1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. مدیریت ترجمه ها
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 582
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

مدیریت ترجمه ها

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



اسکرین شات عکسی از نرم افزار در حال اجرا است. از آن می توانید بلافاصله متوجه شوید که یک سیستم CRM چگونه به نظر می رسد. ما یک رابط پنجره با پشتیبانی از طراحی UX/UI پیاده سازی کرده ایم. این بدان معنی است که رابط کاربری بر اساس سالها تجربه کاربر است. هر عمل دقیقاً در جایی است که انجام آن راحت‌تر است. به لطف چنین رویکرد شایسته ای، بهره وری کار شما حداکثر خواهد بود. روی تصویر کوچک کلیک کنید تا اسکرین شات در اندازه اصلی باز شود.

اگر یک سیستم USU CRM با پیکربندی حداقل "Standard" خریداری کنید، می توانید از بین بیش از پنجاه الگو، طرحی را انتخاب کنید. هر کاربر نرم افزار این امکان را خواهد داشت که طراحی برنامه را متناسب با سلیقه خود انتخاب کند. هر روز کاری باید شادی را به همراه داشته باشد!

مدیریت ترجمه ها - اسکرین شات برنامه

مدیریت ترجمه بخشی جدایی ناپذیر از روند کلی یک دارالترجمه است. بازار مملو از پیشنهادات مترجمان خصوصی و دفاتر ترجمه است. اگرچه خدمات شرکتها گرانتر است ، اما انتخاب با مشتری است. اخیراً آژانس ها ترجیح می دهند حسابداری را خودکار کنند. با کمک نرم افزار USU ، شرکت های ترجمه با سفارش های گردش مالی مختلف این فرصت را دارند که تجارت خود را به سطح جدیدی برسانند.

نرم افزار USU با توجه به نیازهای سازمان ترجمه سفارشی می شود. برای مدیریت ترجمه ، تنظیمات و برنامه هایی وجود دارد که به شما امکان می دهد در کمترین زمان ممکن اطلاعات را پردازش کنید. سرپرست ، همراه با رئیس ، با توجه به مهلت های اعلام شده ، مدیریت اجرای برنامه ها را انجام می دهد. دفاتر ترجمه با استفاده از سیستم حسابداری طیف گسترده ای از خدمات را با رویکرد سیستماتیک شایسته ارائه می دهند. برای مشتری راحت است که با یک مکان در جایی که مترجمان کارها را با ظرفیت کامل انجام می دهند ، تماس بگیرد. اندازه سفارش ترجمه اهمیتی ندارد ، کارها بین گروهی از مجریان توزیع می شود. این سیستم به شما امکان می دهد مدیریت فعالیت مترجمان را از راه دور انجام دهید. اگر مدیر کارمندان واجد شرایط را استخدام کند ، شرکت مواد پیچیده ای را برای پردازش به دست می آورد. و سیستم مراحل سفارش را از زمان دریافت تا صدور نسخه تمام شده به دست مشتری ثبت می کند.

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-11-22

این ویدیو به زبان روسی است. ما هنوز موفق به ساختن فیلم به زبان های دیگر نشده ایم.

این نرم افزار برای مدیریت تماس های ترجمه طراحی شده است. برنامه ها را می توان از طریق تلفن ، حضوری ، از طریق ایمیل دریافت کرد. داده ها حتی از آن دسته از بازدیدکنندگانی که به سادگی در مورد خدمات س theال کرده اند ، ثبت می شود. اطلاعات با توجه به تاریخ درمان ، پرداخت ، نوع فعالیت پیمانکار به مشتری وارد می شود. جدول به تعداد لازم برای استفاده در شکل گرفته است. برای راحتی ، مشتریان به گروههایی تقسیم می شوند: مشکل دار ، دائمی ، VIP. در صورت لزوم ، لیست های قیمت فردی برای هر مشتری تهیه می شود. محاسبات مربوط به درخواست ها ، تخفیف ها ، هزینه های اضافی با ضرورت ، پاداش ها در پایگاه داده ذخیره می شوند. پرداخت با تعداد کاراکترها ، صفحات محاسبه می شود. با سرویس همزمان ، زمان سپری شده در نظر گرفته می شود.

هنگام انجام مدیریت درخواستهای ترجمه به صورت جدول ، داده ها با اندازه جمع و جور و بزرگ وارد می شوند. گزینه Search data ، حجم کامل مطالب درخواستی را نمایش می دهد. برای پردازش اطلاعات در مقیاس بزرگ ، جداول در چندین سطح مرتب شده اند. برنامه ها بر اساس نوع خدمات ، زبان ، جهت خدمات و سایر دسته ها طبقه بندی می شوند. یک برنامه زمان بندی ویژه به مترجمان اجازه می دهد تا کار روز ، هفته ، ماه را ببینند. این کارمند از زمان تماس با مرکز ترجمه تا پایان کار بر فعالیت های مدیریتی نظارت و نظارت دارد.

هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

شما می توانید نسخه دمو را به صورت رایگان دانلود کنید. و به مدت دو هفته در برنامه کار کنید. برخی از اطلاعات قبلاً برای وضوح در آنجا گنجانده شده است.

مترجم کیست؟

خویلو رومن

برنامه نویس ارشد که در ترجمه این نرم افزار به زبان های مختلف شرکت داشته است.



مدیریت فعالیت های ترجمه با استفاده از نرم افزار خودکار به شما امکان می دهد در کمترین زمان ممکن به مشتریان خدمات ارائه دهید. سفارشات به صورت خودکار قرار می گیرند و با تماس مکرر ، اطلاعات از پایگاه داده مشتری گرفته می شود. به محض اتمام ترجمه ، پیامی برای مشتری ارسال می شود. این سیستم یک اعلان برنامه را ارائه می دهد ، نامه های پستی فردی و گروهی انجام می شود. برای مدیریت فعالیت های ترجمه ، حسابداری کارکنان آژانس از اهمیت بالایی برخوردار است. با تشکر از سیستم ، امکان نظارت بر فعالیت های کارکنان و کارگران از راه دور وجود دارد. برای هر کارمند یک حساب جداگانه با توجه به زبان ، تعداد ترجمه ها ، کیفیت اعدام و مهارت های صحیح نگهداری می شود. توزیع آثار با توجه به قابلیت های مجریان انجام می شود.

این برنامه دارای پیکربندی برای مدیریت برنامه های کاربردی برای ترجمه متن نوشتاری در سبک های مختلف ، از هر اندازه ، از یک زبان به زبان دیگر است. هنگام ثبت سفارش ، خدمات مورد نیاز ، تاریخ تخمینی برآورد شده نشان داده می شود. مترجم در برگه نشان داده شده است ، مترجم از پایگاه بایگانی واقع در بخش مرجع انتخاب می شود. پرداخت پس از دریافت پرداخت از مشتری ذکر می شود ، در صورت لزوم ، یک رسید چاپ می شود ، مقدار بدهی برای سفارشات ثبت می شود. بیایید ببینیم برنامه ما چه ویژگی های دیگری در اختیار کاربران خود قرار می دهد.



سفارش مدیریت ترجمه ها

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




مدیریت ترجمه ها

این برنامه از طریق دسک تاپ با استفاده از میانبر راه اندازی می شود. از هر زبانی در سیستم استفاده می شود ، امکان کار با چندین زبان وجود دارد. طراحی الگو به صلاحدید کاربر است.

برای مترجمان ، دسترسی فردی با گذرواژه امن ایجاد شده و وارد سیستم می شود. درخواست بازدیدکنندگان از مرکز ترجمه صرف نظر از منبع دریافت ذخیره می شود: تلفن ، وب سایت ، بازدید شخصی. اسناد مختلف به صورت خودکار و فرم های ناخوشایند جدول پر می شوند. در نرم افزار امکان مدیریت فعالیت های مترجمان داخلی و از راه دور وجود دارد.

این نرم افزار توانایی ذخیره فایل ها برای جستجوی سند مورد نظر در آینده را دارد. در این برنامه ، مدیریت درخواست های ترجمه توسط کارمند مسئول انجام می شود ، برخی از اطلاعات و محاسبات به طور خودکار انجام می شود. این سیستم به شما امکان می دهد گزارشات زیادی در مورد حقوق و دستمزد ، مدیریت هزینه و درآمد ، بازاریابی ، حسابداری خدمات و سایر زمینه ها داشته باشید. پیکربندی اولیه نرم افزار برای یک بار پرداخت می شود ، بدون هیچ گونه هزینه ماهانه. می توانید برنامه های پشتیبان ، یکپارچه سازی سایت ، زمانبند ، نظارت تصویری ، برنامه های تلفن همراه برای کارمندان و مشتریان را به طور جداگانه سفارش دهید. رابط کاربری برای استفاده راحت است ، در صورت اتصال ، ارائه آموزش انجام می شود. نسخه آزمایشی پیشرفته سایر ظرفیت های نرم افزار USU را با ظرفیت کامل معرفی می کند و می توانید از وب سایت رسمی ما به صورت رایگان بارگیری کنید.