1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизација на бизнисот
  4.  ›› 
  5. Апликација за услуги на превод
Рејтинг: 4.9. Број на организации: 96
rating
Земји: Сите
Операционен систем: Windows, Android, macOS
Група на програми: Бизнис автоматизација

Апликација за услуги на превод

  • Авторското право ги штити уникатните методи на деловна автоматизација што се користат во нашите програми.
    Авторски права

    Авторски права
  • Ние сме потврден издавач на софтвер. Ова се прикажува во оперативниот систем кога ги извршуваме нашите програми и демо-верзии.
    Потврден издавач

    Потврден издавач
  • Ние работиме со организации ширум светот од мали бизниси до големи. Нашата компанија е вклучена во меѓународниот регистар на компании и има електронски знак за доверба.
    Знак на доверба

    Знак на доверба


Брза транзиција.
Што сакаш да правиш сега?

Доколку сакате да се запознаете со програмата, најбрзиот начин е прво да го погледнете целосното видео, а потоа да ја преземете бесплатната демо верзија и сами да работите со неа. Доколку е потребно, побарајте презентација од техничка поддршка или прочитајте ги упатствата.



Слика од екранот е фотографија на софтверот што работи. Од него можете веднаш да разберете како изгледа CRM систем. Имплементиравме интерфејс за прозорци со поддршка за дизајн на UX/UI. Ова значи дека корисничкиот интерфејс се базира на долгогодишното корисничко искуство. Секоја акција се наоѓа токму таму каде што е најзгодно да се изврши. Благодарение на таквиот компетентен пристап, вашата работна продуктивност ќе биде максимална. Кликнете на малата слика за да ја отворите сликата од екранот во целосна големина.

Ако купите USU CRM систем со конфигурација од најмалку „Стандард“, ќе имате избор на дизајни од повеќе од педесет шаблони. Секој корисник на софтверот ќе има можност да го избере дизајнот на програмата за да одговара на неговиот вкус. Секој работен ден треба да донесе радост!

Апликација за услуги на превод - Слика од екранот на програмата

Апликација за преведувачки услуги е корисна за оптимизирање на работните активности на разни преведувачки компании. Најчесто, таквата апликација е специјализиран софтвер за автоматизација на процесите, што е најдобра алтернатива за рачни услуги и сметководство на стоки. Автоматската апликација овозможува многу ефикасно следење на сите аспекти на активностите во рамките на организацијата, континуирано имајќи пристап до ажурирани информации. „Трикот“ на автоматизацијата е дека оваа вештачка интелигенција е во состојба да го замени учеството на човекот во многу секојдневни сметководствени и компјутерски операции, обезбедувајќи му повеќе ресурси за решавање на поважни задачи и одржување комуникација со клиентите. Оттука, употребата на апликацијата го оптимизира персоналот и ги намалува трошоците на компанијата. Автоматизираниот стил на управување има многу предности во однос на познатото рачно управување со дневници и книги - тој нема грешки и гарантира дека работи непречено како дел од неговата употреба. Не е тешко да се избере апликацијата што е соодветна специјално според вашиот бизнис, бидејќи развивачите на современи технологии објавија многу конфигурации на овие програми и им дадоа различни предлози за цени.

