1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. مدیریت موارد و ترجمه ها
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 236
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

مدیریت موارد و ترجمه ها

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



اسکرین شات عکسی از نرم افزار در حال اجرا است. از آن می توانید بلافاصله متوجه شوید که یک سیستم CRM چگونه به نظر می رسد. ما یک رابط پنجره با پشتیبانی از طراحی UX/UI پیاده سازی کرده ایم. این بدان معنی است که رابط کاربری بر اساس سالها تجربه کاربر است. هر عمل دقیقاً در جایی است که انجام آن راحت‌تر است. به لطف چنین رویکرد شایسته ای، بهره وری کار شما حداکثر خواهد بود. روی تصویر کوچک کلیک کنید تا اسکرین شات در اندازه اصلی باز شود.

اگر یک سیستم USU CRM با پیکربندی حداقل "Standard" خریداری کنید، می توانید از بین بیش از پنجاه الگو، طرحی را انتخاب کنید. هر کاربر نرم افزار این امکان را خواهد داشت که طراحی برنامه را متناسب با سلیقه خود انتخاب کند. هر روز کاری باید شادی را به همراه داشته باشد!

مدیریت موارد و ترجمه ها - اسکرین شات برنامه

انجام پرونده های تجاری و مدیریت ترجمه در یک دارالترجمه مراحل مدیریت خاصی را پشت سر می گذارد. در ابتدای مدیریت فعالیتهای شرکت ، کارکنان ممکن است از یک مدیر تشکیل شوند. بازار کاملاً رقابتی است. با گذشت زمان ، تقاضای خدمات مدیریت ترجمه افزایش می یابد. علاوه بر کارگران آزاد ، کارگران تمام وقت نیز جذب می شوند. در این مرحله باید اولویت بندی و ساختاردهی صحیح کار انجام شود. باید به چه نکاتی توجه کنید؟ انتخاب کارمندان و ایجاد بانک اطلاعاتی از مترجمان ، با در نظر گرفتن متخصصان و دانشجویان ذی صلاح دانشگاه های زبان. بر این اساس ، دستمزد متفاوت است. کمپین مدیریت تبلیغات برای جذب مشتری ، تهیه لیست قیمت با قیمت خدمات: کارمندان داخلی و بازدید کنندگان خارجی. هنگام اجرای سفارشات در مقیاس بزرگ ، منابع مدیریتی اضافی مورد نیاز است ، دخالت ویرایشگر ، مدیر ، بازاریاب.

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-11-22

این ویدیو به زبان روسی است. ما هنوز موفق به ساختن فیلم به زبان های دیگر نشده ایم.

سیستم مدیریت نرم افزار USU دارای تنظیماتی است که ایجاد فرآیندهای کار و مدیریت موارد را در یک دارالترجمه در سطوح مختلف تسهیل می کند. هنگام استفاده از نرم افزار مدیریت خودکار ، کار ضبط می شود ، معاملات پرداخت کنترل می شود و مدیریت اسناد سیستم می شود. رابط کاربری ساده است و از چندین بخش مدیریت تشکیل شده است. تنظیمات در دایرکتوری ها قرار دارد ، پایگاه مشتری نیز در اینجا ذخیره می شود ، پوشه پول انواع ارزی را که در آن محاسبه و نگهداری گزارش های مالی انجام می شود ، مشخص می کند. علاوه بر این ، الگوهای ارسال نامه ، اطلاعات تخفیف ها و پاداش ها پیکربندی می شوند. در بخش ماژول ها ، کار روزانه انجام می شود. تجارت در زمینه های مختلف در حال انجام است: دریافت و ثبت سفارش ، حسابداری ترجمه ، تعیین وظایف بین مترجمان و سایر پرسنل. شکل گیری برنامه ها از طریق جستجو صورت می گیرد. اگر مشتری قبلاً تماس گرفته باشد ، داده ها در یک پایگاه داده مشترک ذخیره می شوند. داده های مربوط به سرویس های جدید به طور خودکار وارد می شوند که نشان می دهد وظایف باید انجام شود. این می تواند ترجمه شفاهی و کتبی ، همراهی یک بازدید کننده خارجی ، تهیه مقالات علمی ، خلاصه مقاله ، طرح ، تعامل با دفاتر قانونی و دفاتر اسناد رسمی باشد. همه چیز مستند است ، برای هر کار و پرونده های کامل شده یک سند گزارش تهیه می شود. در گزارش های بخش ، فرم های مختلف و فرم های نگهداری سوابق ارائه شده است. درآمد و هزینه های شرکت تجزیه و تحلیل می شود ، اقلام مالی جداگانه ای تشکیل می شود ، در پایان دوره گزارش ، مشاهده صورت حساب تلفیقی امکان پذیر است. که به وضوح نشان می دهد که در کجا و چه مقدار پول توزیع می شود.

هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

شما می توانید نسخه دمو را به صورت رایگان دانلود کنید. و به مدت دو هفته در برنامه کار کنید. برخی از اطلاعات قبلاً برای وضوح در آنجا گنجانده شده است.

مترجم کیست؟

خویلو رومن

برنامه نویس ارشد که در ترجمه این نرم افزار به زبان های مختلف شرکت داشته است.



فرم های مناسب جداول ، نمودارها و نمودارها برای انجام کارهای تجاری و ترجمه ارائه شده است. داده ها در انواع جدول به صورت فشرده نمایش داده می شوند ، استفاده از آن برای مدیریت و تحقق سفارش امکان پذیر است. نمایش داده ها در چندین طبقه پیکربندی شده است که برای کاربر مناسب است. این سیستم برای ارائه خدمات به مشتری در اسرع وقت تنظیم شده است. هنگام تشکیل برنامه ها در برنامه ، زمان چند برابر کاغذ طول می کشد. پس از پر کردن فرم و وارد کردن اطلاعات لازم پرداخت خودکار خدمات انجام می شود. در همان زمان ، پرداخت به مترجم در حال محاسبه است. سندی جداگانه برای مشتری تشکیل می شود که با آرم و مشخصات دارالترجمه چاپ می شود.



سفارش مدیریت موارد و ترجمه ها را بدهید

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




مدیریت موارد و ترجمه ها

مدیریت ترجمه نرم افزار فرصتی برای هماهنگی کار مترجمان داخلی و مستقل فراهم می کند. این سیستم اجازه می دهد گروه بندی شده در یک جدول بر اساس زبان ها ، ترجمه های همزمان و کتبی ، کارمندان دائمی و از راه دور ، تا تاریخ اتمام ، درجه پیچیدگی کار. نرم افزار USU برای یک حسابرسی دقیق پذیرفته می شود ، اقدامات کاربران را هنگام افزودن اطلاعات ، حذف داده ها یا سایر موارد تغییر به خاطر می آورد.

نرم افزار تجاری ترجمه ها عملکردهای زیادی برای سازماندهی گردش کار شرکت شما دارند. یک نام کاربری و رمز عبور به هر کاربر اختصاص داده شده است. اعضای کارکنان با دسترسی فردی به سوابق و کار در سیستم دسترسی دارند. این نرم افزار امکان ثبت سوابق موارد ترجمه را به صورت جداول مناسب فراهم می کند. تجزیه و تحلیل و آمار بر اساس داده های پایگاه مشتری انجام می شود. برای مشتریان ، یک لیست قیمت منفرد همراه با اطلاعات مربوط به نام خدمات ، کمیت ، پرداخت ، تعهدات بدهی ، تخفیفات ارائه می شود. این نرم افزار امکان ثبت تخفیف و پاداش را فراهم می کند. این نرم افزار انواع مختلفی از گزارش های مختلف در مورد هزینه ها و درآمد ، برای حسابداری پرداخت خدمات ترجمه ، انجام موارد تفسیر و ترجمه را ارائه می دهد. گزارش های تحلیلی برای مدت زمان مورد نیاز تولید می شوند. رئیس دفتر توانایی هماهنگی فرآیندهای کار از راه دور ، بصورت آنلاین را دارد.

با کمک گزینه مدیریت برنامه ریزی ، کارمندان وظایف برنامه ریزی شده را برای روز ، هفته ، ماه بسته به میزان کار موسسه مشاهده می کنند. تعداد نامحدودی از کاربران می توانند از موارد نرم افزار مدیریت استفاده کنند. این نرم افزار اجازه می دهد تا درجه بندی محبوب ترین موارد سفارش را حفظ کنید ، نتایج موارد در نمودارها و نمودارها نمایش داده می شود. نصب سیستم توسط کارمند شرکت نرم افزار USU بر روی رایانه شما با استفاده از اینترنت انجام می شود. پس از انعقاد موارد قرارداد و موارد پرداخت ، چندین ساعت پشتیبانی فنی رایگان و بدون هزینه اشتراک اضافی ارائه می شود. عجله کنید و هم اکنون ترجمه نرم افزار USU و پیشنهاد مدیریت پرونده های ما را امتحان کنید.