1. USU
  2.  ›› 
  3. व्यापार स्वचालन के लिए कार्यक्रम
  4.  ›› 
  5. एक अनुवाद केंद्र का प्रबंधन
रेटिंग: 4.9. संगठनों की संख्या: 664
rating
देश: सब
ऑपरेटिंग सिस्टम: Windows, Android, macOS
कार्यक्रमों का समूह: व्यापार स्वचालन

एक अनुवाद केंद्र का प्रबंधन

  • कॉपीराइट हमारे कार्यक्रमों में उपयोग किए जाने वाले व्यवसाय स्वचालन के अनूठे तरीकों की सुरक्षा करता है।
    कॉपीराइट

    कॉपीराइट
  • हम एक सत्यापित सॉफ्टवेयर प्रकाशक हैं। यह हमारे प्रोग्राम और डेमो-संस्करणों को चलाते समय ऑपरेटिंग सिस्टम में प्रदर्शित होता है।
    सत्यापित प्रकाशक

    सत्यापित प्रकाशक
  • हम छोटे व्यवसायों से लेकर बड़े व्यवसायों तक दुनिया भर के संगठनों के साथ काम करते हैं। हमारी कंपनी कंपनियों के अंतरराष्ट्रीय रजिस्टर में शामिल है और इसमें इलेक्ट्रॉनिक ट्रस्ट मार्क है।
    भरोसे की निशानी

    भरोसे की निशानी


त्वरित संक्रमण।
तुम अब क्या करना चाहते हो?

यदि आप प्रोग्राम से परिचित होना चाहते हैं, तो सबसे तेज़ तरीका यह है कि पहले पूरा वीडियो देखें, और फिर मुफ़्त डेमो संस्करण डाउनलोड करें और खुद इसके साथ काम करें। यदि आवश्यक हो, तो तकनीकी सहायता से एक प्रस्तुति का अनुरोध करें या निर्देश पढ़ें।



एक अनुवाद केंद्र का प्रबंधन - कार्यक्रम का स्क्रीनशॉट

अनुवादकों के काम के प्रभावी कामकाज के लिए एक अनुवाद केंद्र का प्रबंधन आवश्यक है। एक अनुवाद केंद्र एक अलग संगठन, या एक बड़ी कंपनी या शैक्षणिक संस्थान में एक संरचनात्मक इकाई हो सकता है। किसी भी मामले में, इस ऑब्जेक्ट को प्रबंधित करने का मुख्य कार्य इसमें काम करने वाले कर्मचारियों की गतिविधियों का समन्वय करना है।

यदि अनुवाद केंद्र एक स्वतंत्र संगठन है, तो यह ग्राहकों को खोजने में रुचि रखता है। इसलिए, इस तरह की एजेंसी खुद को विज्ञापित करती है, अपने प्रतिस्पर्धी लाभ की घोषणा करती है। इन लाभों में आमतौर पर स्थिरता और विश्वसनीयता, सेवाओं की एक विस्तृत श्रृंखला, उच्च व्यावसायिकता, व्यक्तिगत दृष्टिकोण, सहयोग, उपलब्धता और दक्षता की सुविधा शामिल है। इन वादों की पूर्ति सुनिश्चित करना उच्च प्रबंधन क्षमता के साथ ही संभव है।

डेवलपर कौन है?

अकुलोव निकोले

विशेषज्ञ और मुख्य प्रोग्रामर जिन्होंने इस सॉफ्टवेयर के डिजाइन और विकास में भाग लिया।

इस पृष्ठ की समीक्षा की तिथि:
2024-05-21

इस वीडियो को उपशीर्षक के साथ अपनी भाषा में देखा जा सकता है।

स्थिरता और विश्वसनीयता का मतलब है कि ग्राहक यह सुनिश्चित कर सकता है कि किसी भी मामले में, वह सहमत समय सीमा के भीतर समाप्त परिणाम प्राप्त करेगा। लेकिन व्यापार दुर्घटनाओं से भरा है। जो अनुवादक नौकरी करता है, वह बीमार हो सकता है, परिवार की छुट्टी पर जा सकता है, या बस इसे समय सीमा तक पूरा नहीं कर सकता है। यदि कलाकार एक फ्रीलांसर है, तो वह पहले असाइनमेंट लेने में सक्षम है, और फिर, जब समय सीमा व्यावहारिक रूप से बाहर हो जाती है, तो इसे मना कर दें। विभाग का कार्य ऐसे मामलों को बीमा प्रदान करने के लिए, पूर्णकालिक अनुवादकों के व्यवस्थित कार्य को व्यवस्थित करने और फ्रीलांसर बीमा प्रदान करने के लिए सटीक है।

