1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. اتوماسیون ترجمه ها
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 990
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

اتوماسیون ترجمه ها

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



اسکرین شات عکسی از نرم افزار در حال اجرا است. از آن می توانید بلافاصله متوجه شوید که یک سیستم CRM چگونه به نظر می رسد. ما یک رابط پنجره با پشتیبانی از طراحی UX/UI پیاده سازی کرده ایم. این بدان معنی است که رابط کاربری بر اساس سالها تجربه کاربر است. هر عمل دقیقاً در جایی است که انجام آن راحت‌تر است. به لطف چنین رویکرد شایسته ای، بهره وری کار شما حداکثر خواهد بود. روی تصویر کوچک کلیک کنید تا اسکرین شات در اندازه اصلی باز شود.

اگر یک سیستم USU CRM با پیکربندی حداقل "Standard" خریداری کنید، می توانید از بین بیش از پنجاه الگو، طرحی را انتخاب کنید. هر کاربر نرم افزار این امکان را خواهد داشت که طراحی برنامه را متناسب با سلیقه خود انتخاب کند. هر روز کاری باید شادی را به همراه داشته باشد!

اتوماسیون ترجمه ها - اسکرین شات برنامه

اتوماسیون ترجمه فرآیندی از مدیریت و کنترل مالی در شرکت های ترجمه است. سطح بالایی از رقابت در بخش خدمات در این زمینه وجود دارد. اختلافات بین نمایندگی ها ناچیز است و موضوع جذب مشتری دائماً مورد توجه قرار می گیرد. چندین نکته وجود دارد که مصرف کنندگان را جذب می کند تا از یک شرکت ترجمه کمک بگیرند. این کار سریع و با کیفیت است. علاوه بر این ، هنگامی که بازدید کنندگان در اسرع وقت معامله را منعقد می کنند و سفارش خود را به موقع دریافت می کنند ، سطح بالایی از خدمات در نظر گرفته می شود.

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-11-22

این ویدیو به زبان روسی است. ما هنوز موفق به ساختن فیلم به زبان های دیگر نشده ایم.

با کمک برنامه سیستم نرم افزاری USU ، فرایندهای کار ساخته می شوند. هنگام استفاده از اتوماسیون در مدیریت یک دارالترجمه ، سوابق ترجمه مواد بدون در نظر گرفتن زبان نگهداری می شود. اسناد در نظر گرفته می شود ، اجرای وظایف توسط کارمندان و کارگران آزاد نظارت می شود. تعامل با مترجمان و مشتریان از راه دور تسهیل می شود. این برنامه طیف گسترده ای از سوابق و الگوهای گزارش را فراهم می کند. فرم های نمونه در نرم افزار با اتوماسیون تعبیه شده اند ، توافق نامه ها ، قراردادها ، برگه های خلاصه و سایر فرم های جدول به طور قابل توجهی تسریع می شوند. هنگام ترک درخواست کار ، بازدید کننده نیازی به انتظار طولانی ندارد. با خودکار سازی فرآیند ثبت نام ، هم برای مشتریان و هم برای کارمندان صرفه جویی می شود. در ابتدای تشکیل سفارش ، لازم است از طریق گزینه جستجو ، اطلاعات مشتری بررسی شود. کلیه بازدیدکنندگانی که با سازمان ارائه خدمات تماس گرفته اند ، در یک پایگاه داده واحد وارد می شوند. سفارشات با وارد کردن حروف اولیه نام تعیین می شوند. سیستم اتوماسیون اجازه می دهد تا اطلاعات بیشتری را به طور خودکار پر کنیم: شماره ، وضعیت برنامه ، تاریخ اجرا ، داده های کارکنان ، ما ذخیره می کنیم. در برگه "خدمات" مواردی که سفارش داده شده است پر می شوند. شماره و نام مهم نیست. به طور جداگانه ، لیست قیمت برای هر مشتری تهیه می شود ، جایی که اطلاعات وارد می شود ، لیست خدمات ارائه شده ، تخفیف ها ، اقلام تعهدی پاداش. در صورت لزوم ، یک فوریت اضافی نشان داده می شود فوری. تمام اطلاعات به صورت خودکار ذخیره و محاسبه می شوند. اگر ترجمه ها صفحه به صفحه انجام شود ، محاسبه به صورت واحد و با تعهد مربوطه انجام می شود.

هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

شما می توانید نسخه دمو را به صورت رایگان دانلود کنید. و به مدت دو هفته در برنامه کار کنید. برخی از اطلاعات قبلاً برای وضوح در آنجا گنجانده شده است.

