1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. سیستم مرکز ترجمه
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 11
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

سیستم مرکز ترجمه

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



سیستم مرکز ترجمه - اسکرین شات برنامه

سیستم مرکز ترجمه یک ابزار سیستم تخصصی است که اتوماسیون آن را تضمین می کند ، به شما کمک می کند تا در انجام حسابداری دستی از پرسنل راحت تر باشید و کار آنها را بهینه می کند. این گزینه به ویژه در مرحله ای که محبوبیت شرکت به طور فعال در حال رشد است ، جریان مشتری افزایش می یابد و حجم سفارشات افزایش می یابد ، مفید است و با این کار ، جریان اطلاعات برای پردازش گسترش می یابد ، که انجام آن دیگر واقعی نیست. دستی با کیفیت و قابلیت اطمینان بالا. علی رغم این واقعیت که حسابداری دستی هنوز یک روش محبوب کنترل است ، به ویژه در سازمان هایی که فعالیت های خود را شروع می کنند ، اگر به طور عینی ارزیابی شود ، اما اثربخشی آن بسیار کم است ، که به دلیل تأثیر زیاد عامل انسانی بر کیفیت نتیجه است و سرعت دریافت آن. به همین دلیل است که صاحبان مشاغل ترجمه با هدف توسعه فعال مرکز ترجمه خود و رشد سود ، فوراً فعالیت های آن را به روشی خودکار ترجمه می کنند. علاوه بر ارتباط این فرآیند ، با توجه به این واقعیت که این جنبش کاملاً مد شده و مورد تقاضا قرار گرفته است ، باید توجه داشت که اتوماسیون واقعاً رویکرد مدیریت را به طور بنیادی تغییر می دهد و تغییرات زیادی را در ساختار آن ایجاد می کند.

اولاً ، مطمئناً کار تیم بهینه خواهد شد - زمان بیشتری برای حل مسائل جدی وجود دارد ، و برنامه تمام کارهای محاسباتی و حسابداری معمول را بر عهده دارد. در این میان ، پیگیری صحت و به موقع بودن ترجمه ها در مرکز برای مدیریت بسیار آسان تر خواهد بود ، زیرا امکان کنترل متمرکز بر تمام جنبه های فعالیت در واحدهای گزارشگر وجود دارد. اتوماسیون فرایندهای کاری را به گونه ای سازمان می دهد که فعالیت های مرکز خود را به بخش های "قبل" و "بعد از برنامه" تقسیم کنید. آنچه دیگر در مورد این ابزار سیستم مناسب است این است که به سرمایه گذاری کلانی از مرکز ترجمه که می خواهد آن را در فعالیتهای روزمره کار خود اجرا کند ، نیاز ندارد.

با توجه به مقدار نسبتاً کم منابع مالی ، شما می توانید از میان بسیاری از تغییرات ارائه شده توسط سازندگان سیستم ، یکی از گزینه های مناسب برای شرکت شما را انتخاب کنید. یک منبع عالی برای انجام ترجمه ها در مرکز باید نرم افزار USU باشد ، برنامه ای با ویژگی های منحصر به فرد ، ایجاد شده توسط بهترین متخصصان تیم توسعه نرم افزار USU. این سیستم رایانه ای چند منظوره و چند وجهی دارای پیکربندی های متعددی است که توسعه دهندگان برای هر یک از مشاغل مختلف در نظر گرفته اند و این باعث می شود که این برنامه برای اکثر مراکز ترجمه جهانی باشد. سالها تجربه و دانش به دست آمده در این زمینه در زمینه اتوماسیون به تیم توسعه دهنده نرم افزار USU کمک کرده تا تفاوت های ظریف را در نظر بگیرد و یک برنامه کاربردی عملی و مفید برای مدیریت کار در مراکز ترجمه ایجاد کند. این سیستم قادر است تا كنترل با كیفیت بالا نه تنها بر اجرای ترجمه ها ، بلكه در مناطقی از مركز مانند معاملات نقدی ، حسابداری پرسنل ، حقوق و دستمزد ، تدوین سیاست های انگیزشی برای كارمندان و مشتریان ، سیستم ذخیره سازی لوازم اداری و دفاتر تجهیزات ، توسعه حوزه مدیریت ارتباط با مشتری و موارد دیگر.

