1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизација на бизнисот
  4.  ›› 
  5. Систем за управување со превод
Рејтинг: 4.9. Број на организации: 917
rating
Земји: Сите
Операционен систем: Windows, Android, macOS
Група на програми: Бизнис автоматизација

Систем за управување со превод

  • Авторското право ги штити уникатните методи на деловна автоматизација што се користат во нашите програми.
    Авторски права

    Авторски права
  • Ние сме потврден издавач на софтвер. Ова се прикажува во оперативниот систем кога ги извршуваме нашите програми и демо-верзии.
    Потврден издавач

    Потврден издавач
  • Ние работиме со организации ширум светот од мали бизниси до големи. Нашата компанија е вклучена во меѓународниот регистар на компании и има електронски знак за доверба.
    Знак на доверба

    Знак на доверба


Брза транзиција.
Што сакаш да правиш сега?

Доколку сакате да се запознаете со програмата, најбрзиот начин е прво да го погледнете целосното видео, а потоа да ја преземете бесплатната демо верзија и сами да работите со неа. Доколку е потребно, побарајте презентација од техничка поддршка или прочитајте ги упатствата.



Слика од екранот е фотографија на софтверот што работи. Од него можете веднаш да разберете како изгледа CRM систем. Имплементиравме интерфејс за прозорци со поддршка за дизајн на UX/UI. Ова значи дека корисничкиот интерфејс се базира на долгогодишното корисничко искуство. Секоја акција се наоѓа токму таму каде што е најзгодно да се изврши. Благодарение на таквиот компетентен пристап, вашата работна продуктивност ќе биде максимална. Кликнете на малата слика за да ја отворите сликата од екранот во целосна големина.

Ако купите USU CRM систем со конфигурација од најмалку „Стандард“, ќе имате избор на дизајни од повеќе од педесет шаблони. Секој корисник на софтверот ќе има можност да го избере дизајнот на програмата за да одговара на неговиот вкус. Секој работен ден треба да донесе радост!

Систем за управување со превод - Слика од екранот на програмата

Системот за управување со преводот од развивачите на софтвер во УСУ е единствена програма за контрола и консолидирање на преведувачката дејност во единствена целина. Ова е услов за моменталното време кога многу компании отвораат филијали во различни градови и земји, така што има потреба од унифицирана визија и податоци за компанијата за консолидација. Различни оддели на преведувачката компанија ќе можат да оптимизираат една база на податоци на програмата како целина. Обуката на вработените во системот за управување со превод на документи е кратка, благодарение на удобен, едноставен, некомплициран интерфејс. На секој корисник му се доделуваат индивидуални права за пристап.

При работа со превод на разни документи, постојат такви карактеристики како што се различни стапки за преведувачи, различни јазици, дијалекти, огромен број купувачи, правни организации. Софтверот УСУ разви систем кој ги зема предвид сите нијанси и разлики што може да се појават при преводот на документите. Beе ви биде лесно да ги пратите на дојдовните нарачки според датумите на достасување и достапноста со системот за управување со превод. Дигитална алатка наречена Тим за развој на софтвер USU овозможува да се контролира подготвеноста за превод на документ, да се известат купувачите за ова со поставување автоматски потсетници. Вградениот календар со известувања треба да ви биде асистент при работа. Сметководство за преводите на регистрирани документи, функционална основа на купувачи, контрола на долговите, редоследот на плаќања ви овозможува веднаш да го видите статусот на налозите и анализата на плаќањата доколку е потребно.

Кој е инвеститорот?

Акулов Николај

Експерт и главен програмер кој учествуваше во дизајнот и развојот на овој софтвер.

Датум на прегледување на оваа страница:
2024-11-24

Ова видео е на руски јазик. Сè уште не сме успеале да правиме видеа на други јазици.

Кога работите во системот за управување со превод на документи, секој центар има можност веднаш да ги добие бараните информации за решавање на итни задачи. Софтверско решение од Софтверот УСУ ви го заштедува најважниот ресурс од времето на 21 век. Управување со дистрибуцијата на нарачки во системот за превод на документи помеѓу преведувачи и хонорарци нема да биде тешко ниту за просечен менаџер. Системот за управување со превод на документи ја организира листата на вработени со полно работно време и хонорарни преведувачи според наведените критериуми: јазик, стил, искуство, стапка, брзина и други карактеристики. Способноста да се постави автоматско зачувување и архивирање на податоци, преземање преведени обрасци, форми значително го намалуваат времето за обработка на примените документи. Со прекрасен, некомплициран дизајн на менито на решението за управување со системот, сакате да работите со голема удобност. Шаблони за форми на документи зачувани во апликацијата се достапни за сите корисници на системот, со што се намалува нивното време за обработка на документи. Обемот на работа на персоналот е секогаш рамномерен, благодарение на системот за трансфери. Маневрирањето со зафатеноста на персоналот со контролниот систем ќе биде лесно и некомплицирано. Системот лесно генерира секакви пресметки за перформансите на персоналот, извештаи за финансиските индикатори, профитот и загубите, што ќе му помогне на управувањето со компанијата. Лесно е да се пресметаат количините на клиенти, профитот од секоја нарачка, ефикасноста на секој вработен што го користи системот за управување.

