1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. برنامه ای برای دارالترجمه
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 757
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

برنامه ای برای دارالترجمه

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



اسکرین شات عکسی از نرم افزار در حال اجرا است. از آن می توانید بلافاصله متوجه شوید که یک سیستم CRM چگونه به نظر می رسد. ما یک رابط پنجره با پشتیبانی از طراحی UX/UI پیاده سازی کرده ایم. این بدان معنی است که رابط کاربری بر اساس سالها تجربه کاربر است. هر عمل دقیقاً در جایی است که انجام آن راحت‌تر است. به لطف چنین رویکرد شایسته ای، بهره وری کار شما حداکثر خواهد بود. روی تصویر کوچک کلیک کنید تا اسکرین شات در اندازه اصلی باز شود.

اگر یک سیستم USU CRM با پیکربندی حداقل "Standard" خریداری کنید، می توانید از بین بیش از پنجاه الگو، طرحی را انتخاب کنید. هر کاربر نرم افزار این امکان را خواهد داشت که طراحی برنامه را متناسب با سلیقه خود انتخاب کند. هر روز کاری باید شادی را به همراه داشته باشد!

برنامه ای برای دارالترجمه - اسکرین شات برنامه

این برنامه برای دارالترجمه به نام USU Software فراهم می کند که کنترل ، حسابداری ، نگهداری داده های اطلاعات را انجام می دهد و تمام فرایندهای دارالترجمه ها را خودکار می کند و زمان کار کارمندان را بهینه می کند. دارالترجمه یک برنامه چند رشته ای است که به شما امکان می دهد متن هایی را با پیچیدگی های مختلف ، چه به صورت نوشتاری و چه با صدا ترجمه کنید. این نرم افزار برای دارالترجمه به شما کمک می کند تا فرایندهای دریافت برنامه ها را کنترل کرده و آنها را پردازش ، مرتب سازی و توزیع کنید. برنامه آژانس برای مترجمان به شما امکان می دهد برنامه خود را برنامه ریزی کنید ، بر این اساس زمان ترجمه هر متن را محاسبه کنید که در نهایت دستمزد برای آن محاسبه می شود. یک برنامه ثبت پیشرفته برای دارالترجمه به شما امکان می دهد فعالیت های دارالترجمه را با استفاده از نرم افزار خودکار هماهنگ کنید.

شرکت و برنامه ما برای دارالترجمه ها به سیستم سازی و کنترل سوابق تولید پایگاه مشتری کمک می کند ، که در آن علاوه بر اطلاعات شخصی ، می توان اطلاعات مختلف را به صلاحدید خود وارد کرد ، همچنین اسناد ، قراردادها ، اعمال و ضوابط مختلف را وارد کرد. تصاویر. ارسال پیام اعم از صوتی ، متنی ، عمومی یا شخصی با هزینه اطلاعات تماس مشتریان ، به منظور ارائه اطلاعات در مورد عملیات مختلف ، تبلیغات و غیره انجام می شود. پرداخت ها به روش های مختلف ، نقدی و غیر پول نقد با استفاده از کارت های پرداخت ، پایانه های پرداخت.

یک رابط کاربری شفاف و قابل دسترسی به شما امکان می دهد همه چیز را همانطور که می خواهید ، با توسعه طراحی خود ، شخصی سازی کنید. مسدود کردن خودکار از اطلاعات شخصی در برابر غریبه ها و نشت اطلاعات محافظت می کند. گزارش ها و نمودارهای تولید شده در نرم افزار به عملیات بیشتر برای افزایش سودآوری و وضعیت دارالترجمه کمک می کند. کلیه پرداخت ها ، هزینه ها و درآمد حرکات مالی تحت کنترل دائمی خواهد بود. پر کردن خودکار اسناد و متن های مختلف به شما امکان می دهد در وقت صرفه جویی کرده و داده های صحیحی را وارد کنید ، و همچنین داده ها را وارد می کنید ، که اطلاعات را از پرونده های آماده در قالب های مختلف دیجیتال منتقل می کند.

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-11-22

این ویدیو به زبان روسی است. ما هنوز موفق به ساختن فیلم به زبان های دیگر نشده ایم.