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-05-04

این فیلم با زیرنویس به زبان خود شما قابل مشاهده است.

کنترل با کمک یک برنامه منحصر به فرد کاملاً کامل و شفاف می شود ، زیرا حتی کوچکترین جزئیات فعالیت های روزمره را به تصویر می کشد. کار با سیستم برای مرکز ترجمه از طرف توسعه دهندگان خوشایند است. از لحظه انتخاب برنامه اتوماسیون ما و در کل مدت کار با آن ، پشتیبانی و کمک قدرتمندی را احساس خواهید کرد. اجرای آن به صورت کنترل کاملاً ساده است ، کافی است کامپیوتر شخصی خود را با اتصال آن به اینترنت آماده کنید تا برنامه نویسان ما در دسترسی از راه دور کار کنند. فقط با چند دستکاری ، متناسب با نیازهای شما تنظیم می شود و می توانید به کار خود ادامه دهید. از عدم توانایی درک بسیاری از کارکردهای آن نترسید. رابط کاربری سیستم به گونه ای طراحی شده است که در آن می توان بدون هیچ گونه آموزش قبلی ، تجربه و مهارت ، تسلط یافت. به همین منظور ، فروشندگان سیستم آن را بصری ساخته اند و در هر مرحله نکاتی را در نظر گرفته اند که با آشنایی با همه چیز در مورد آن می توان آن را خاموش کرد.

اگر هنوز به عملکرد برنامه ما شک دارید ، پیشنهاد می کنیم فیلم های آموزشی مفصلی را که برای استفاده رایگان در وب سایت رسمی ما ارسال شده است ، مطالعه کنید. همچنین ، شما همیشه می توانید روی کمک فنی حساب کنید ، که در هر زمان به هر کاربر ارائه می شود ، و نرم افزار USU به مشتریان جدید خود دو ساعت پشتیبانی فنی هدیه می دهد. این برنامه به راحتی با منابع ارتباطی مدرن هماهنگ می شود ، که زندگی اجتماعی تیم و ارتباط با مشتریان را بسیار ساده می کند.

و اکنون ، ما کمی در مورد ابزار سیستم مرکز ترجمه به شما خواهیم گفت ، که به شما کمک می کند تا مدیریت آن بسیار آسان تر و کارآمدتر شود. یکی از مزایای اصلی حالت چند کاربره استفاده از آن است که توسط رابط پشتیبانی می شود ، که امکان کار همزمان چندین کارمند مرکز را فراهم می کند ، که فضای کار آنها با حضور حساب های شخصی تقسیم می شود. این امکان را برای پروژه های مشترک و بحث منظم با تبادل پرونده ها و پیام هایی فراهم می کند که می توانند برای هر زمان لازم بایگانی شوند.

کنترل متمرکز در انتظار مدیران و توانایی انجام آن از راه دور از طریق هر دستگاه موبایلی است که به آنها امکان می دهد همیشه آخرین بولتن های خبری از شرکت را داشته باشند. به ویژه در کار کلی تیم باید برنامه ریز داخلی باشد ، که به شما امکان می دهد اجرای ترجمه ها توسط کارمندان و فعالیت های شخصی آنها را ردیابی و هماهنگ کنید. در آن است که می توانید با تکیه بر داده های اولیه لحظه فعلی ، به طور شایسته ای برنامه ریزی را انجام دهید. شما قادر خواهید بود تا برنامه های دریافتی را بین کارمندان توزیع کنید ، مهلت اجرای آنها را تعیین کنید ، به موقع بودن و کیفیت کار انجام شده را ردیابی کنید و کلیه تغییرات را به همه شرکت کنندگان در روند اطلاع دهید. همچنین ، با استفاده از نرم افزار USU در مرکز ترجمه ، می توانید عملیاتی مانند تشکیل خودکار پایگاه مشتری را انجام دهید. نگهداری از درخواست های انتقال دیجیتال و هماهنگی آنها. ارزیابی حجم وظایف انجام شده توسط کاربر و محاسبه دستمزد قطعه قطعه وی ؛ محاسبه خودکار هزینه ارائه خدمات با توجه به لیست های مختلف قیمت ؛ ورود به سیستم رایگان چند منظوره در رابط کاربر و غیره