Ако сè уште не сте го направиле вашиот избор, ве советуваме да го свртите вниманието кон апликацијата за услуги за превод од софтверската компанија УСУ, која се нарекува софтверски систем УСУ. Таа беше развиена околу 8 години, земајќи ги предвид сите детали и нијанси на употреба на автоматизација, кои беа идентификувани во долгогодишното искуство на специјалисти за софтвер на УСУ, па производот се покажа како исклучително корисен, па затоа е и баран . Со него, може да бидете сигурни дека сè е под контрола, бидејќи во оваа компјутерска апликација вие не само што може да ги следите услугите за превод, туку и другите аспекти на активностите на агенцијата за превод, како буџет, персонал и насока на ЦРМ. Оваа инсталација на апликација не предизвикува никакви тешкотии ниту во фазата на имплементација ниту за време на работата. За да започнете да го совладувате, само треба да започнете со инсталирање на конфигурацијата избрана на прелиминарната консултација, на која треба да обезбедите персонален компјутер кој има Интернет-врска. Буквално, по неколку едноставни манипулации направени од нашите програмери кои користат далечински пристап, апликацијата е подготвена за употреба. Не треба да купувате ништо или да подлежите на специјална обука - со софтверот USU сè е што е можно поедноставно. Секој може да го совлада работниот простор на апликацијата самостојно, бидејќи е дизајниран на исклучително достапен и разбирлив начин, а на корисниците кои за прв пат стекнуваат искуство во автоматска контрола, програмерите воведоа поп-ап совети во интерфејсот, и исто така објави специјални видеа за обука на официјалната веб-страница на компанијата, кои, згора на тоа, се исто така бесплатни. Интерфејсот за повеќе задачи на апликацијата е угоден не само со неговата достапност, туку и со уникатен лаконски дизајн, кој исто така нуди околу 50 шаблони за избор. Едноставно составеното главно мени е поделено на три дела: 'Модули', 'Извештаи' и 'Референтни книги'. Секој вработен во бирото за превод ја извршува својата главна активност во нив.

Кој е инвеститорот?

Акулов Николај

Експерт и главен програмер кој учествуваше во дизајнот и развојот на овој софтвер.

Датум на прегледување на оваа страница:
2024-11-24

Ова видео е на руски јазик. Сè уште не сме успеале да правиме видеа на други јазици.

За ефикасно следење на услугите за превод во делот ‘Модули’, персоналот создава записи за номенклатура, од кои секоја одговара на барањето за превод на клиентот. Таквиот запис може да го коригираат оние што имаат пристап до него и да се избришат. Служи како еден вид зачувување на папката со сите текстови во врска со оваа нарачка, разни датотеки, преписки и повици, кои, покрај тоа, можат да бидат зачувани во потребната архива за работно време. Евиденцијата зачувува информации за самата задача. Сите нијанси се согласија со клиентот. Податоците за клиентите, прелиминарните трошоци за нарачката, се пресметуваат од апликацијата автоматски врз основа на ценовниците вклучени во „Референтните книги“. Изведувачи назначени од раководителот. Во повеќето случаи, услугите за превод ги вршат хонорарни преведувачи кои работат од далечина, што е сосема можно со користење на апликацијата за универзален систем. Генерално може да одбиете да изнајмите канцеларија бидејќи функционалноста на инсталацијата на софтверската апликација ги прифаќа апсолутно сите процеси што треба да се вршат од далечина. Може да преземате нарачки на услугите преку мобилни разговори или веб-страница и може да координирате персонал и да делегирате задачи во рамките на самата апликација. Вреди да се спомене тука дека за организирање на овој метод на работа, многу е корисно лесно да се синхронизирате компјутерски софтвер со повеќето методи на комуникација: Интернет-страници, СМС-сервери, разговори за мобилни телефони, е-пошта и современи даватели на станици на PBX. Тие можат да се користат бесплатно, како за комуникација и информирање на клиентите, така и за внатрешни активности и размена на информации помеѓу вработените. Исто така, нашата апликација за услуги за превод има ваква опција како режим на повеќе корисници, што значи дека неколку луѓе можат истовремено да работат во системскиот интерфејс истовремено, споделувајќи го работниот простор едни со други користејќи лични сметки. Оттука, преведувачите можат да ги обележат своите завршени апликации со карактеристична боја, што во иднина им помага на менаџерите полесно да го следат обемот на извршената работа и нивната навременост. Неколку луѓе може да имаат пристап до евиденцијата на услугите за превод, но тие можат да направат само прилагодувања едно по едно: на овој начин, програмата обезбедува информации против непотребно мешање и нарушување. Исклучително погодна опција за контрола на услугите за превод во апликацијата е вградениот распоред што ги оптимизира заедничките активности на целиот тим и управувањето. Во него, менаџерот може да ги дистрибуира нарачките за дојдовни преведувачки услуги меѓу персоналот, истовремено оценувајќи го обемот на работа во тековниот момент: во постојниот календар на планерот запишете ги потребните перформанси на роковите за работа, наведете ги изведувачите избрани од него и известете ги преку интерфејсот. Исклучително важна функција за контрола на услугите за превод е автоматско следење на крајниот рок од страна на апликацијата при приближување до која, ги потсетува сите учесници во процесот дека е време да го предадат проектот.

