1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer for virksomhetsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Program for oversettelsesregistrering
Vurdering: 4.9. Antall organisasjoner: 589
rating
land: Alle
Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon

Program for oversettelsesregistrering

  • Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.
    opphavsrett

    opphavsrett
  • Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.
    Verifisert utgiver

    Verifisert utgiver
  • Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.
    Tegn på tillit

    Tegn på tillit


Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?

Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.



Program for oversettelsesregistrering - Skjermbilde av programmet

Programmet for oversettelsesregistrering lar hver organisasjon som driver oversettelsesaktiviteter effektivt koordinere bestillinger og arbeid utført av oversettere. Et slikt program er uunnværlig som en uerstattelig assistent til lederne for forskjellige oversettelsesbyråer og oversettelsesbyråer. Ofte er programmer av denne typen programmene for automatisering av arbeidsprosesser, som er nødvendige for å systematisere arbeidene til personalet og optimalisere koordineringen av oversettelsesordre, samt kommunikasjon med klienter.

Den automatiserte stilen for selskapets ledelse har erstattet manuell regnskap og er et bedre og mer praktisk alternativ siden det kombinerer et bredt spekter av funksjoner for å kontrollere alle aspekter av selskapet. For det første er det i stand til å eliminere slike problemer med manuell kontroll som den lave hastigheten på informasjonsbehandling og den periodiske forekomsten av feil i beregningene og selve registreringene, noe som hovedsakelig skyldes at alle beregnings- og regnskapsoperasjoner utføres av mennesker . Ved hjelp av automatisering utføres de fleste av disse prosessene av dataprogrammet og synkronisert utstyr der det er mulig. Basert på dette kan vi konkludere med at ingen moderne, utviklende og vellykket bedrift kan klare seg uten automatisert programvare. Ikke vær redd for at det vil koste deg en stor investering å kjøpe den. Faktisk gjør det moderne teknologimarkedet det mulig å velge mellom hundrevis av variasjoner i pris og funksjonalitet, så valgfriheten forblir hos hver entreprenør.

Hvem er utvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og sjefsprogrammerer som deltok i design og utvikling av denne programvaren.

Dato denne siden ble vurdert:
2024-05-18

Denne videoen kan vises med undertekster på ditt eget språk.

De siste årene har den automatiserte USU-programvaren blitt populær, noe som er utmerket for å registrere oversettelser og opprettholde regnskapsaktiviteter i oversettelsesorganisasjoner. Dette programmet er en unik utvikling av USU Software Development Team, utviklet med bruk av siste ord om automatiseringsteknologi. Programmet slipper jevnlig oppdateringer, noe som gjør produktet bedre, mer praktisk, og som også lar det utvikle seg i takt med tiden. Bruken av den kan erstatte en hel stab av ansatte, fordi den lar deg sentralt kontrollere alle aspekter av oversettelsesarbeidsflyten, inkludert den økonomiske delen og personalregnskapet. Applikasjonen har mange fordelaktige forskjeller fra konkurrerende programmer, for eksempel den enkle tilgjengeligheten. Det kommer til uttrykk i det faktum at programvare fra USU Software ikke bare er enkel og rask å implementere i selskapets ledelse, men også lett å mestre på egen hånd. For å begynne å jobbe i USU-programvaren trenger du bare datamaskinen din med en internettforbindelse og et par timers fritid. Våre utviklere tok seg av komforten til hver bruker så mye som mulig og gjorde brukergrensesnittet ikke bare funksjonelt, men også veldig behagelig for øyet, takket være den vakre, lakoniske, moderne designen. USU Software Development Team tilbyr veldig enkle og praktiske samarbeidsvilkår og en ganske lav prislapp for implementeringstjenesten, som utvilsomt påvirker valget til fordel for vårt produkt. Det enkle grensesnittet er utstyrt med en like enkel meny, som bare består av tre seksjoner kalt 'Modules', 'Reference books' og 'Reports'.