ما توصیه می کنیم قبل از خرید برنامه ، از مشاوره مکاتبه با متخصصان ما بازدید کنید ، تا در مورد پیکربندی مناسب و سایر جزئیات صحبت کنید. کنترل مرکز در نرم افزار USU به لطف انواع گزینه های مفید آسان و راحت و از همه مهمتر کارآمد است. از آنجا که تنظیمات آن از راه دور انجام می شود ، مرکز می تواند از خدمات سیستم منحصر به فردی حتی در شهر یا کشور دیگری استفاده کند. حتی پرسنل خارجی باید بتوانند ترجمه ها را در سیستم خودکار انجام دهند ، زیرا رابط کاربری به راحتی برای هر کاربر سفارشی می شود ، از جمله ترجمه آن. ترجمه ها توسط کارمندان انجام می شود و توسط مدیریت از راه دور تأیید می شود ، که می تواند به انتقال به شرایط کار جدید و امتناع از اجاره دفتر کمک کند.

سیستم تجزیه و تحلیل بخش "گزارشات" به شما امکان می دهد تا تشخیص دهید که آیا سودآوری شرکت در رابطه با هزینه ها بالا است. یک موتور جستجوی عالی و بسیار کاربردی در سیستم به شما کمک می کند ورودی مورد نظر را در عرض چند ثانیه شناسایی کنید. مرکز ترجمه همچنین می تواند از برنامه همگام سازی برنامه با هر تجهیزات مدرن استفاده کند. رابط کاربری می تواند به گونه ای پیکربندی شود که فقط اطلاعات مورد نیاز در لحظه ، که توسط یک فیلتر خاص پیکربندی شده انتخاب شده اند ، باید بر روی صفحه آن نمایش داده شوند.



سامانه ای برای مرکز ترجمه سفارش دهید

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




سیستم مرکز ترجمه

صرف نظر از تعداد شعب و بخشهای سازمان شما ، همه آنها از نظر مدیریت با کیفیت برابر و کنترل مداوم هستند. اثربخشی تزریق تبلیغاتی که ایجاد کرده اید را می توان با هجوم مشتریان جدید ارزیابی کرد که با عملکرد بخش "گزارشات" پیگیری می شود. از پارامترهای نرخ هایی که قبلاً به بخشی با عنوان "گزارش" وارد شده اند ، می توانند برای محاسبه دستمزد چند قطعه ای استفاده شوند. براساس جدول دقیق ساعاتی که در محل کار سپری کرده اند ، برای مدیران آسان تر خواهد بود که کارمندان تمام وقت خود را جدول بندی کنند ، که به دلیل ثبت نام کاربران در سیستم ، ردیابی آنها آسان است. اعضای تیم می توانند با ورود به یک حساب شخصی یا با استفاده از یک نشان ویژه در پایگاه داده سیستم ثبت نام کنند.

محاسبه هزینه ارائه خدمات ترجمه در مرکز ، اما همچنین محاسبه حق الزحمه مترجمین ، توسط سیستم به طور مستقل و براساس معیارهای شناخته شده برای آن انجام می شود. طراحی بسیار ساده ، ساده و مدرن رابط کاربری هر روز که با آن کار می کنید چشم های شما را به وجد می آورد.