سیستم مدیریت ترجمه
- حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
کپی رایت - ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
ناشر تایید شده - ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
نشانه اعتماد
انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟
اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.
-
در اینجا با ما تماس بگیرید
در ساعات کاری ما معمولاً ظرف 1 دقیقه پاسخ می دهیم -
چگونه برنامه را بخریم؟ -
اسکرین شات از برنامه را مشاهده کنید -
ویدیویی در مورد برنامه تماشا کنید -
نسخه آزمایشی را بارگیری کنید -
مقایسه تنظیمات برنامه -
محاسبه هزینه نرم افزار -
اگر به سرور ابری نیاز دارید، هزینه ابر را محاسبه کنید -
توسعه دهنده کیست؟
اسکرین شات برنامه
اسکرین شات عکسی از نرم افزار در حال اجرا است. از آن می توانید بلافاصله متوجه شوید که یک سیستم CRM چگونه به نظر می رسد. ما یک رابط پنجره با پشتیبانی از طراحی UX/UI پیاده سازی کرده ایم. این بدان معنی است که رابط کاربری بر اساس سالها تجربه کاربر است. هر عمل دقیقاً در جایی است که انجام آن راحتتر است. به لطف چنین رویکرد شایسته ای، بهره وری کار شما حداکثر خواهد بود. روی تصویر کوچک کلیک کنید تا اسکرین شات در اندازه اصلی باز شود.
اگر یک سیستم USU CRM با پیکربندی حداقل "Standard" خریداری کنید، می توانید از بین بیش از پنجاه الگو، طرحی را انتخاب کنید. هر کاربر نرم افزار این امکان را خواهد داشت که طراحی برنامه را متناسب با سلیقه خود انتخاب کند. هر روز کاری باید شادی را به همراه داشته باشد!
سیستم مدیریت ترجمه از توسعه دهندگان نرم افزار USU یک برنامه منحصر به فرد برای کنترل و تلفیق تجارت ترجمه در یک کل واحد است. این یکی از الزامات زمان کنونی است که بسیاری از شرکت ها در شهرها و کشورهای مختلف شعبه باز می کنند ، بنابراین نیاز به یک چشم انداز واحد و داده های شرکت تلفیقی وجود دارد. بخشهای مختلف شرکت ترجمه می توانند یک پایگاه داده برنامه را به طور کلی بهینه کنند. به لطف رابط کاربری ساده ، ساده و بدون عارضه ، آموزش کارمندان در سیستم مدیریت ترجمه اسناد کوتاه است. حقوق دسترسی فردی به هر کاربر اختصاص داده شده است.
در کار با ترجمه اسناد مختلف ، ویژگی هایی از قبیل نرخ های متنوع برای مترجمان ، زبان های مختلف ، گویش ها ، تعداد زیادی از خریداران ، سازمان های حقوقی وجود دارد. نرم افزار USU سیستمی را با در نظر گرفتن همه تفاوت های ظریف و تفاوت ممکن در ترجمه اسناد ایجاد کرده است. برای شما آسان خواهد بود که سفارشات ورودی را با توجه به تاریخ مقرر و در دسترس بودن آنها با یک سیستم مدیریت ترجمه پیگیری کنید. یک ابزار دیجیتالی به نام تیم توسعه نرم افزار USU امکان کنترل آمادگی ترجمه یک سند را فراهم می کند ، با تنظیم یادآوری های خودکار در این باره به خریداران اطلاع می دهد. تقویم داخلی با اعلان ها باید دستیار شما در محل کار باشد. حسابداری برای ترجمه اسناد ثبت شده ، پایگاه عملکردی خریداران ، کنترل بدهی ها ، ترتیب پرداخت به شما امکان می دهد در صورت لزوم وضعیت سفارشات و تجزیه و تحلیل پرداخت ها را فوراً مشاهده کنید.
توسعه دهنده کیست؟
آکولوف نیکولای
متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.
2024-11-22
فیلم سیستم مدیریت ترجمه
این ویدیو به زبان روسی است. ما هنوز موفق به ساختن فیلم به زبان های دیگر نشده ایم.
