


Brza tranzicija.
Šta sada želiš da radiš?

Ako želite da se upoznate s programom, najbrži način je da prvo pogledate cijeli video, a zatim preuzmete besplatnu demo verziju i sami radite s njom. Ako je potrebno, zatražite prezentaciju od tehničke podrške ili pročitajte upute.



Računovodstvo prevodilačke agencije - Snimak ekrana programa

Čak bi i mala prevodilačka agencija trebala voditi evidenciju o prijevodu. To je neophodan dio upravljanja. Njegova suština leži u prikupljanju podataka o događajima koji su važni za aktivnosti određene organizacije. Ti se podaci akumuliraju, strukturiraju, a zatim služe kao osnova za donošenje upravljačkih odluka. Glavni događaji u prevodilačkoj agenciji su događaji povezani sa primanjem i izvršenjem naloga za prevod. Čak je i u kompaniji koja se sastoji od direktora i jednog zaposlenika, broj radnji na svakom zahtjevu jednak kao u velikoj agenciji. Takođe vrši standardno primanje, registraciju, distribuciju i izdavanje gotovog rezultata u postupcima kupca. Ispunjavanje ovih funkcija mora biti u potpunosti iskazano. Ako računovodstvo nije organizirano, tada se pojavljuje nekoliko problema koji dovode do smanjenja dobiti i gubitka ugleda takve kompanije. Kako se to događa?

Zamislite agenciju s redateljem i jednim unajmljenim prevodiocem. Za primanje narudžbi koristimo e-poštu, telefon i društvene mreže. I redatelj i prevodilac imaju svoje, individualne. Pored toga, u uredu postoji fiksni telefon i službena e-pošta. Prema njima, prijave prima onaj ko je trenutno u uredu. Svaki zaposlenik ima zasebnu radnu knjižicu za računovodstvene svrhe u Excel, gdje unosi podatke za koje smatra da su potrebni.

U isto vrijeme, direktor vodi evidenciju o sljedećim događajima: žalba potencijalnog klijenta (pod kojim razumije prvi kontakt, čak i ako je rezultat bio dogovor o daljnjoj raspravi ili odbijanje agencijskih usluga), odluka o daljnjim pregovorima, usmenom odobrenju zadatka, izvršenju ugovora o usluzi, prijevodu spremnosti, prihvaćanju teksta od strane kupca (smatra se trenutkom kada se dobije potvrda da je rezultat prihvaćen i revizija nije potrebna), primitak gotovog plaćanja putem teksta.

Ko je programer?

Akulov Nikolay

Stručnjak i glavni programer koji je učestvovao u dizajnu i razvoju ovog softvera.

Datum pregleda ove stranice:
2024-05-18

Ovaj videozapis možete pogledati sa titlovima na vašem jeziku.

Angažirani zaposlenik vodi evidenciju o radnjama kao što su žalba klijenta (pod kojom razumije primanje teksta prevoda), usmeno odobrenje zadatka, prenos prevedenih materijala klijentu (činjenica slanja gotovog rezultata na adresu smatra se klijent).

Redovno se razmjenjuju informacije - koliko je narudžbi primljeno, koliko je izvršeno i u kojem roku je moguće početi ispunjavati nove. Redatelj obično ima mnogo više novih poziva od prevodioca, a broj izvršenih zadataka je mnogo manji. Prevodilac često odbija zadatke koje je ponudio režiser, navodeći završetak već gotovih prijevoda. Zaposleni vjeruje da menadžer radi polako, ne nosi se sa prikupljenim nalozima i stalno pokušava neke od njih prebaciti na zaposlenika. Menadžer je siguran da zaposlenik loše traži kupce usluga, loše ih obavlja i ignorira kontrolu plaćanja. Direktor izražava nezadovoljstvo i zahtijeva bolje performanse i zanimljiviji odnos prema interesima ureda. Prevodilac je tiho ogorčen i pasivno se odupire dodatnom opterećenju. Uzajamno nezadovoljstvo može rezultirati otvorenim sukobom i otkazom prevodiocu.

Istovremeno, glavni razlog uzajamnog nezadovoljstva su nedosljedni računovodstveni događaji. Ako obje strane razumiju da pod riječima "žalba" i "prijenos rada" podrazumijevaju različite događaje i slažu se oko imena, jasno je da je broj referenci i gotovih tekstova koji imaju približno jednak. Glavni predmet sukoba bio bi odmah eliminiran.


