1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmas biznesa automatizācijai
  4.  ›› 
  5. Tulkošanas centra vadība
Vērtējums: 4.9. Organizāciju skaits: 271
rating
Valstis: Visi
Operētājsistēma: Windows, Android, macOS
Programmu grupa: Biznesa automatizācija

Tulkošanas centra vadība

  • Autortiesības aizsargā unikālās biznesa automatizācijas metodes, kas tiek izmantotas mūsu programmās.
    Autortiesības

    Autortiesības
  • Mēs esam verificēts programmatūras izdevējs. Tas tiek parādīts operētājsistēmā, palaižot mūsu programmas un demonstrācijas versijas.
    Verificēts izdevējs

    Verificēts izdevējs
  • Mēs sadarbojamies ar organizācijām visā pasaulē, sākot no maziem uzņēmumiem līdz lieliem uzņēmumiem. Mūsu uzņēmums ir iekļauts starptautiskajā uzņēmumu reģistrā un tam ir elektroniskā uzticības zīme.
    Uzticības zīme

    Uzticības zīme


Ātra pāreja.
Ko tu tagad gribi darīt?

Ja vēlaties iepazīties ar programmu, ātrākais veids ir vispirms noskatīties pilnu video, pēc tam lejupielādēt bezmaksas demo versiju un strādāt ar to pats. Ja nepieciešams, pieprasiet prezentāciju no tehniskā atbalsta vai izlasiet instrukcijas.



Ekrānuzņēmums ir darbinātās programmatūras fotoattēls. No tā jūs varat uzreiz saprast, kā izskatās CRM sistēma. Mēs esam ieviesuši logu saskarni ar atbalstu UX/UI dizainam. Tas nozīmē, ka lietotāja interfeiss ir balstīts uz gadiem ilgu lietotāja pieredzi. Katra darbība atrodas tieši tur, kur to ir visērtāk veikt. Pateicoties šādai kompetentai pieejai, jūsu darba produktivitāte būs maksimāla. Noklikšķiniet uz mazā attēla, lai atvērtu ekrānuzņēmumu pilnā izmērā.

Ja iegādājaties USU CRM sistēmu ar konfigurāciju vismaz “Standarta”, jums būs iespēja izvēlēties dizainu no vairāk nekā piecdesmit veidnēm. Katram programmatūras lietotājam būs iespēja izvēlēties savai gaumei atbilstošu programmas dizainu. Katrai darba dienai jāsniedz prieks!

Tulkošanas centra vadība - Programmas ekrānuzņēmums

Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulkošanas centra vadība - Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulku centra vadība ir būtiska tulku darba efektīvai darbībai. Tulkošanas centrs var būt atsevišķa organizācija vai liela uzņēmuma vai izglītības iestādes struktūrvienība. Jebkurā gadījumā šī objekta pārvaldīšanas galvenais uzdevums ir koordinēt tajā strādājošo darbinieku aktivitātes.

Ja tulkošanas centrs ir neatkarīga organizācija, tad tas ir ieinteresēts atrast klientus. Tādējādi šāda aģentūra sevi reklamē, paziņojot par savām konkurences priekšrocībām. Šīs priekšrocības parasti ietver stabilitāti un uzticamību, plašu pakalpojumu klāstu, augstu profesionalitāti, individuālu pieeju, sadarbības ērtības, pieejamību un efektivitāti. Nodrošināt šo solījumu izpildi ir iespējams tikai ar augstu vadības kompetenci.

Kas ir izstrādātājs?

Akulovs Nikolajs

Eksperts un galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras izstrādē un izstrādē.

Datums, kad šī lapa tika pārskatīta:
2024-11-24

Šis video ir krievu valodā. Mēs vēl neesam paspējuši uzņemt video citās valodās.

Stabilitāte un uzticamība nozīmē, ka klients var būt drošs, ka jebkurā gadījumā viņš saņems galīgo rezultātu norunātajā laika posmā. Bet bizness ir pilns ar nelaimes gadījumiem. Tulks, kurš veic šo darbu, var saslimt, doties ģimenes atvaļinājumā vai vienkārši nespēt to izpildīt līdz noteiktajam termiņam. Ja izpildītājs ir ārštata darbinieks, viņš vispirms var uzņemties uzdevumu un pēc tam, kad termiņš praktiski ir beidzies, to noraida. Nodaļas uzdevums ir precīzi nodrošināt šādus gadījumus un organizēt tulkotāju pilna laika sistemātisku darbu un nodrošināt ārštata darbinieku apdrošināšanu.

Plašā pakalpojumu klāstā tiek pieņemts, ka centrs nodrošina gan vispārīgus, gan ļoti specializētus (tehniskus vai medicīniskus) tulkošanas pakalpojumus. Saskaņā ar šo mērķi centram vajadzētu būt plašai ārštata darbinieku bāzei. Turklāt ir nepieciešams organizēt procesa darbu ar izpildītājiem, lai nodrošinātu viņu lojalitāti, vēlmi sadarboties, kā arī regulāru kontaktu pārbaudi un atjaunināšanu. Visbiežāk viņi sadarbojas ar šauras specializācijas tulkotājiem, kuru pamatā ir ārštata darbs, jo pasūtījumi, kuriem nepieciešama viņu specializācija, tiek saņemti nelielos daudzumos. Tas nozīmē, ka viens no viņiem pieņem uzdevumus, piemēram, reizi 3-4 mēnešos. Laikā starp pasūtījumiem cilvēks bieži piedzīvo daudz izmaiņu - mainās adrese, kontakti, pasūtījumu pieņemšanas apstākļi utt.