هنگام کار در سیستم مدیریت ترجمه اسناد ، هر مرکز این فرصت را دارد که بلافاصله اطلاعات درخواستی را برای حل کارهای فوری دریافت کند. یک راه حل نرم افزاری از نرم افزار USU مهمترین منبع قرن 21 را در شما صرفه جویی می کند. مدیریت توزیع سفارشات در سیستم ترجمه اسناد بین مترجمان و فریلنسرها حتی برای یک مدیر متوسط نیز دشوار نخواهد بود. سیستم مدیریت ترجمه اسناد لیستی از کارمندان تمام وقت و فریلنسرها را با توجه به معیارهای مشخص ترتیب می دهد: زبان ، سبک ، تجربه ، میزان ، سرعت و سایر ویژگی ها. امکان تنظیم خودکار ذخیره و بایگانی داده ها ، بارگیری الگوهای ترجمه شده ، به طور قابل توجهی زمان پردازش اسناد دریافتی را کاهش می دهد. با یک طراحی منوی زیبا و بدون عارضه از راه حل مدیریت سیستم ، شما می خواهید با راحتی زیادی کار کنید. الگوهای اشکال اسناد ذخیره شده در برنامه برای کلیه کاربران سیستم در دسترس است و باعث کاهش زمان پردازش اسناد می شود. حجم کار پرسنل به لطف سیستم انتقال همیشه یکنواخت است. مانور مشغول بودن پرسنل با سیستم کنترل آسان و بدون عارضه خواهد بود. این سیستم به راحتی انواع محاسبات عملکرد کارکنان ، گزارشات در مورد شاخص های مالی ، سود و زیان را ایجاد می کند که به مدیریت شرکت کمک می کند. محاسبه حجم مشتری ، سود حاصل از هر سفارش ، کارایی هر کارمند با استفاده از سیستم مدیریت آسان است.
اداره مشاغل از راه دور یکی از ضروریات زمان ماست. تیم توسعه نرم افزار USU با زمان پیش می رود ، برنامه موبایل سیستم مدیریت ترجمه اسناد گواه بارز این امر است. با استفاده از یک برنامه تلفن همراه ، می توانید تجارت خود را از هر کجا ، در هر کشوری در جهان ، با داشتن وقت ، تلفن هوشمند و اینترنت مدیریت کنید. همیشه آنلاین و با داشتن یک سیستم مدیریت ترجمه اسناد در جیب خود ، شما همیشه تجارت خود را اداره می کنید و می دانید که کارمندان شما چه می کنند. سهولت در تهیه گزارشات و همچنین کسب اطلاعات لازم در سیستم مدیریت ترجمه اسناد ، فرصت های جدیدی را برای مدیریت شغل خود پیش روی شما قرار می دهد.
نسخه آزمایشی را بارگیری کنید
هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.
شما می توانید نسخه دمو را به صورت رایگان دانلود کنید. و به مدت دو هفته در برنامه کار کنید. برخی از اطلاعات قبلاً برای وضوح در آنجا گنجانده شده است.
مترجم کیست؟
خویلو رومن
برنامه نویس ارشد که در ترجمه این نرم افزار به زبان های مختلف شرکت داشته است.
یک پایگاه داده کاربردی مناسب از خریداران و تامین کنندگان در سیستم مدیریت ترجمه اسناد ، با توجه به پارامترهایی که مشخص کرده اید ، گزارش یا لیستی برای شما ایجاد می کند. انتخاب مشتری با توجه به معیارهای درخواستی در سیستم مدیریت ترجمه اسناد دشوار نخواهد بود.
هر سفارش با سیستم مدیریت ترجمه اسناد از نظر زمان ، مجریان ، آمادگی و سایر پارامترها کنترل می شود. تهیه گزارش با سیستم مدیریت ترجمه برای اسناد در مورد مطالبات مطالبات و مالی آسان و ساده خواهد بود. تنظیم پستی خودکار نامه ها و اعلان های پیامکی به مشتریان ، ارسال سفارشات آماده با سیستم مدیریت ترجمه درست طبق برنامه و همیشه به موقع است.
سفارش سیستم مدیریت ترجمه
برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.