Prilikom pokretanja programa možete odabrati jezik.

Ko je prevodilac?

Khoilo Roman

Glavni programer koji je učestvovao u prevođenju ovog softvera na različite jezike.

Choose language

Uvođenje dobrog računovodstvenog programa brzo bi razjasnilo situaciju i nagomilane probleme rešilo konstruktivno.

Formira se jedinstveno spremište informacija o kupcima, narudžbama i statusu transfera. Sve potrebne informacije dobro su strukturirane i prikladno pohranjene. Informacije o svakom objektu dostupne su svim zaposlenicima agencije.

Računovodstvo se vrši na osnovu usamljenih objekata, što umanjuje šanse zbog neusklađenosti u značenju prilika. Pododjele računa su sveukupno za sve zaposlenike. Ne postoje neusaglašenosti u računovodstvu dobijenih i izvršenih zadataka.



Naručite računovodstvo prevoditeljske agencije

Da biste kupili program, samo nas nazovite ili nam pišite. Naši stručnjaci će se dogovoriti s vama o odgovarajućoj konfiguraciji softvera, pripremiti ugovor i fakturu za plaćanje.



Kako kupiti program?

Instalacija i obuka se obavljaju putem interneta
Približno potrebno vrijeme: 1 sat, 20 minuta



Također možete naručiti izradu softvera po mjeri

Ako imate posebne softverske zahtjeve, naručite razvoj po mjeri. Tada se nećete morati prilagođavati programu, već će program biti prilagođen vašim poslovnim procesima!




Računovodstvo prevodilačke agencije

Svi planovi agencije za rad i razvoj agencije temelje se na pouzdanim informacijama. Supervizor može na vrijeme pružiti potrebnu radnu snagu u slučaju velikog teksta. Također je vjerojatno zacrtati odmore s nesvodivim prekidom rada. Program pomaže opciju 'vezivanja' informacija za izabranog subjekta računovodstva. Na svaki poziv ili svakog kupca usluga. Sistem pruža mogućnost fleksibilnog upravljanja poštanskim pošiljkama, ovisno o zatraženom cilju. Uobičajene vijesti mogu se poslati zajedničkom poštom, a podsjetnik na spremnost za prijevod može se poslati određenom porukom. Kao rezultat toga, svaki partner agencije prima samo poruke koje ga zanimaju. Postoji mehanički unos podataka agencije iz norme u funkcionalnost službenih dokumenata (ugovori, obrasci itd.). Ovo zadržava prevoditelje i različito sastavljanje vremena osoblja i poboljšava svojstvo dokumentacije.

Računovodstveni program omogućava dodjeljivanje različitih prava pristupa različitim korisnicima. Svo osoblje može primijeniti njegove mogućnosti pretraživanja informacija dok upravlja slijedom podataka. Sistem daje mogućnost dodjele radnika iz različitih rasporeda. Na primjer, iz redova stalno zaposlenih radnika ili slobodnjaka. Ovo proširuje mogućnosti upravljanja resursima. Kada se pojavi velika količina prevoditeljske agencije, možete brzo privući potrebne izvođače.

Sve računovodstvene datoteke potrebne za izvršenje mogu se priložiti bilo kojem konkretnom zahtjevu. Omogućena je i ubrzana zamjena organizacionih računovodstvenih dokumenata (ugovori ili zahtevi za gotov rezultat) i radnih materijala (pomoćni tekstovi, gotovi prevodi). Program automatizacije računovodstva pruža računovodstvene statistike o pozivima svakog potrošača za određeni period. Menadžer može utvrditi koliko je određeni klijent važan, koja je njegova težina u pružanju agenciji računovodstvenih zadataka. Mogućnost dobivanja računovodstvenih podataka o plaćanju za svaku narudžbu olakšava razumijevanje vrijednosti klijenta za agenciju, jasno uočavanje koliko dolara donosi i koliku cijenu košta zadržavanje i osiguravanje lojalnosti (na primjer, optimalni popust stepen).

Plaće izvođača računaju se mehanički. Tačan zapis kapaciteta i brzine zadatka vrši svaki izvršilac. Menadžer spremno analizira prihode koje stvara svaki radnik i sposoban je da izgradi efikasan sistem podsticanja.