1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. سیستم ثبت ترجمه
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 90
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

سیستم ثبت ترجمه

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



سیستم ثبت ترجمه - اسکرین شات برنامه

سیستم ثبت نقل و انتقالات ، از طریق برنامه خودکار نرم افزار USU ، به شما امکان می دهد تمام فرآیندهای تولید را با انجام وظایف معمول ، ضمن بهینه سازی زمان کار کارمندان ، به صورت خودکار انجام دهید. سیستم ثبت ترجمه متون در یک صفحه حسابداری جداگانه با معرفی اطلاعات کامل در مورد مشتری و اطلاعات تماس وی ، تعداد وظایف متنی و موضوعات ، تعداد صفحات و کاراکترها ، هزینه ، هزینه انجام می شود. مسئول ، به عنوان مثال ، یک مترجم ، وضعیت ترجمه و غیره. یک سیستم ثبت نام برای مترجمان ، برنامه ریزی برنامه شما را با در نظر گرفتن کار ارائه شده و پیچیدگی ترجمه ها امکان پذیر می کند. این سیستم برای ثبت ترجمه اسناد توسط هر مترجم به طور مستقل در برنامه انجام می شود تا مدیر بتواند فرآیندها و مراحل ترجمه متون را کنترل کند و همچنین در صورت لزوم ، تکالیف را ارائه دهد و به مترجم کمک کند.

سیستم چند کاربره امکان ثبت نام و کار در سیستم حسابداری را برای تعداد نامحدودی از کارمندان به طور همزمان فراهم می کند. تمام داده های وارد شده به سیستم ثبت نام برای انتقال در یک مکان ، به شکل دیجیتال ذخیره می شوند ، که این کار ورود اطلاعات ، پردازش آنها و ایمن نگه داشتن آنها را برای مدت طولانی ساده می کند. به عنوان مثال ، یک نسخه پشتیبان به شما امکان می دهد متن ها و اسناد را بدون تغییر در شکل آنها به ترتیب عالی نگه دارید. در صورت نیاز به مشاهده متون یا اسناد ، می توانید بدون انجام تلاش و جستجوی سریع در متن ، اطلاعات مورد نظر را به معنای واقعی کلمه طی چند دقیقه بدست آورید. رابط کاربری حاوی ماژول های بسیاری است که به کار در زمینه های مختلف فعالیت کمک می کند و داده ها را هم به صورت خودکار ، هم با وارد کردن داده های صحیح و بدون خطا و هم با وارد کردن از هر سند آماده در قالب های مختلف دیجیتالی ، وارد می کند. قفل صفحه به صورت خودکار از اطلاعات شخصی و کاری شما ، متن ها ، در برابر غریبه ها محافظت می کند.

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-05-18

این فیلم با زیرنویس به زبان خود شما قابل مشاهده است.

ثبت سیستم یک پایگاه مشترک مشتری می تواند حاوی مقادیر زیادی اطلاعات باشد ، از جمله تماس شخصی ، مربوط به عملیات فعلی و گذشته ، با در نظر گرفتن پرداخت ، بدهی ، با اسکن قراردادها ، ثبت توافق نامه های اضافی و غیره. عمومی یا شخصی ارسال پیام می تواند برای ارائه اطلاعات به مشتریان در مورد انواع تبلیغات یا اقدامات ، به عنوان مثال ، در مورد آمادگی برای انتقال و یا نیاز به پرداخت. پرداخت ها هم به صورت نقدی و هم به روش غیر نقدی ، از کارت پرداخت ، از طریق پایانه های پرداخت ، از حساب شخصی در وب سایت ما و غیره انجام می شود. در هر یک از روشهای پرداخت ارائه شده ، پرداختها بلافاصله در سیستم ثبت پرداخت ثبت می شوند.

کنترل کیفیت ارائه خدمات ، ترجمه ها ، ثبت نام از طریق ادغام با دوربین های مدار بسته انجام می شود که اطلاعات را از طریق سیستم محلی مستقیماً به مدیریت منتقل می کنند. وقتی به اینترنت متصل هستید می توانید از راه دور کار کنید و ثبت ، حسابداری ، کنترل و حسابرسی را انجام دهید. ردیابی زمان با محاسبه زمان واقعی کار شده توسط هر مترجم ، اطلاعاتی را از ایست بازرسی به مدیریت ارائه می دهد. پرداخت ها براساس ترجمه ارائه شده از متون ، تعداد کاراکترها و صفحات ، قرارداد و غیره انجام می شود. کارمندان هم به عنوان مترجم داخلی و هم به عنوان مترجم آزاد عمل می کنند.


هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

مترجم کیست؟

خویلو رومن

برنامه نویس ارشد که در ترجمه این نرم افزار به زبان های مختلف شرکت داشته است.

Choose language

شما می توانید یک سیستم آزمایشی رایگان از وب سایت رسمی ما بارگیری کنید ، جایی که می توانید واقعاً با ماژول های نصب شده اضافی که به طور انحصاری برای ثبت نام و اداره کسب و کار شما توسعه یافته اند ، آشنا شوید. مشاوران ما خوشحال می شوند که در نصب سیستمی برای ثبت ترجمه متون توسط مترجمان کمک کنند و به درخواست شما ماژول های لازم را انتخاب می کنند.

مدیریت آسان سیستم ثبت نام با رابط کاربری در دسترس و خودکار. همه چیز به راحتی قابل تنظیم است ، حتی یک طراحی سفارشی. سیستم ثبت نام چند کاربر برای ترجمه ها به تعداد نامحدود مترجم اجازه می دهد تا همزمان در پایگاه داده کار کنند. اطلاعات و گزارش ها در سیستم ثبت به طور مداوم به روز می شوند ، فقط داده های صحیح و تازه را ارائه می دهند. در سیستم ثبت نام برای برنامه های ترجمه متون ، اطلاعات کامل موجود با در نظر گرفتن اطلاعات تماس مشتری ، موضوع ترجمه متون ، تعداد صفحات ، نویسه ها ، هزینه ترجمه ، مهلت ها برای اجرا و پر کردن برنامه ، اطلاعات تماس با مترجم. پیام رسانی انبوه یا شخصی برای ارائه اطلاعات مختلف به مشتریان پیکربندی شده است.



سیستم ثبت نام ترجمه را سفارش دهید

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




سیستم ثبت ترجمه

ارزیابی کیفیت به شما کمک می کند تا وضعیت را ارزیابی کنید ، و اطلاعاتی در مورد کیفیت ترجمه و خدمات مستقیماً از مشتری دریافت می کنید. برای کار در سیستم به هر مترجم کد دسترسی شخصی ارائه می شود. هر کارمند به طور مستقل وضعیت انتقال در سیستم را نشان می دهد ، از آنجا که مدیر می تواند تمام مراحل برنامه ها را کنترل کند و در صورت لزوم ، کارهای اضافی را انجام دهد و کمک کند.

پشتیبان گیری و اجرای سیستماتیک آن ، مستندات و متون را برای مدت طولانی بدون تغییر در نسخه کاغذی بدون تغییر نگه می دارد. پرداخت ها به صورت نقدی و غیر نقدی از طریق کارت های پرداخت ، از طریق پایانه های پرداخت ، از یک حساب شخصی ، با ارزهای مختلف انجام می شود. پرداخت به مترجمان براساس توافق نامه ها ، با توجه به تعداد صفحات متن ، نویسه ، ساعت و غیره انجام می شود.

فقدان هزینه اشتراک ماهیانه موجب صرفه جویی در هزینه ها می شود و سیستم ثبت نام ما را از برنامه های مشابه متمایز می کند. نسخه آزمایشی رایگان برای بارگیری از وب سایت ما موجود است. مدیر نه تنها حق وارد کردن داده ها بلکه همچنین کنترل کلیه مراحل کار ثبت نام و حسابداری حسابرسی ، تصحیح اطلاعات و موارد دیگر را دارد. با اجرای سیستم جهانی ما برای ثبت متن ، ترجمه ها ، وضعیت سازمان ترجمه و در نتیجه سودآوری را افزایش می دهید. سیستم ما همچنین دستیابی به گزارش ها و آمار تولید شده را آسان می کند ، این امر تصمیم گیری آگاهانه در بسیاری از موضوعات مربوط به ثبت و مدیریت یک کسب و کار ، ایجاد یک سیستم حسابداری ، کنترل و درآمد را امکان پذیر می کند. ادغام با دوربین های نظارتی امکان کنترل شبانه روزی را فراهم می کند. ردیابی زمان داده ها را از کنترل دسترسی ثبت می کند. هنگام اتصال به اینترنت ، در سیستم ثبت ترجمه با متون کار کنید ، از راه دور. بدون هزینه اشتراک ماهیانه ، در هزینه شما صرفه جویی می شود. این ویژگی ها و موارد دیگر در نرم افزار USU در انتظار شما هستند!