Hovedaktiviteten i programmet for registrering av overføringer foregår i avsnittet ‘Modules’, der det opprettes unike registreringer for dem i selskapets nomenklatur, som er enkle å koordinere. Hver slik registrering lar deg registrere og lagre grunnleggende informasjon om selve bestillingen, dens nyanser, kunden og entreprenøren i den. Hver person som er involvert i utførelse og kontroll av oversettelser har tilgang til registreringene slik at det er mulig å utføre ikke bare registrering, men også redigering av applikasjonen i samsvar med statusen for utførelsen. Det er praktisk å jobbe med bestillinger samtidig for flere ansatte takket være flerbrukermodus som støttes av brukergrensesnittet. For å bruke den, må alle teammedlemmene jobbe i et enkelt lokalt nettverk eller Internett, og må også registrere seg i systemet ved hjelp av personlige pålogginger og passord for å legge inn en personlig konto. Å avgrense arbeidsområdet ved å skille kontoer, lar deg beskytte informasjonen i elektroniske registreringer mot samtidig korreksjon av forskjellige brukere, og ved å bruke kontoer er det lettere å bestemme hvilken ansatt som var den siste som gjorde endringer og hvor mye arbeid som ble utført av ham. Både oversettere og ledelse samarbeider eksternt fra hverandre, mens de regelmessig utveksler forskjellige filer og meldinger, noe som er enkelt å implementere, gitt at det unike programmet er vellykket synkronisert med mange moderne former for kommunikasjon. Dermed brukes SMS-tjeneste, e-post, samt mobile budbringere for å sende viktig informasjon til både forretningspartnere og kunder. Registrering av fullførte oversettelser i programmet oppnås ved at den tilsvarende registreringen er uthevet i en spesiell farge, og ser på hvilken det er klart for alle ansatte at arbeidet med det er ferdig. Dette lar deg raskt navigere mellom annet materiale og gi svar til klienten. Planleggeren som er innebygd i programgrensesnittet er viktig for ordreregistrering, en spesiell funksjon for kompetent planlegging av arbeidsbelastningen til de ansatte og deres koordinering. Ved hjelp av den vil lederen være i stand til å spore mottak av søknader, registrere dem i databasen, distribuere oppgaver blant ansatte, merke arbeidsdatoene i kalenderen, utnevne utøvere og varsle oversetterne om at denne oppgaven er blitt betrodd dem. Det vil si at dette er en ganske stor mengde arbeid, som er betydelig optimalisert av påvirkning fra automatisering. Informasjon om kunder, registrert i digitale registreringer, gjør det mulig for selskapet å raskt og uten mye bry fra en kundebase, som senere brukes til forskjellige formål, inkludert for rask registrering av applikasjoner fra vanlige kunder.


Når du starter programmet, kan du velge språk.

Hvem er oversetteren?

Khoilo Roman

Sjefprogrammerer som deltok i oversettelsen av denne programvaren til forskjellige språk.

Choose language

Det er åpenbart at alle oversettelsesorganisasjoners aktiviteter er sterkt forenklet på grunn av programmet for registrering av oversettelser fra USU. Den inneholder også andre verktøy for å drive en vellykket oversettelsesvirksomhet, som du kan lese om på den offisielle nettsiden til USU Software på Internett. Med USU-programvaren blir organisasjonen av ledelsen enklere og mer effektiv, vi foreslår at du sørger for dette selv ved å velge vårt produkt.

Evnene til USU-programvaren er praktisk talt uendelige fordi den har forskjellige konfigurasjoner, og du har også muligheten til å bestille utvikling av tilleggsfunksjoner av programmerere. Registrering av oversettelser kan utføres i programmet på et språk som er praktisk for personalet, takket være den innebygde språkpakken. Lagring av kundedata innebærer lagring av kontaktinformasjonen hans, for eksempel navn, telefonnummer, adressedata, firmadetaljer osv. Filer av hvilket som helst format kan legges til hver registrering som er ansvarlig for å registrere applikasjonsdata i programmet. Programmet kan uavhengig sikkerhetskopiere databasedataene i henhold til tidsplanen du har angitt. Et automatisert program beskytter arbeidsdataene dine hver gang du forlater arbeidsplassen ved å låse systemskjermen.



Bestill et program for registrering av oversettelser

For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.



Hvordan kjøpe programmet?

Installasjon og opplæring skjer via Internett
Omtrentlig tid nødvendig: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling

Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!




Program for oversettelsesregistrering

Alle kategorier av informasjon i den digitale databasen kan katalogiseres for bedre brukervennlighet. Oversettelser registrert i databasen som unike registreringer kan klassifiseres i henhold til alle kriterier. I delen Rapporter kan du enkelt analysere effektiviteten til annonseringstilbudene dine. Det blir mye lettere og mer praktisk å gjennomføre teamarbeid i programmet på en sammenhengende måte på grunn av flerbrukergrensesnittmodus. Du kan beregne entreprenøren i hvilken som helst valuta som er praktisk for dem fordi programvareinstallasjonen har en innebygd valutaomregner. USU-programvaren lar deg registrere et ubegrenset antall oversettelsesbestillinger. Flere grensesnittinnstillinger kan tilpasses for en bestemt bruker. Programmet kan konfigureres med et spesialfilter som viser informasjonsmateriale som brukeren trenger, spesielt for øyeblikket. Metoden for å beregne lønn for oversettere kan velges av ledelsen uavhengig, og programmet beregner automatisk bare for disse indikatorene. Bare med USU-programvaren kan du teste dens evner allerede før betalingen skjer, ved å bruke den gratis versjonen av den grunnleggende konfigurasjonen av programmet.