1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизация на бизнеса
  4.  ›› 
  5. Автоматизация за преводачи
Оценка: 4.9. Брой организации: 748
rating
Държави: Всичко
Операционна система: Windows, Android, macOS
Група програми: Бизнес автоматизация

Автоматизация за преводачи

  • Авторското право защитава уникалните методи за автоматизация на бизнеса, които се използват в нашите програми.
    Авторско право

    Авторско право
  • Ние сме проверен софтуерен издател. Това се показва в операционната система при стартиране на нашите програми и демо версии.
    Потвърден издател

    Потвърден издател
  • Работим с организации по целия свят от малки фирми до големи. Фирмата ни е включена в международния регистър на фирмите и има електронен знак за доверие.
    Знак на доверие

    Знак на доверие


Бърз преход.
какво искаш да правиш сега

Ако искате да се запознаете с програмата, най-бързият начин е първо да изгледате цялото видео, а след това да изтеглите безплатната демо версия и да работите с нея сами. Ако е необходимо, поискайте презентация от техническата поддръжка или прочетете инструкциите.



Автоматизация за преводачи - Екранна снимка на програмата

Автоматизацията на преводачите може да се извърши по различни начини. В зависимост от това какво и как компанията възнамерява да автоматизира, можете да се справите с безплатни инструменти под ръка или да използвате специализирана програма.

В общ смисъл автоматизацията се отнася до прехвърляне на изпълнението на всякакви операции от преводачи към механично устройство. В исторически план автоматизацията започва чрез замяна на най-простите ръчни стъпки в производствения процес. Класически пример е въвеждането на Г. Форд на поточната линия. По-късно, до около средата на 60-те години на 20-ти век, автоматизацията следва пътя на все повече и повече прехвърляне на операции на физически преводачи към механизмите.

Кой е разработчикът?

Акулов Николай

Експерт и главен програмист, участвал в дизайна и разработката на този софтуер.

Дата на преглед на тази страница:
2024-05-16

Това видео може да се гледа със субтитри на вашия собствен език.

Създаването и развитието на компютрите постави основата на автоматизацията на умствената дейност на човека. От елементарни изчислителни операции до сложни процеси на интелектуални преводачи. Преводаческите дейности също принадлежат към тази група. Обикновено автоматизацията на операциите, извършвани от преводачи, може да се комбинира в две големи групи: действителното изпълнение на превода (търсене на думи, формулиране на изречения, редактиране на превода) и организацията на работа (получаване на поръчка, разделяне на текста на фрагменти, прехвърляне на преведения текст).

За операциите на първата група отдавна има безплатни програми, които осигуряват просто заместване на думите - в резултат се появява интерлинейно. Автоматизирането на действията на преводачите от втората група е възможно и с най-простите инструменти за преводачи, например чрез създаване на папки на сървъра или изпращане на текстове по имейл. Тези методи обаче осигуряват лошо скоростта и качеството на работата на преводачите.

Помислете за ситуация, когато дадена компания е била свързана с текст от около 100 страници. Ясно е, че клиентът иска да получи резултата възможно най-бързо и с възможно най-високо качество. В същото време под качеството в този случай имаме предвид липсата на грешки на преводачите, запазването на целостта на текста и единството на терминологията. Ако преводачите изпълняват цялата задача, те осигуряват целостта на текста и единството на терминологията, но работят относително дълго време. Ако разпределите задачата между няколко преводача (например прехвърлете 5 страници на двадесет преводачи), тогава преводът се извършва бързо, но има проблеми с качеството. Един добър инструмент за автоматизация ще позволи в този случай да осигури оптимална комбинация от време и качество. Обикновено такъв инструмент има способността да създаде речник на проекта. Той може да съдържа списък с термини и шаблони на стандартни фрази, които трябва да се използват за превод на този материал. Преводачите, работещи по различни пасажи, използват само символи от речника. Следователно се осигуряват терминологична последователност и целостта на превода. Друга важна функция на автоматизацията на преводачите е висококачественото отчитане на разпределените задачи между изпълнителите. В резултат на това ръководителят на агенцията винаги има точна картина на натовареността на служителите на пълен работен ден и необходимостта от привличане на свободни професии. Това прави възможно оптималното разпределение на наличните ресурси и има конкурентно предимство поради скоростта и качеството на изпълнение. По този начин парите, изразходвани за инструменти за автоматизация, бързо се връщат поради по-ефективни дейности и нарастване на клиентската база.

Създава се обща клиентска база, в която се въвеждат всички необходими контакти и други данни. Фирмата е защитена от ключалката на клиента върху конкретен служител. Клиентите са в контакт с агенцията за преводи като цяло. На всеки партньор можете да запишете както вече завършена, така и планирана работа. Мениджърът разполага с необходимите данни за планиране на работата на организацията и може своевременно да придобие допълнителни ресурси. Например, сключете допълнителни договори с фрийлансъри, ако се очаква голяма поръчка. Можете да направите обща SMS поща или да настроите индивидуални напомняния, например за готовността на приложението. Лицата за контакт получават информация в съответствие с техните интереси. Ефективността на пощенските пратки е по-висока. Автоматично попълване на договори и формуляри. Спестява време и формиране на документи усилия на служителите. При попълването им се изключват граматически и технически грешки. Възможност за назначаване на служители на пълен работен ден и на свободна практика за изпълнители. Оптимално използване на ресурси и възможност за бързо привличане на големи поръчки допълнителни служители.



Поръчайте автоматизация за преводачи

За да закупите програмата, просто ни се обадете или пишете. Нашите специалисти ще съгласуват с Вас подходящата софтуерна конфигурация, ще изготвят договор и фактура за плащане.



Как да закупите програмата?

Инсталирането и обучението се извършват през интернет
Приблизително необходимо време: 1 час, 20 минути



Също така можете да поръчате разработка на софтуер по поръчка

Ако имате специални изисквания към софтуера, поръчайте разработка по поръчка. Тогава няма да се налага да се адаптирате към програмата, но програмата ще бъде адаптирана към вашите бизнес процеси!




Автоматизация за преводачи

Всички файлове, необходими за работа, могат да бъдат прикачени към всяка конкретна заявка. Обменът както на организационни документи (например договори или изисквания за крайния резултат), така и на работни материали (помощни текстове, готова поръчка) се улеснява и ускорява.

Програмата за автоматизация предоставя статистика за поръчките на всеки потребител за определен период. Лидерът определя колко е важен този или онзи клиент, каква е тежестта му при осигуряване на работата с организацията. Възможността за получаване на информация за плащане за всяка поръчка улеснява разбирането на стойността на клиента за компанията, ясно вижда колко пари той носи и какви разходи струва запазването и осигуряването на лоялност (например оптималната сума на отстъпката) . Заплатите на преводачите се изчисляват автоматично. Можете да получите отчет, който точно отразява обема и скоростта на изпълнение на задачата от всеки изпълнител. Мениджърът лесно анализира дохода, генериран от всеки служител и създава ефективна система за мотивация.