مترجم کیست؟

خویلو رومن

برنامه نویس ارشد که در ترجمه این نرم افزار به زبان های مختلف شرکت داشته است.



در سیستم ترجمه اتوماسیون ، وظایف مجریان کنترل می شود. مترجمان بر اساس دسته بندی به کار می گیرند: کارمندان تمام وقت ، فریلنسرها. بسته به اینکه چه کسی با چه زبانی کار می کند ، می توان طبقه بندی را با توجه به دستورالعمل های زبان انجام داد. از نظر پیمانکار ، کل هدف وظایف شکل می گیرد یا توزیع بین چندین کارمند انجام می شود. کل لیست کارها در یک گزارش ویژه نمایش داده می شود. دسترسی به مشاهده برای همه کارمندان تمام وقت آزاد است.



اتوماسیون ترجمه ها را سفارش دهید

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




اتوماسیون ترجمه ها

مدیر با استفاده از اتوماسیون در فعالیت های سازمان خود ، اجرای وظایف توسط مترجمان را کنترل می کند و همچنین فرایندهای کاری همه پرسنل را هماهنگ می کند. این برنامه به مدیر یا مدیر اجازه می دهد تا موقعیت لازم را تغییر دهد. مهلت ها را تنظیم کنید ، دامنه خدمات را گسترش دهید ، پرسنل را از پایگاه داده اضافه یا حذف کنید ، تخفیف های مالی و اضافات اضافی را انجام دهید. این نرم افزار این امکان را دارد که فایلها را در یک مکان ذخیره کند. که راحت است هنگام جستجوی یک سند در هیچ زمان. اگر پرونده ها در سرور ذخیره شده باشند یا پرونده ای را ضمیمه کنید ، می توانید جهت شبکه را منعکس کنید. علاوه بر پیکربندی اولیه برنامه ، می توانید برنامه های خاصی را برای سفارش اضافه کنید: تهیه پشتیبان ، ارزیابی کیفیت ، برنامه ریز ، نظارت تصویری ، کتاب مقدس رهبر مدرن و انواع دیگر.

برنامه اتوماسیون اتوماسیون دفاتر ترجمه برای تعداد نامحدودی از کاربران طراحی شده است. در صورت لزوم ، دسترسی برای ورود به سیستم بصورت انفرادی است. ورود به سیستم و رمز ورود به هر یک از کارمندان ارائه می شود. اسناد در فرم های جداول مناسب نگهداری می شود ، و بنا به صلاحدید کاربر ، پنجره ها ساخته می شوند. نرم افزار اتوماسیون شامل نمونه های مختلفی از اسناد حسابداری و گزارشگری است.

در فرم های درخواست اتوماسیون ، اطلاعات مربوط به پذیرش سفارش ، شرایط اجرا و داده های محاسبه شده ثبت می شود. هنگام نگهداری بیانیه پرداخت حسابداری ، در برگه پرداخت ، داده های پرداخت برای مشتریان وارد می شود ، پس از ثبت سفارش ، رسید چاپ می شود. اتوماسیون امکان کنترل سفارشات و نمایش داده های آماری را برای دوره مورد نیاز فراهم می کند. حرکات مالی با امکان تشکیل سندی متناسب با نیاز ، در اشکال مناسب گزارشات نمایش داده می شوند. این نرم افزار دارای گزارش های مدیریتی مختلفی است: حقوق و دستمزد ، تجزیه و تحلیل بازاریابی ، گزارشات مربوط به خدمات ترجمه زبان ، توسط مشتریان ، کارمندان و انواع دیگر. با استفاده از گزینه اطلاع رسانی ، پیام SMS گروهی یا فردی هنگام آماده شدن سرویس ارسال می شود. با کمک اتوماسیون ، درآمد و هزینه ها در تمام مناطق سازمان کنترل می شود. استفاده از این رابط برای مدیریت دارالترجمه و کارمندان آسان است. قیمت خرید پیکربندی اساسی برنامه حتی با گردش مالی اندک در اختیار آژانس ها است. پرداخت بدون هزینه ماهانه انجام می شود. برای سایر قابلیت های برنامه نرم افزار USU ، با مشاهده نسخه آزمایشی وب سایت شرکت را بررسی کنید. شما قطعاً تحت تأثیر کیفیت پیشرفت ما قرار خواهید گرفت و کسب و کار شما حتی با سود بیشتر جواب شما را خواهد داد.