در یک برنامه واحد برای دارالترجمه ها ، مدیریت کلیه شعب و شعب تحت کنترل شما امکان پذیر است. بنابراین ، شما به عملکرد روان کل دارالترجمه و همچنین امکان برقراری ارتباط با یکدیگر از طریق تبادل داده ها و پیام ها برای کارمندان دست خواهید یافت. در صورت لزوم ، کارمندان می توانند از طریق جستجوی زمینه ، داده های لازم را بدست آورند که در چند دقیقه داده های درخواست شما را فراهم می کند. در صفحات گسترده نرم افزار و حسابداری توسط دارالترجمه ، داده ها در مورد برنامه ها ، مشتریان ، زمان انجام یک کار خاص ، تعداد نویسه ها ، هزینه هر کاراکتر ، داده های مربوط به مجری و غیره وارد می شوند. بنابراین ، آسان است مرحله پردازش را برای هر انتقال کنترل کنید و در صورت لزوم ، وظایف اضافی را به کارمندان اختصاص دهید. حقوق و دستمزد به کارمندان براساس قرارداد کار و شرایط پرداخت محاسبه می شود ، عمدتا مترجمان برای تعداد ترجمه حقوق دریافت می کنند.

با استفاده از نرم افزار USU ، امکان کار از راه دور در نرم افزار ، هنگامی که به اینترنت متصل هستید ، از طریق استفاده از یک برنامه تلفن همراه امکان پذیر است. یک نسخه آزمایشی آزمایشی این فرصت را به شما می دهد تا از اثربخشی ، کارایی و تطبیق پذیری برنامه از نزدیک مطمئن شوید. با مشاوران ما تماس بگیرید و دستورالعمل های دقیق برای نصب نرم افزار و مشاوره اضافی در مورد ماژول هایی که به صورت جداگانه برای هر شرکت ساخته شده اند را دریافت کنید.

یک برنامه خودکار برای انجام دفاتر ترجمه به شما امکان می دهد کار را در یک محیط راحت انجام دهید ، در حالی که وقت و تلاش زیادی را صرف نمی کنید ، و همچنین همه کارها را به صورت جداگانه برای هر کاربر ، از طراحی شخصی تنظیم می کنید. حسابداری زمان کار کارگران در حالت آفلاین انجام می شود. تبادل اطلاعات و پیام ها بین زیردستان ، احتمالاً در یک پایگاه داده واحد ، برای اطمینان از کار روان و هماهنگ همه آژانس ها

هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

شما می توانید نسخه دمو را به صورت رایگان دانلود کنید. و به مدت دو هفته در برنامه کار کنید. برخی از اطلاعات قبلاً برای وضوح در آنجا گنجانده شده است.

مترجم کیست؟

خویلو رومن

برنامه نویس ارشد که در ترجمه این نرم افزار به زبان های مختلف شرکت داشته است.



این برنامه کلی به کارمندان آژانس این امکان را می دهد تا با دسترسی شخصی که براساس مسئولیت های شغلی آژانس تعیین می شود ، به داده ها و مستندات دسترسی داشته باشند. پایگاه مشتری عمومی اجازه می دهد تا اطلاعات و اطلاعات اضافی مشتری به تشخیص شما وارد شود.

در یک برنامه خودکار جداگانه ، می توان داده ها را به درخواست مشتری ، در مورد یک کار ترجمه داده شده ، با در نظر گرفتن تعداد کاراکترها ، با تعرفه های تعیین شده برای شخصیت ها ، با ذکر زمان کار و اطلاعات ضبط کرد. در پیمانکار ، بنابراین سردرگمی و خرابی را از بین می برد. بیایید ویژگی های دیگری را که برنامه ما ارائه می دهد ببینیم.