Uzsākot programmu, varat izvēlēties valodu.

Uzsākot programmu, varat izvēlēties valodu.

Demo versiju var lejupielādēt bez maksas. Un strādāt programmā divas nedēļas. Skaidrības labad daļa informācijas jau ir iekļauta.

Kas ir tulks?

Khoilo Romāns

Galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras tulkošanā dažādās valodās.



Augstas profesionalitātes pamatā ir arī pastāvīgs darbs ar esošajiem ārštata partneriem un jaunu atrašana. Galu galā jums ir jābūt rezervei gadījumam, ja pienāk ļoti liels pasūtījums, pēkšņa izpildītāja nomaiņa vai tulkošanas pārvaldības lietojumprogramma par jaunu tēmu. Tikai kompetenta vadība, vēlams, pamatojoties uz automatizāciju, izmantojot specializētu vadības programmu, ļaus jums izpildīt šo pārvaldības uzdevumu.

Individuālu pieeju nodrošina ne tikai izpildītāju specializācija un profesionalitāte, bet arī precīza klienta vajadzību izpratne. Tas nozīmē, ka ir nepieciešama pilnīga informācija par visām iepriekšējo pasūtījumu detaļām, pat ja tās tika veiktas pirms vairākiem gadiem. Automatizēta vadības sistēma droši uzglabā un ātri atrod šo informāciju. Turklāt tas ļauj precīzi izvēlēties darbuzņēmēju, kas atbilst pasūtītāja prasībām. Piemēram, ātri atrodiet kandidātus ar atbilstošu kvalifikāciju. Sadarbības ērtums, pieejamība un efektivitāte tiek efektīvi sasniegta arī ar automatizētas tulkošanas centra vadības sistēmas palīdzību.



Pasūtiet tulkošanas centra vadību

Lai iegādātos programmu, vienkārši zvaniet vai rakstiet mums. Mūsu speciālisti vienosies ar Jums par atbilstošu programmatūras konfigurāciju, sagatavos līgumu un rēķinu apmaksai.



Kā iegādāties programmu?

Uzstādīšana un apmācība tiek veikta, izmantojot internetu
Aptuvenais nepieciešamais laiks: 1 stunda 20 minūtes



Varat arī pasūtīt pielāgotas programmatūras izstrādi

Ja jums ir īpašas programmatūras prasības, pasūtiet pielāgotu izstrādi. Tad jums nebūs jāpielāgojas programmai, bet gan programma tiks pielāgota jūsu biznesa procesiem!




Tulkošanas centra vadība

Tulkošanas centra vadība ir automatizēta. Pārvaldot centra dokumentu plūsmu, jūs redzēsiet, ka tā vadība ir balstīta uz faktiskajiem datiem. Lai to izdarītu, izmantojiet funkciju ‘Pārskati’. Tiek atbalstīta datu eksportēšanas un importēšanas funkcija no dažādiem gan ārējiem, gan iekšējiem avotiem. Izmantojot failu konvertēšanas iespējas, varat izmantot dažādos formātos izveidotus dokumentus. Cilne Moduļi ļauj savlaicīgi ievadīt visus nepieciešamos datus. Tā rezultātā vadība kļūst ātra un efektīva. Sistēmai ir iespēja uzraudzīt un pārbaudīt datus, lai pārvaldītu tulkošanas centra darbības. Kontekstuālās informācijas meklēšana ir automatizēta, ērta un ļoti ērta. Pat lielā dokumentu apjomā nepieciešamos materiālus var ātri atrast. Tulkojumu pārvaldībai tiek piedāvāta intuitīva un vienkārša cilnes pārslēgšana. Tas ievērojami samazina konkrētai darbībai nepieciešamo piepūli. Ziņojums par izpildītājiem ir izveidots automātiski. Lai atrastu attiecīgā dokumenta piemēru, nav vajadzīgs laiks un pūles.

Visu personāla darba vadība ir automatizēta un optimizēta. Motivācijas sistēma ļauj efektīvāk izmantot darba resursus un nodrošināt personāla ātrāku un labāku uzdevumu izpildi.

Centra rekvizīti un logotipi tiek automātiski ievadīti visos grāmatvedības un vadības tulkošanas dokumentos. Rezultātā tiek ievērojami ietaupīts laiks attiecīgo dokumentu izveidošanai, un to kvalitāte tiek paaugstināta.

Piekļuve informācijai par pasūtījumiem un ārštata darbiniekiem kļūst efektīvāka. Informācija ir labi strukturēta un parādīta vadītājam ērtā formātā. Automatizētās grāmatvedības sistēma darbojas precīzi, ātri un ērti. Datus var filtrēt pēc dažādiem parametriem. Materiālu izvēles laiks un to analīze ir ievērojami samazināts. Efektīva tulkotāju darbību plānošana ļauj pareizi sadalīt resursus. Saskarne ir skaidra, un izvēlne ir ļoti draudzīga lietotājam. Lietotājs var viegli pilnībā izmantot visas tulkošanas vadības programmas iespējas. Programmatūras instalēšanai automatizācijas kontrolei nepieciešams minimāls klientu darbs. To attālināti veic USU Software darbinieki.