1. USU
  2.  ›› 
  3. Program för affärsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Översättningsbyråns ledning
Betyg: 4.9. Antal organisationer: 710
rating
Länder: Allt
Operativ system: Windows, Android, macOS
Grupp av program: Företagsautomation

Översättningsbyråns ledning

  • Upphovsrätten skyddar de unika metoderna för affärsautomatisering som används i våra program.
    upphovsrätt

    upphovsrätt
  • Vi är en verifierad mjukvaruutgivare. Detta visas i operativsystemet när vi kör våra program och demoversioner.
    Verifierad utgivare

    Verifierad utgivare
  • Vi arbetar med organisationer runt om i världen, från små företag till stora. Vårt företag ingår i det internationella företagsregistret och har ett elektroniskt förtroendemärke.
    Tecken på förtroende

    Tecken på förtroende


Snabb övergång.
Vad vill du göra nu?

Om du vill bekanta dig med programmet är det snabbaste sättet att först titta på hela videon och sedan ladda ner den kostnadsfria demoversionen och arbeta med den själv. Om det behövs, begär en presentation från teknisk support eller läs instruktionerna.



Översättningsbyråns ledning - Skärmdump av programmet

Översättningsbyråns förvaltning, vilket inte är så enkelt som det kan tyckas vid första anblicken. Genom att leda en översättningsbyrå från USU Software kan du automatisera alla delar av översättningsbyrån genom att skapa väl samordnat, produktivt arbete. Ett automatiserat program för byråhantering som hanterar alla rutinansvar, automatiserar alla produktionsprocesser, redovisning och optimerar arbetstid för varje anställd och chef. I en översättningsbyrå kan hanteringen av USU Software behärskas även av oerfarna användare, nybörjare.

Applikationen är så enkel att använda att ingen förutbildning eller samråd krävs, men den är full av många moduler. Till skillnad från liknande program tillhandahåller USU-mjukvarusystemet inte en månatlig prenumerationsavgift och har en överkomlig kostnad som är överkomlig för alla byråer, från små till stora. Ett snyggt, flexibelt inställningar, förståeligt och multifunktionellt användargränssnitt gör att du kan börja dina arbetsuppgifter omedelbart medan du gör ditt arbete i en bekväm miljö. Varje anställd på översättningsbyrån förses med en personlig inloggnings- och åtkomstnyckel för att arbeta i ett fleranvändarprogram, där ett obegränsat antal anställda hos en översättningsbyrå kan arbeta samtidigt. Det är således möjligt att undvika obehörig åtkomst och läckage av viktig information eller dokument med byråns ledning. Den allmänna ledningen för alla avdelningar möjliggör en smidig drift av hela byrån som helhet, hantering som helhet, och hjälper även underordnade att utbyta information och meddelanden, med varandra, över det lokala nätverket. Med digitalt underhåll av ledningssystemet kan du snabbt köra in information, bearbeta och spara dokument eller data i många år på grund av regelbundna säkerhetskopior till fjärrmedia. Överför information, eventuellt genom att importera, från alla befintliga dokument eller filer i olika populära format. Automatisk komplettering av dokumentation gör att översättningsbyråns anställda inte kan slösa tid på pappersarbete, med tanke på att programmet utför datainmatning, mycket bättre och mer korrekt än manuell inmatning. En snabb kontextuell sökning ger information om din begäran på bara några minuter. Tänk bara hur lång tid det skulle ta att hitta ett dokument eller info i arkiven, med pappersbaserad byrå och annan dokumentation. Det blir tydligt att utvecklarna, förutom automatisering och optimering, vid utvecklingen av denna universella utveckling tog hänsyn till alla nyanser och satte ett mål om effektiviteten i alla produktionsprocesser.

Vem är utvecklaren?

Akulov Nikolay

Expert och chefsprogrammerare som deltog i design och utveckling av denna mjukvara.

Datum då denna sida granskades:
2024-05-18

Den här videon kan visas med undertexter på ditt eget språk.

USU-programvaran kan innehålla stora mängder info. Alla ansökningar vid antagning sparas automatiskt på ett ställe, vilket i sin tur hjälper till att inte glömma eller förlora något. Kundbasen innehåller kontakt- och personlig information om klienter, med hänsyn till de upplupna bonusarna, bifogade genomsökningar av kontrakt och betalningskvitton, skulder. Betalning sker kontant och via banköverföring, i vilken valuta som helst, från vilken betalningsterminal som helst, från betalnings- och bonuskort, från ett personligt konto.