सेवाओं की एक विस्तृत श्रृंखला मानती है कि केंद्र अनुवाद सेवाएं प्रदान करता है, दोनों सामान्य और अत्यधिक विशिष्ट (तकनीकी या चिकित्सा)। इस उद्देश्य के अनुसार, केंद्र के पास फ्रीलांसरों का व्यापक आधार होना चाहिए। इसके अलावा, कलाकारों के साथ उनकी वफादारी, सहयोग की इच्छा, साथ ही नियमित जाँच और संपर्कों को अद्यतन करने के लिए प्रक्रिया कार्य को व्यवस्थित करना आवश्यक है। अधिकतर, वे फ्रीलांसिंग के आधार पर एक संकीर्ण विशेषज्ञता के अनुवादकों के साथ सहयोग करते हैं, क्योंकि उनकी विशेषज्ञता की आवश्यकता वाले आदेश कम मात्रा में प्राप्त होते हैं। इसका मतलब है कि उनमें से एक असाइनमेंट स्वीकार करता है, उदाहरण के लिए, हर 3-4 महीने में एक बार। आदेशों के बीच के समय के दौरान, एक व्यक्ति अक्सर बहुत सारे बदलावों से गुजरता है - पता, संपर्क, आदेश स्वीकार करने की परिस्थितियाँ आदि।


कार्यक्रम शुरू करते समय, आप भाषा का चयन कर सकते हैं।

अनुवादक कौन है?

खोइलो रोमन

मुख्य प्रोग्रामर जिन्होंने इस सॉफ्टवेयर के विभिन्न भाषाओं में अनुवाद में भाग लिया।

Choose language

उच्च व्यावसायिकता भी मौजूदा फ्रीलांस भागीदारों के साथ निरंतर काम और नए लोगों को खोजने पर आधारित है। आखिरकार, एक बहुत बड़े ऑर्डर के आने, किसी नए विषय पर ट्रांसलेशन करने वाले या ट्रांसलेशन मैनेजमेंट एप्लीकेशन के मामले में आपको रिज़र्व होना चाहिए। केवल सक्षम प्रबंधन, अधिमानतः स्वचालन पर आधारित, एक विशेष प्रबंधन कार्यक्रम का उपयोग करके, आपको इस प्रबंधन कार्य को पूरा करने की अनुमति देगा।

एक व्यक्तिगत दृष्टिकोण न केवल कलाकारों की विशेषज्ञता और व्यावसायिकता द्वारा प्रदान किया जाता है, बल्कि ग्राहक की जरूरतों की सटीक समझ के द्वारा भी प्रदान किया जाता है। इसका मतलब है कि पिछले आदेशों के सभी विवरणों के बारे में पूरी जानकारी होना आवश्यक है, भले ही वे कई साल पहले किए गए हों। एक स्वचालित नियंत्रण प्रणाली मज़बूती से स्टोर करती है और जल्दी से यह जानकारी पाती है। इसके अलावा, यह ठेकेदार को सटीक रूप से चुनना संभव बनाता है जो ग्राहक की आवश्यकताओं को पूरा करता है। उदाहरण के लिए, जल्दी से सही योग्यता वाले उम्मीदवार ढूंढें। सहयोग, उपलब्धता, और दक्षता की सुविधा भी एक स्वचालित अनुवाद केंद्र प्रबंधन प्रणाली की मदद से प्रभावी रूप से प्राप्त की जाती है।



अनुवाद केंद्र के प्रबंधन का आदेश दें

प्रोग्राम खरीदने के लिए, बस हमें कॉल करें या लिखें। हमारे विशेषज्ञ आपके साथ उचित सॉफ़्टवेयर कॉन्फ़िगरेशन पर सहमत होंगे, एक अनुबंध और भुगतान के लिए चालान तैयार करेंगे।



कार्यक्रम कैसे खरीदें?

