1. USU
  2.  ›› 
  3. Programes d'automatització empresarial
  4.  ›› 
  5. Gestió de traduccions
Valoració: 4.9. Nombre d’organitzacions: 182
rating
Països: Tots
Sistema operatiu: Windows, Android, macOS
Grup de programes: Automatització empresarial

Gestió de traduccions

  • Els drets d'autor protegeixen els mètodes únics d'automatització empresarial que s'utilitzen als nostres programes.
    Copyright

    Copyright
  • Som un editor de programari verificat. Això es mostra al sistema operatiu quan executem els nostres programes i versions de demostració.
    Editor verificat

    Editor verificat
  • Treballem amb organitzacions d'arreu del món, des de petites empreses fins a grans. La nostra empresa està inclosa al registre internacional d'empreses i disposa d'una marca de confiança electrònica.
    Signe de confiança

    Signe de confiança


Transició ràpida.
Què vols fer ara?

Si voleu familiaritzar-vos amb el programa, la manera més ràpida és veure primer el vídeo complet i després descarregar la versió de demostració gratuïta i treballar-hi vosaltres mateixos. Si cal, sol·liciteu una presentació al suport tècnic o llegiu les instruccions.



Gestió de traduccions - Captura de pantalla del programa

La gestió de la traducció és una part integral del procés global d’una agència de traducció. El mercat està desbordat d’ofertes de traductors privats i d’agències de traducció. Tot i que els serveis de les empreses són més cars, l’elecció correspon al client. Darrerament, les agències prefereixen automatitzar la comptabilitat. Amb l'ajut del programari USU, les empreses de traducció amb diferents rotacions de comandes tenen l'oportunitat de portar el seu negoci a un nou nivell.

El programari USU es personalitza segons les necessitats de l'organització de traducció. Per a la gestió de traduccions, hi ha configuracions i aplicacions que us permeten processar informació en el menor temps possible. L'administrador, juntament amb el cap, realitza la gestió de l'execució de les sol·licituds, d'acord amb els terminis establerts. Les agències de traducció que utilitzen el sistema comptable ofereixen una àmplia gamma de serveis amb un enfocament sistemàtic competent. És convenient que el client es posi en contacte amb un lloc on els traductors completin les tasques al màxim. La mida de l’ordre de traducció no importa, les tasques es distribueixen entre un grup d’intèrprets. El sistema us permet gestionar les activitats dels traductors a distància. Si el gerent recluta empleats qualificats, l’empresa pren material complex per processar. I el sistema registra les fases de la comanda des de la recepció fins a l'emissió de la versió acabada a mans del client.

Qui és el desenvolupador?

Akulov Nikolai

Expert i programador en cap que va participar en el disseny i desenvolupament d'aquest programari.

Data en què es va revisar aquesta pàgina:
2024-04-29

Aquest vídeo es pot veure amb subtítols en el vostre propi idioma.

El programari està dissenyat per gestionar les trucades de traducció. Les sol·licituds es poden rebre per telèfon, presencialment, per correu electrònic. Les dades es registren fins i tot dels visitants que simplement van preguntar sobre els serveis. La informació s’introdueix a la base de clients per data de tractament, pagament, tipus d’activitat del contractista. La taula està formada per tantes seccions com sigui necessari per al seu ús. Per comoditat, els clients es divideixen en grups: problemàtics, permanents, VIP. Si cal, s’elaboren llistes de preus individuals per a cada client. Els càlculs de sol·licituds, descomptes, despeses addicionals amb urgència, bonificacions es guarden a la base de dades. El pagament es calcula pel nombre de caràcters, pàgines. Amb el servei síncron, es té en compte el temps transcorregut.

Quan es realitza la gestió de sol·licituds de traducció en forma de taula, les dades s’introdueixen de mida compacta i gran. L'opció de dades de cerca mostra el volum complet del material sol·licitat. Per processar informació a gran escala, les taules s’organitzen en diversos nivells. Les aplicacions es classifiquen per tipus de servei, idioma, direcció del servei i altres categories. Una aplicació de programació especial permet als traductors veure la feina del dia, setmana, mes. El membre del personal realitza la gestió i controla les activitats dels empleats des del moment en què es posen en contacte amb el centre de traducció fins al final del treball.

La gestió de les activitats de traducció mitjançant programari automatitzat us permet atendre els clients en el menor temps possible. Les comandes es fan automàticament i, en cas de contacte repetitiu, la informació es pren de la base de dades de clients. Tan aviat com s'hagi completat la traducció, s'envia un missatge al client. El sistema proporciona una notificació de l'aplicació, es realitza l'enviament individual i de grup. Per a la gestió de les activitats de traducció, la comptabilitat dels empleats de l'agència és de gran importància. Gràcies al sistema, és possible controlar les activitats del personal i dels treballadors remots. Es manté un compte independent per a cada empleat per idioma, nombre de traduccions, qualitat d’execució i habilitats de qualificació. Les obres es distribueixen segons les capacitats dels intèrprets.

El programa té una configuració per gestionar aplicacions de traducció de text escrit en diferents estils, de qualsevol mida, d’un idioma a un altre. En fer una comanda, s’indiquen els serveis necessaris, la data estimada de finalització. El traductor s’indica a la pestanya, el traductor es selecciona a la base d’arxiu situada a la secció de referència. El pagament s’anota després de rebre el pagament del client, si cal, s’imprimeix un rebut, es registra l’import del deute per a les comandes. Vegem quines altres funcions proporciona el nostre programa als seus usuaris.



Demaneu una gestió de traduccions

Per comprar el programa, només cal que ens truqueu o escriviu-nos. Els nostres especialistes acordaran amb vostè la configuració del programari adequada, prepararan un contracte i una factura de pagament.



Com comprar el programa?

La instal·lació i la formació es fan a través d'Internet
Temps aproximat requerit: 1 hora i 20 minuts



També podeu demanar desenvolupament de programari personalitzat

Si teniu requisits especials de programari, demaneu desenvolupament personalitzat. Aleshores no hauràs d'adaptar-te al programa, però el programa s'adaptarà als teus processos de negoci!




Gestió de traduccions

El programa s'inicia a l'escriptori mitjançant una drecera. Qualsevol idioma s’utilitza al sistema, és possible treballar amb diversos idiomes. El disseny de la plantilla queda a criteri de l’usuari.

Per als traductors, es genera accés individual amb una contrasenya segura i inici de sessió. Les sol·licituds dels visitants al centre de traducció es guarden independentment de la font de recepció: telèfon, lloc web, visita personal. S'emplena automàticament diversa documentació i els formularis tabulars incòmodes. Al programari, és possible gestionar les activitats dels traductors interns i remots.

El programari té la possibilitat d'emmagatzemar fitxers per buscar el document desitjat en el futur. Al programa, la gestió de les sol·licituds de traducció la duu a terme l’empleat responsable, algunes dades i càlculs es realitzen automàticament. El sistema us permet mantenir molts informes sobre nòmines, gestió de costos i ingressos, màrqueting, comptabilitat de serveis i altres àrees. La configuració bàsica del programari es paga una vegada, sense cap quota mensual. Podeu demanar aplicacions de còpia de seguretat, integració de llocs, programador, videovigilància, les aplicacions mòbils per a empleats i clients es demanen per separat. La interfície d'usuari és convenient per utilitzar-la, quan es connecta, es realitza una presentació de formació. Una versió de demostració avançada introdueix altres capacitats del programari USU a plena capacitat i es pot descarregar gratuïtament des del nostre lloc web oficial.