Врз основа на материјалот од овој есеј, произлегува дека софтверскиот систем USU е најдобрата апликација за услуги за превод бидејќи ги комбинира сите неопходни функционалности на овој процес. Покрај тоа, покрај своите можности, развивачите на софтверот USU се подготвени да ве задоволат со демократски цени за инсталација, поволни услови за соработка, како и можност дополнително да развиваат одредени опции, особено за вашиот бизнис.

Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Демо верзијата можете да ја преземете бесплатно. И работете во програмата две недели. Некои информации веќе се вклучени таму за јасност.

Кој е преведувачот?

Хоило Роман

Главен програмер кој учествуваше во преводот на овој софтвер на различни јазици.



Неограничен број на корисници можат да преведат текстови во универзалниот систем за превод, благодарение на режимот со повеќе корисници. Можете да извршите преведувачка работа во единствена инсталација на софтвер на кој било јазик на светот, што е олеснето од јазичниот пакет вграден во интерфејсот. Апликацијата го поддржува режимот на прегледување и читање на информациите во неколку прозорци истовремено, што помага да се зголеми ефикасноста. Апликацијата овозможува користење автоматско пополнување на каква било форма на известување за даноци и финансии за контрола на бирото.

Во клиентската база автоматски генерирана од програмата, можете да изберете организирање масовно испраќање пораки на клиенти. Одржувањето на финансиската статистика во делот „Извештаи“ ви помага да извршите анализа според кои било критериуми.



Нарачајте апликација за услуги на превод

За да ја купите програмата, само јавете се или пишете ни. Нашите специјалисти ќе се договорат со вас за соодветната конфигурација на софтверот, ќе подготват договор и фактура за плаќање.



Како да ја купите програмата?

Инсталирањето и обуката се вршат преку Интернет
Приближно потребно време: 1 час, 20 минути



Исто така, можете да нарачате сопствен развој на софтвер

Ако имате посебни барања за софтвер, нарачајте сопствен развој. Тогаш нема да мора да се прилагодувате на програмата, но програмата ќе се прилагоди на вашите деловни процеси!




Апликација за услуги на превод

Изгледот на интерфејсот на апликацијата може да се прилагоди за да одговара на потребите на корисникот на индивидуална основа. Прифаќањето на плаќањето за извршените услуги за превод во апликацијата може да се изрази во која било валута во светот, бидејќи се користи вградениот конвертор на валута. Можете да им дадете на вашите клиенти шанса да изберат секаков вид плаќање за услугите погодни за нив: плаќање во готовина и безготовинско плаќање, виртуелна валута, како и терминали за плаќање. Универзалната апликација ќе ви овозможи да заштедите буџетски средства за обука на вработените, бидејќи можете сами да се навикнете, дури и без претходна обука. Употребата на автоматизирана апликација го оптимизира работното место на менаџерот, овозможувајќи му да остане мобилен и централно да ги следи сите оддели од канцеларијата, па дури и од дома. За поефикасно работење на апликацијата на вашиот компјутер, нашите програмери советуваат да го користат оперативниот систем Виндоус на неа. Ако имате доволно голема организација што има канцеларија и разновидна канцелариска опрема, можете да организирате сметководство за тоа и канцелариски материјал директно во софтверот. За компјутерскиот софтвер самостојно да ги пресмета трошоците за извршување на услугите за превод по секоја нарачка, треба да го внесете ценовникот на вашата компанија во делот „Референци“. Како и секоја друга компанија, на агенција за превод и е потребно одржување на софтвер, кој се произведува во софтверот USU само по барање на корисникот, за што се плаќа одделно. При спроведување на автоматизирана апликација, тимот на Софтвер на УСУ и дава на вашата организација за превод подарок во форма на два бесплатна техничка помош.