स्थापना और प्रशिक्षण इंटरनेट के माध्यम से किया जाता है
अनुमानित समय: 1 घंटा, 20 मिनट



इसके अलावा आप कस्टम सॉफ्टवेयर विकास का आदेश दे सकते हैं

यदि आपके पास विशेष सॉफ़्टवेयर आवश्यकताएँ हैं, तो कस्टम डेवलपमेंट का ऑर्डर दें। फिर आपको प्रोग्राम के अनुकूल होने की ज़रूरत नहीं होगी, लेकिन प्रोग्राम को आपकी व्यावसायिक प्रक्रियाओं के अनुसार समायोजित किया जाएगा!




एक अनुवाद केंद्र का प्रबंधन

अनुवाद केंद्र प्रबंधन स्वचालित है। केंद्र के दस्तावेज़ प्रवाह का प्रबंधन करते समय, आप देखेंगे कि इसका नियंत्रण वास्तविक डेटा पर आधारित है। ऐसा करने के लिए, 'रिपोर्ट' फ़ंक्शन का उपयोग करें। बाह्य और आंतरिक दोनों से विभिन्न स्रोतों से डेटा के निर्यात और आयात का कार्य समर्थित है। फ़ाइल रूपांतरण क्षमताओं का उपयोग करके, आप विभिन्न स्वरूपों में बनाए गए दस्तावेज़ों का उपयोग कर सकते हैं। 'मॉड्यूल' टैब समय पर सभी आवश्यक डेटा दर्ज करने की अनुमति देता है। नतीजतन, प्रबंधन तेज और कुशल हो जाता है। प्रणाली में अनुवाद केंद्र की गतिविधियों का प्रबंधन करने के लिए डेटा की निगरानी और जांच का विकल्प है। प्रासंगिक जानकारी खोज स्वचालित, आसान और बहुत सुविधाजनक है। यहां तक कि दस्तावेजों की एक बड़ी मात्रा में, आवश्यक सामग्री जल्दी से मिल सकती है। अनुवाद प्रबंधन के लिए सहज और आसान टैब स्विचिंग की पेशकश की जाती है। यह किसी दिए गए कार्य के लिए आवश्यक प्रयास की मात्रा को बहुत कम कर देता है। कलाकारों पर एक रिपोर्ट स्वचालित रूप से उत्पन्न की गई है। प्रासंगिक दस्तावेज़ का एक उदाहरण खोजने में समय और प्रयास नहीं लगता है।

सभी कर्मियों का कार्य प्रबंधन स्वचालित और अनुकूलित है। प्रेरणा प्रणाली श्रम संसाधनों का अधिक कुशलता से उपयोग करना और कर्मियों द्वारा कार्यों के तेज और बेहतर प्रदर्शन को सुनिश्चित करना संभव बनाती है।

केंद्र के विवरण और लोगो स्वचालित रूप से सभी लेखांकन और प्रबंधन अनुवाद दस्तावेजों में दर्ज किए जाते हैं। परिणामस्वरूप, प्रासंगिक दस्तावेजों के निर्माण पर समय की काफी बचत होती है, और उनकी गुणवत्ता बढ़ जाती है।

आदेश और फ्रीलांसरों के बारे में जानकारी तक पहुंच अधिक कुशल हो जाती है। जानकारी को अच्छी तरह से संरचित और प्रबंधक के लिए सुविधाजनक प्रारूप में प्रदर्शित किया गया है। स्वचालित लेखांकन के लिए प्रणाली सही, जल्दी और आसानी से काम करती है। आप विभिन्न मापदंडों द्वारा डेटा को फ़िल्टर कर सकते हैं। सामग्रियों के चयन और उनके विश्लेषण का समय काफी कम हो गया है। अनुवादकों की गतिविधियों की प्रभावी योजना संसाधनों को सही ढंग से आवंटित करना संभव बनाती है। इंटरफ़ेस स्पष्ट है और मेनू बहुत उपयोगकर्ता के अनुकूल है। उपयोगकर्ता आसानी से अनुवाद नियंत्रण कार्यक्रम की सभी क्षमताओं का पूरी तरह से उपयोग करने में सक्षम है। स्वचालन नियंत्रण के लिए सॉफ्टवेयर की स्थापना के लिए न्यूनतम ग्राहक श्रम की आवश्यकता होती है। यह USU सॉफ्टवेयर कर्मचारियों द्वारा दूरस्थ रूप से किया जाता है।