ارسال پیام امکان اطلاع از آمادگی برنامه ، نیاز به پرداخت ، تبلیغات جاری ، بدهی ها و سایر موارد را به مشتریان می دهد. پرداخت ها به روش های مختلف ، چه به صورت نقدی و چه به صورت غیر نقدی ، با در نظر گرفتن ارز مناسب برای پرداخت انجام می شود. فقدان هزینه اشتراک ماهانه ، نرم افزار خودکار ما را از برنامه های مشابه متمایز می کند. پر کردن خودکار اسناد کار را تسهیل می کند و اطلاعات صحیح بدون خطا را به شما معرفی می کند. نسخه آزمایشی رایگان به ارزیابی کارایی و انعطاف پذیری توسعه جهانی ، که یکی از بهترین ها در بازار است ، کمک می کند. بر اساس کار انجام شده ، حقوق و دستمزد هم به کارمندان تمام وقت و هم به مشاغل آزاد پرداخت می شود. این برنامه تلفن همراه به شما امکان می دهد از راه دور بر دارالترجمه و حسابداری اسناد ، از طریق یک شبکه محلی یا اینترنت کنترل داشته باشید. با استفاده از این برنامه ، می توان هم کار تولید شده و هم کار در حال پردازش را ضبط کرد. پر کردن خودکار قراردادها و سایر اسناد به شما کمک می کند تا اطلاعات صحیح و بدون خطا صرفه جویی در وقت کارکنان انجام شود. جستجوی سریع متنی ، یافتن اطلاعات مورد نظر را در عرض چند دقیقه آسان می کند.



برنامه ای را برای دارالترجمه سفارش دهید

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




برنامه ای برای دارالترجمه

ورود سریع داده ها به برنامه با وارد کردن داده ها از هر پرونده آماده در برنامه های حسابداری عمومی انجام می شود.

در برنامه های حسابداری ، برای هر برنامه پردازش شده ، می توانید پرونده های مختلف ، قراردادهای اسکن شده و اقدامات را پیوست کنید. یک برنامه خودکار با بسیاری از ماژول ها وظایف معمول را ساده می کند و ضمن بهینه سازی زمان کار زیردستان ، تمام مناطق سازمان را خودکار می کند. تشکیل و ارائه گزارشات و نمودارهای نرم افزاری به مدیریت کمک می کند تا در موضوعات مختلف تصمیمات آگاهانه ای برای بهبود کیفیت خدمات ارائه شده ، کارایی در ترجمه ها و متعاقباً سودآوری اتخاذ شود. آمار به شناسایی سفارشات برای هر مشتری ، برای هر دوره ، شناسایی مشتریان عادی و ارائه تخفیف برای متن های بعدی کمک می کند. تمام شعبات شرکت در صفحه گسترده برنامه نگهداری می شوند ، برای اتوماسیون و عملکرد روان ، تمام مناطق آژانس. مستندات در نرم افزار به صورت دیجیتالی انجام می شود و به شما امکان می دهد اسناد و اطلاعات را به دلیل پشتیبان گیری برای مدت طولانی ذخیره کنید. در دسک تاپ نرم افزار ، امکان نصب یکی از بسیاری از الگوها یا تم های ارائه شده و همچنین تصویر مورد علاقه شما وجود دارد. در صورت لزوم ، محضری بودن محتویات متنی موجود توسط محضر محضر امکان پذیر است. هیچ یک از مشتریان ما نسبت به برنامه خودکار ، همه کاره و غنی از ویژگی های ما بی تفاوت نبودند. حقوق و دستمزد بین مترجمان داخلی و بین مترجمان آزاد و بر اساس توافق نامه کار انجام می شود.

با معرفی توسعه جهانی نرم افزار ، وضعیت آژانس ، کارایی ، سودآوری و سودآوری را افزایش می دهید. قفل صفحه حتی در مدت قطع شیر از محل کار ، حتی برای یک دقیقه ، از اطلاعات شخصی شما در برابر غریبه محافظت می کند. تا کنون ، آمار به طور مداوم به روز می شود ، فقط اطلاعات تازه و صحیح را ارائه می دهد. عدم وجود هزینه اشتراک ماهیانه ، در توسعه نرم افزار ما ، موجب صرفه جویی در هزینه های شما می شود. شما قادر خواهید بود به طور مداوم بر تحرکات مالی و بدهی های مشتری نظارت کنید. ادغام با دوربین های نظارتی نرم افزاری کنترل شبانه روزی کارکنان و کل سازمان را فراهم می کند.