1. USU
  2.  ›› 
  3. Programma's voor bedrijfsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Programma voor vertaaldiensten
Beoordeling: 4.9. Aantal organisaties: 711
rating
Landen: Allemaal
Besturingssysteem: Windows, Android, macOS
Groep programma's: Bedrijfsautomatisering

Programma voor vertaaldiensten

  • Copyright beschermt de unieke methoden van bedrijfsautomatisering die in onze programma's worden gebruikt.
    auteursrechten

    auteursrechten
  • Wij zijn een geverifieerde software-uitgever. Dit wordt weergegeven in het besturingssysteem wanneer onze programma's en demoversies worden uitgevoerd.
    Geverifieerde uitgever

    Geverifieerde uitgever
  • We werken samen met organisaties over de hele wereld, van kleine tot grote bedrijven. Ons bedrijf is opgenomen in het internationale handelsregister en heeft een elektronisch keurmerk.
    teken van vertrouwen

    teken van vertrouwen


Snelle overgang.
Wat wil je nu doen?

Als je kennis wilt maken met het programma, is de snelste manier om eerst de volledige video te bekijken, daarna de gratis demoversie te downloaden en er zelf mee aan de slag te gaan. Vraag indien nodig een presentatie aan bij de technische ondersteuning of lees de instructies.



Een screenshot is een foto van de actieve software. Hieruit kun je meteen begrijpen hoe een CRM-systeem eruit ziet. We hebben een vensterinterface geïmplementeerd met ondersteuning voor UX/UI-ontwerp. Dit betekent dat de gebruikersinterface gebaseerd is op jarenlange gebruikerservaring. Elke actie bevindt zich precies daar waar deze het gemakkelijkst kan worden uitgevoerd. Dankzij een dergelijke competente aanpak zal uw werkproductiviteit maximaal zijn. Klik op de kleine afbeelding om de schermafbeelding op volledige grootte te openen.

Koopt u een USU CRM-systeem met een configuratie van minimaal ‘Standaard’, dan heeft u keuze uit ontwerpen uit ruim vijftig templates. Elke gebruiker van de software krijgt de mogelijkheid om het ontwerp van het programma naar eigen smaak te kiezen. Elke werkdag moet vreugde brengen!

Programma voor vertaaldiensten - Programma screenshot

Het programma voor automatisering van vertaaldiensten van het ontwikkelingsteam van USU Software is gericht op het automatiseren van alle processen van de activiteiten van de organisatie. Het programma voor vertaaldiensten is gericht op het optimaliseren van werktijden en het invoeren van correcte gegevens in documenten en boekhoudkundige spreadsheets. Software voor vertaaldiensten voert alles snel, efficiënt en nauwkeurig uit, in tegenstelling tot de meeste werknemers, rekening houdend met alle menselijke foutfactoren. Het programma voor het beheer van vertaaldiensten helpt bij het opzetten van boekhouding en kwaliteitscontrole van de levering van diensten en vertalingen. In tegenstelling tot vergelijkbare soorten software, onderscheidt ons geautomatiseerde programma zich door zijn flexibiliteit, lichtheid en toegankelijke gebruikersinterface waarmee een onbeperkt aantal werknemers tegelijkertijd kan werken, met een persoonlijk toegangsniveau dat wordt bepaald op basis van de functieverantwoordelijkheden van elk. werknemer. De manager beschikt over een volledig pakket van tools voor bedrijfscontrole, boekhouding voor audits en andere functionaliteiten die worden geleverd door het ontwikkelingsteam van USU Software. De gemakkelijk aanpasbare en toegankelijke gebruikersinterface van het programma stelt u in staat vertaaldiensten uit te voeren in een comfortabele omgeving, wat erg belangrijk is voor elke vertaler.

Een universeel, algemeen klantenbestand in het programma bevat persoonlijke gegevens over klanten, waardoor het mogelijk wordt om massale of persoonlijke mailing uit te voeren om verschillende soorten informatie te verstrekken aan de klanten en zakenpartners van het bedrijf. Berekeningen worden uitgevoerd op basis van uitgevoerde werkzaamheden, die automatisch in de software worden gegenereerd, waardoor u ook de automatisering van het invullen van documenten en andere rapporten kunt configureren, wat op zijn beurt tijd bespaart en correcte gegevens invoert, zonder fouten en typefouten . Betalingen worden op verschillende manieren gedaan: contant en via bankoverschrijving, overschrijving vanaf betaalkaarten, via betaalterminals, vanaf een persoonlijke rekening, op de website van de organisatie, in elke geschikte valuta. Bij elk van de aangeboden methoden worden betalingen onmiddellijk geregistreerd in de softwarebetalingsdatabase en vervolgens gekoppeld aan het klantenbestand, respectievelijk aan elke klant van het programma. Door alle vestigingen en afdelingen in één programma te onderhouden, is het mogelijk om continu werkzaamheden door vertalers uit te voeren en om met elkaar te communiceren om gegevens en berichten in het programma uit te wisselen.

Wie is de ontwikkelaar?

Akulov Nikolaj

Deskundige en hoofdprogrammeur die heeft meegewerkt aan het ontwerp en de ontwikkeling van deze software.

Datum waarop deze pagina is beoordeeld:
2024-11-22

Deze video is in het Russisch. Het is ons nog niet gelukt om video's in andere talen te maken.