Hantera översättningsansökningar, allt mottaget material förs in i översättningsarken, med hänsyn till information om klienten, datum för mottagande av ansökan, tidsfrist för översättning av ett visst textdokument, antal tecken, ord och sidor, information om översättaren, vare sig det gäller personal eller frilansare. Programmet för översättningsbyråer skiljer översättningar mellan översättare beroende på anställdas arbetsbelastning och deras akademiska prestationer, arbetserfarenhet, ämne och mycket mer. Betalningar till anställda sker på grundval av ett anställningsavtal eller ett muntligt avtal med frilansöversättare, på betalningsvillkor, dag, timme, antal sidor, ord, symboler.


När du startar programmet kan du välja språk.

Vem är översättaren?

Khoilo Roman

Chefsprogrammerare som deltog i översättningen av denna programvara till olika språk.

Choose language

Att utöva kontroll över översättningsbyrån, eventuellt på distans, med hjälp av en mobilapplikation som fungerar via ett lokalt nätverk eller via Internet. Det är möjligt att kontrollera underordnade aktiviteter baserat på den information som överförs från kontrollpunkten vid ankomsten och avgången för var och en. Integration med hanteringen av övervakning CCTV-kameror ger dygnet-runt-kontroll.

Det är möjligt att bedöma kvaliteten och mångsidigheten hos det universella programmet för hantering av översättningsbyråer just nu genom att gå till vår webbplats och bekanta dig med funktionaliteten och dessutom installerade moduler. Gratis demoversion, för nedladdning, också på vår officiella webbplats. Om du har några frågor, vänligen kontakta våra konsulter för instruktioner om hur du installerar programvara för byråhantering, såväl som de, hjälper dig att välja de moduler som passar ditt företag, vilket ökar effektiviteten i att använda vårt automatiska program.



Beställ en översättningsbyråledning

För att köpa programmet är det bara att ringa eller skriva till oss. Våra specialister kommer överens med dig om lämplig mjukvarukonfiguration, förbereder ett kontrakt och en faktura för betalning.



Hur köper man programmet?

Installation och utbildning sker via Internet
Ungefärlig tid som krävs: 1 timme, 20 minuter



Du kan också beställa anpassad mjukvaruutveckling

Om du har speciella programvarukrav, beställ anpassad utveckling. Då behöver du inte anpassa dig till programmet, utan programmet kommer att anpassas till dina affärsprocesser!




Översättningsbyråns ledning

Det begripliga, vackra och multifunktionella programmet med många moduler hjälper dig att hantera din översättningsbyrå. Det lätta och vackra användargränssnittet gör att du omedelbart kan börja dina arbetsuppgifter utan förberedelser. Individuellt anpassningsbara moduler och design är kännetecknen för vår programvara. Ett fleranvändarsystem möjliggör samtidig inresa för ett obegränsat antal anställda.

Varje specialist förses med en personlig typ av tillgång till arbete i programmet. Chefen för översättningsbyrån har full rätt att kontrollera, mata in, korrigera information samt utöva kontroll, redovisning och revision.

Informationen i systemet uppdateras ständigt och ger korrekta data. Formerad rapportering, hjälp med att fatta välgrundade beslut om byråns ledning. Automatisk fyllning av dokumentation sparar tid och låter dig ange rätt information, i motsats till manuell skrivning. Dataimport hjälper till att överföra befintlig information från färdiga dokument. Snabb kontextuell sökning hjälper till att få data till dokument på bara några minuter. Beräkningar görs på grundval av utförda arbeten, kontant och genom banköverföring, i olika valutor. Övervakningskameror ger kontroll dygnet runt. Att hålla alla filialer och avdelningar i ett enda system gör att underordnade kan utbyta meddelanden och information via det lokala nätverket. Lönebetalningar med heltidsarbetare och frilansare sker på grundval av ett anställningsavtal eller vanligt avtal.

Vid mottagande av en ansökan körs fullständig information om översättningen in med hänsyn till kundens kontaktinformation, datum för mottagande av begäran, tidpunkten för textöversättningen, antalet sidor, tecken, ord, data på översättaren etc. Redovisning av anställdas arbetstid gör det möjligt för ledningen att styra ledningen av aktiviteter och faktiskt arbetad tid för underordnade. Utför kontroll, eventuellt på distans, med hjälp av en mobilapplikation när du är ansluten till Internet. Mass eller personlig utskick av meddelanden utförs för att ge information till kunden om olika operationer och kampanjer. Prisvärd kostnad, inga månatliga betalningar, sparar dina pengar Ladda ner demoversionen av vår förvaltningsapp gratis, faktiskt från vår webbplats, just nu. Våra experter hjälper dig gärna med att installera applikationen och välja de moduler som behövs för din översättningsbyrå.