Водење бизнис од далечина е неопходност на нашето време. Тимот за развој на софтвер на УСУ е во чекор со времето, мобилната апликација на системот за управување со превод на документи е јасен доказ за тоа. Со мобилна апликација, можете да управувате со вашиот бизнис од каде било, во која било земја во светот, имајќи време, паметен телефон и Интернет. Секогаш онлајн со систем за управување со превод на документи во вашиот џеб, вие го водите вашиот бизнис постојано и знаете што прават вашите вработени. Леснотијата на генерирање извештаи, како и добивањето на потребните информации во системот за управување со превод на документи ви отвораат нови можности за управување со вашиот бизнис.

Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Демо верзијата можете да ја преземете бесплатно. И работете во програмата две недели. Некои информации веќе се вклучени таму за јасност.

Кој е преведувачот?

Хоило Роман

Главен програмер кој учествуваше во преводот на овој софтвер на различни јазици.



Функционална погодна база на податоци на купувачи и добавувачи во Системот за управување со превод на документи создава извештај или список за вас, во согласност со параметрите што ги наведовте. Изборот на клиенти според бараните критериуми во системот за управување со превод на документи нема да биде тешко.

Секоја нарачка со системот за управување со превод на документи се следи во однос на времето, извршителите, подготвеноста и другите параметри. Генерирањето извештаи со системот за управување со превод за документи за пресметка на побарувања и финансии ќе биде лесно и едноставно. Поставување автоматско испраќање писма и СМС-известувања до клиенти, испраќање подготвени нарачки со системот за управување со преводот ќе биде точно според распоредот и секогаш на време.



Нарачајте систем за управување со превод

За да ја купите програмата, само јавете се или пишете ни. Нашите специјалисти ќе се договорат со вас за соодветната конфигурација на софтверот, ќе подготват договор и фактура за плаќање.



Како да ја купите програмата?

Инсталирањето и обуката се вршат преку Интернет
Приближно потребно време: 1 час, 20 минути



Исто така, можете да нарачате сопствен развој на софтвер

Ако имате посебни барања за софтвер, нарачајте сопствен развој. Тогаш нема да мора да се прилагодувате на програмата, но програмата ќе се прилагоди на вашите деловни процеси!




Систем за управување со превод

Управувањето со паричните текови со системот за управување со пренос на документи се врши во реално време. Формирањето аналитички и статистички извештаи ја олеснува работата на одговорните членови на персоналот. Едноставно, некомплицирано мени на контролниот систем лесно го совладуваат вработените во компанијата. Вие во голема мера ќе ја олесните, можеби дури и поедноставите работата на вашите колеги со системот за управување со превод на документи со користење на автоматско зачувување на материјали во една база на податоци. Автоматската пресметка на платите на административниот персонал значително ќе го намали времето на сметководство и ќе ви овозможи да ги контролирате трошоците за платата. Платите на парчиња во системот за управување со превод не се проблем: програмата ги пресметува сите видови стапки за знаците во документот, бројот на зборови, час, ден и други видови стапки. Бројот на корисници во системот за управување со превод не е ограничен, што им овозможува на сите вработени во центарот да го користат софтверскиот производ.

Доверливоста на информациите е безбедно заклучена земајќи ги предвид индивидуалните права за пристап за сите корисници на системот. Пронаоѓањето на сите потребни информации во една база на податоци значително ќе ја намали работата на сите вработени и менаџери. Употребата на еден систем за управување со превод на документи од страна на сите гранки, вработени, менаџери ја елиминира потребата за пребарување, купување, инсталирање на софтверски решенија за секоја посебна канцеларија. Шаблони на документи, обрасци во системското решение за управување го намалува времето за обработка на барањата за задачи од потрошувачите. Подигнувањето на какви било финансиски извештаи за управување со системот за управување со превод на документи нема да биде тешко. Системот за управување со превод на документи ја анализира профитабилноста на рекламирањето од местото на неговото поставување во најкус можен рок. Системот за управување со превод на документи ви овозможува да маневрирате со работата на вашиот персонал. Контролата врз извршувањето на секоја наредба, нејзината подготвеност, роковите за превод не се проблем со системот за управување со преводот на документи.