De spreadsheet met records van vertalingen in de software van services stelt u in staat om volledige informatie over de applicatie in te voeren met contactgegevens van de klant, het onderwerp van de tekst of het document, de voorwaarden voor vertalingen, de kosten voor elk teken, het aantal tekens in het tekstdocument informatie over de uitvoerder, of het nu een fulltime vertaler of freelancer is. Dankzij dit onderhoud van het boekhoudprogramma is het mogelijk om alle stadia van verwerkingstoepassingen voor vertalingen te controleren en om vertalers in de software extra taken te geven. De werktijdcontrole wordt uitgevoerd op basis van vaste indicatoren in de software, de werkelijk gewerkte tijd, die wordt berekend op basis van de gegevens die vanaf het ijkpunt worden verstrekt. Zo is het mogelijk om de verantwoordelijkheid en efficiëntie van medewerkers en vertalers te vergroten. Integratie met bewakingscamera's zorgt voor volledige controle over werkprocessen en diensten voor klanten.

De proefversie is gratis te downloaden vanaf onze site, waar u ook kennis kunt maken met aanvullende diensten en software. Als u contact opneemt met onze consultants, ontvangt u een gedetailleerde beschrijving van hoe u het programma voor vertaaldiensten installeert, evenals aanvullende informatie over de modules.

Bij het starten van het programma kunt u de taal selecteren.

Bij het starten van het programma kunt u de taal selecteren.

U kunt de demoversie gratis downloaden. En werk twee weken in het programma. Ter verduidelijking is daar al enige informatie opgenomen.

Wie is de vertaler?

Khoilo Roman

Hoofdprogrammeur die heeft deelgenomen aan de vertaling van deze software in verschillende talen.



Een multifunctioneel, geautomatiseerd programma, met een flexibele gebruikersinterface met meerdere vensters, die hoogwaardige controle, boekhouding, dienstverlening en controle over alle delen van de organisatie mogelijk maakt. Elke medewerker krijgt een persoonlijke databasetoegangscode. Dankzij het toegangsniveau voor meerdere gebruikers kan een onbeperkt aantal medewerkers en vertalers tegelijkertijd samenwerken. De gegevens worden automatisch op één plek opgeslagen, zodat er nooit een applicatie verloren gaat.

Met regelmatige back-ups worden uw documenten en verbindingen lange tijd in hun oorspronkelijke vorm bewaard. Snel contextueel zoeken vereenvoudigt het werk van vertalers door de nodige gegevens op verzoek te verstrekken, letterlijk binnen enkele minuten, zonder de minste moeite te doen. In de boekhoudkundige spreadsheet voor vertalingen uitgevoerd door vertalers is het mogelijk om verschillende soorten gegevens in te voeren over applicaties, de contactgegevens van klanten, deadlines, aantal karakters, kosten per karakter, gegevens over de uitvoerder, zowel fulltime als freelance vertaler. Laten we eens kijken naar enkele andere functies die USU Software biedt.



Bestel een programma voor vertaaldiensten

Om het programma te kopen, hoeft u ons alleen maar te bellen of te schrijven. Onze specialisten komen samen met u de juiste softwareconfiguratie overeen, stellen een contract en een factuur op voor betaling.



Hoe het programma kopen?

Installatie en training gebeuren via internet
Geschatte benodigde tijd: 1 uur en 20 minuten



Ook kunt u softwareontwikkeling op maat bestellen

Als u speciale softwarevereisten heeft, bestel dan ontwikkeling op maat. Dan hoeft u zich niet aan te passen aan het programma, maar wordt het programma aangepast aan uw bedrijfsprocessen!




Programma voor vertaaldiensten

Betalingen aan vertalers gebeuren op basis van een overeenkomst, per uren, per vertaling, per aantal karakters in vertalingen, enz. Betalingen gebeuren in contanten en via overschrijving. De mogelijkheid om uw eigen ontwerp te ontwikkelen en alles individueel voor elke gebruiker aan te passen. Automatische schermvergrendeling beschermt persoonlijke informatie tegen onbekenden. De mogelijkheid om verschillende soorten documentatie automatisch in te vullen, bespaart tijd en vult de juiste informatie in. Importeren van kant-en-klare documenten of bestanden in praktisch alle algemene digitale documentformaten, maakt het mogelijk om informatie direct over te dragen, rechtstreeks naar het boekhoudkundige spreadsheet. Rapporten en statistieken die in het programma worden gegenereerd, helpen om weloverwogen beslissingen te nemen over de status van de organisatie en om de winstgevendheid, winstgevendheid en geleverde diensten te vergroten. Alle financiële bewegingen zijn onder controle. Een schuldrapport laat u bestaande schulden van klanten niet vergeten. De distributie van berichten is enorm en persoonlijk, wordt uitgevoerd om verschillende gegevens en informatie te verstrekken.

Kwaliteitsbeoordeling helpt het management om informatie te hebben over de eerste personen, over de kwaliteit van de geleverde diensten en vertaling. Integratie met bewakingscamera's zorgt voor constante controle. Het ontbreken van een maandelijks abonnement onderscheidt onze software van gelijkaardige programma's. Een proefdemoversie, beschikbaar om te downloaden, op onze website. Een snelle zoektocht naar het programma vereenvoudigt het werk van vertalers door letterlijk binnen enkele minuten informatie te verstrekken op verzoek. Door het programma in de activiteiten van de organisatie te introduceren, verhoogt u de status, winstgevendheid en kwaliteit van de geleverde diensten.