1. USU
  2.  ›› 
  3. Program för affärsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Översättningshantering
Betyg: 4.9. Antal organisationer: 378
rating
Länder: Allt
Operativ system: Windows, Android, macOS
Grupp av program: Företagsautomation

Översättningshantering

  • Upphovsrätten skyddar de unika metoderna för affärsautomatisering som används i våra program.
    upphovsrätt

    upphovsrätt
  • Vi är en verifierad mjukvaruutgivare. Detta visas i operativsystemet när vi kör våra program och demoversioner.
    Verifierad utgivare

    Verifierad utgivare
  • Vi arbetar med organisationer runt om i världen, från små företag till stora. Vårt företag ingår i det internationella företagsregistret och har ett elektroniskt förtroendemärke.
    Tecken på förtroende

    Tecken på förtroende


Snabb övergång.
Vad vill du göra nu?

Om du vill bekanta dig med programmet är det snabbaste sättet att först titta på hela videon och sedan ladda ner den kostnadsfria demoversionen och arbeta med den själv. Om det behövs, begär en presentation från teknisk support eller läs instruktionerna.



Översättningshantering - Skärmdump av programmet

Översättningshantering är en integrerad del av översättningsbyråns övergripande process. Marknaden är överfull av erbjudanden från både privata översättare och översättningsbyråer. Även om företagens tjänster är dyrare, är valet upp till kunden. Byråer föredrar nyligen att automatisera redovisning. Med hjälp av USU Software har översättningsföretag med olika orderomsättning möjlighet att föra sin verksamhet till en ny nivå.

USU-programvaran anpassas efter översättningsorganisationens behov. För översättningshantering finns det konfigurationer och applikationer som låter dig bearbeta information på kortast möjliga tid. Administratören, tillsammans med chefen, utför hanteringen av genomförandet av ansökningar enligt de angivna tidsfristerna. Översättningsbyråer som använder redovisningssystemet erbjuder ett brett utbud av tjänster med ett kompetent systematiskt tillvägagångssätt. Det är bekvämt för kunden att kontakta en plats där översättarna slutför sina uppgifter i full kapacitet. Översättningsordningens storlek spelar ingen roll, uppgifterna fördelas mellan en grupp artister. Systemet gör att du kan hantera översättarnas aktiviteter på avstånd. Om chefen rekryterar kvalificerade medarbetare tar företaget komplext material för bearbetning. Och systemet registrerar stegen i beställningen från mottagande till utfärdande av den färdiga versionen till kundens händer.

Vem är utvecklaren?

Akulov Nikolay

Expert och chefsprogrammerare som deltog i design och utveckling av denna mjukvara.

Datum då denna sida granskades:
2024-05-05

Den här videon kan visas med undertexter på ditt eget språk.

Programvaran är utformad för att hantera översättningssamtal. Ansökningar kan tas emot per telefon, personligen, via e-post. Uppgifterna registreras även av de besökare som bara frågade om tjänsterna. Information läggs in i kundbasen efter behandlingsdatum, betalning, typ av aktivitet hos entreprenören. Tabellen är utformad så många sektioner som behövs för användning. För enkelhets skull är kunderna uppdelade i grupper: problematisk, permanent, VIP. Vid behov upprättas individuella prislistor för varje kund. Beräkningar för förfrågningar, rabatter, extra avgifter med hastande, bonusar sparas i databasen. Betalningen beräknas med antalet tecken, sidor. Med synkron service tas den förflutna tiden i beaktande.

När man hanterar översättningsförfrågningar i tabellform matas in data i en kompakt och stor storlek. Alternativet sökdata visar hela volymen för det begärda materialet. För att bearbeta storskalig information ordnas tabeller på flera nivåer. Applikationer kategoriseras efter typ av tjänst, språk, tjänstens riktning och andra kategorier. En speciell schemaläggningsapplikation gör det möjligt för översättare att se arbetet för dagen, veckan, månaden. Den anställde utför ledningen och övervakar de anställdas aktiviteter från det ögonblick de kontaktar översättningscentret till slutet av arbetet.

Genom att hantera översättningsaktiviteter med hjälp av automatiserad programvara kan du betjäna kunder på kortast möjliga tid. Beställningar görs automatiskt och vid upprepad kontakt tas informationen från klientdatabasen. Så snart översättningen är klar skickas ett meddelande till kunden. Systemet ger en applikationsavisering, individuell och grupputskick görs. För hanteringen av översättningsverksamheten är bokföringen av byråarbetare av stor betydelse. Tack vare systemet är det möjligt att övervaka personalens och distansarbetarnas aktiviteter. Ett separat konto hålls för varje anställd efter språk, antal översättningar, kvalitet på genomförandet och kvalifikationsförmåga. Verken distribueras efter artisternas kapacitet.

Programmet har en konfiguration för att hantera applikationer för översättning av skriven text i olika stilar, av vilken storlek som helst, från ett språk till ett annat. Vid beställning anges de tjänster som krävs, det beräknade slutdatumet. Översättaren anges i fliken, översättaren väljs från arkivbasen i referensavsnittet. Betalning noteras efter mottagande av betalning från kunden, vid behov skrivs ett kvitto ut, skuldbeloppet registreras för order. Låt oss se vilka andra funktioner vårt program erbjuder sina användare.



Beställ en översättningshantering

För att köpa programmet är det bara att ringa eller skriva till oss. Våra specialister kommer överens med dig om lämplig mjukvarukonfiguration, förbereder ett kontrakt och en faktura för betalning.



Hur köper man programmet?

Installation och utbildning sker via Internet
Ungefärlig tid som krävs: 1 timme, 20 minuter



Du kan också beställa anpassad mjukvaruutveckling

Om du har speciella programvarukrav, beställ anpassad utveckling. Då behöver du inte anpassa dig till programmet, utan programmet kommer att anpassas till dina affärsprocesser!




Översättningshantering

Programmet startas på skrivbordet med en genväg. Vilket språk som helst används i systemet, det är möjligt att arbeta med flera språk. Mallen utformas enligt användarens eget gottfinnande.

För översättare skapas individuell åtkomst med ett säkert lösenord och inloggning. Besökares förfrågningar till översättningscentret sparas oavsett mottagningskälla: telefon, webbplats, personligt besök. Olika dokument fylls i automatiskt och obekvämt tabellformulär. I programvaran är det möjligt att hantera aktiviteterna för interna och fjärröversättare.

Programvaran har möjlighet att lagra filer för att söka efter önskat dokument i framtiden. I programmet utförs hanteringen av översättningsförfrågningar av den ansvariga medarbetaren, viss information och beräkning utförs automatiskt. Systemet gör att du kan hålla många rapporter om löner, kostnads- och inkomsthantering, marknadsföring, servicebokföring och andra områden. Grundläggande programvarukonfiguration betalas en gång utan månadsavgift. Du kan beställa reservapplikationer, webbplatsintegration, schemaläggare, videoövervakning, mobilapplikationer för anställda och kunder beställs separat. Användargränssnittet är praktiskt att använda, när den är ansluten genomförs en träningspresentation. En avancerad demoversion introducerar andra funktioner i USU-programvaran i full kapacitet och kan laddas ner gratis från vår officiella webbplats.