چگونه برنامه را بخریم؟
جزئیات قرارداد را ارسال کنید
ما با هر مشتری قراردادی منعقد می کنیم. قرارداد تضمینی است که شما دقیقا همان چیزی را که نیاز دارید دریافت خواهید کرد. بنابراین، ابتدا باید مشخصات یک شخص حقوقی یا حقیقی را برای ما ارسال کنید. این معمولا بیش از 5 دقیقه طول نمی کشد
پیش پرداخت کنید
پس از ارسال نسخه های اسکن شده قرارداد و فاکتور جهت پرداخت، پیش پرداخت لازم است. توجه داشته باشید که قبل از نصب سیستم CRM کافی است نه کل مبلغ را پرداخت کنید بلکه فقط بخشی را پرداخت کنید. روش های پرداخت مختلف پشتیبانی می شود. تقریبا 15 دقیقه
برنامه نصب خواهد شد
پس از این، تاریخ و زمان نصب مشخصی با شما توافق خواهد شد. این معمولاً در همان روز یا روز بعد پس از تکمیل مدارک اتفاق می افتد. بلافاصله پس از نصب سیستم CRM می توانید درخواست آموزش برای کارمند خود کنید. اگر برنامه برای 1 کاربر خریداری شود، بیش از 1 ساعت طول نمی کشد
از نتیجه لذت ببرید
از نتیجه بی نهایت لذت ببرید :) آنچه که به خصوص خوشحال کننده است نه تنها کیفیتی است که نرم افزار با آن برای خودکارسازی کارهای روزمره توسعه یافته است، بلکه عدم وابستگی در قالب هزینه اشتراک ماهانه است. پس از همه، شما فقط یک بار برای برنامه پرداخت خواهید کرد.
یک برنامه آماده بخرید
همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید
اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!
سیستم مدیریت ترجمه
مدیریت جریان وجوه نقد با سیستم مدیریت انتقال اسناد در زمان واقعی انجام می شود. تشکیل گزارش های تحلیلی و آماری کار اعضای ستادی را تسهیل می کند. منوی ساده و بدون عارضه سیستم کنترل توسط کارکنان شرکت به راحتی تسلط پیدا می کند. شما با استفاده از ذخیره خودکار مواد در یک پایگاه داده ، کار همکاران خود را با سیستم مدیریت ترجمه اسناد بسیار ساده خواهید کرد ، حتی حتی کار آنها را ساده می کنید. محاسبه خودکار حقوق پرسنل اداری به طور قابل توجهی زمان حسابداری را کاهش می دهد و به شما امکان می دهد هزینه های حقوق و دستمزد را کنترل کنید. دستمزد جزئی در سیستم مدیریت ترجمه مشکلی ایجاد نمی کند: این برنامه انواع نرخ ها را برای نویسه های موجود در سند ، تعداد کلمات ، ساعت ، روز و انواع دیگر نرخ ها را محاسبه می کند. تعداد کاربران در سیستم مدیریت ترجمه محدود نیست ، که به همه کارکنان مرکز امکان استفاده از محصول نرم افزاری را می دهد.
محرمانه بودن اطلاعات با در نظر گرفتن حقوق دسترسی فردی برای همه کاربران سیستم به طور ایمن قفل می شود. یافتن تمام اطلاعات لازم در یک پایگاه داده کار کلیه کارمندان و مدیران را به میزان قابل توجهی کاهش می دهد. استفاده از یک سیستم مدیریت ترجمه اسناد توسط کلیه شعب ، کارمندان ، مدیران ، نیازی به جستجو ، خرید ، نصب راه حل های نرم افزاری برای هر دفتر جداگانه را از بین می برد. الگوهای اسناد ، فرم های موجود در راه حل سیستم برای مدیریت ، زمان پردازش درخواست های کار از مصرف کنندگان را کاهش می دهد. بارگذاری هرگونه گزارش مالی برای مدیریت با سیستم مدیریت ترجمه سند دشوار نخواهد بود. سیستم مدیریت ترجمه اسناد ، سودآوری تبلیغات را از محل استقرار در کمترین زمان ممکن تجزیه و تحلیل می کند. سیستم مدیریت ترجمه اسناد به شما امکان می دهد کارهای کارکنان خود را مانور دهید. كنترل بر اجرای هر سفارش ، آمادگی آن ، مهلت های ترجمه مشكلی در سیستم مدیریت ترجمه سند ندارند.