1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmid ettevõtte automatiseerimiseks
  4.  ›› 
  5. Tõlkebüroo süsteem
Hinnang: 4.9. Organisatsioonide arv: 71
rating
Riigid: Kõik
Operatsioonisüsteem: Windows, Android, macOS
Programmide rühm: Ettevõtte automatiseerimine

Tõlkebüroo süsteem

  • Autoriõigus kaitseb ainulaadseid ettevõtte automatiseerimise meetodeid, mida meie programmides kasutatakse.
    Autoriõigus

    Autoriõigus
  • Oleme kontrollitud tarkvara väljaandja. See kuvatakse meie programmide ja demoversioonide käitamisel operatsioonisüsteemis.
    Kinnitatud väljaandja

    Kinnitatud väljaandja
  • Teeme koostööd organisatsioonidega üle maailma alates väikeettevõtetest kuni suurteni. Meie ettevõte on kantud rahvusvahelisse ettevõtete registrisse ja omab elektroonilist usaldusmärki.
    Usalduse märk

    Usalduse märk


Kiire üleminek.
Mida sa tahad nüüd teha?

Kui soovite programmiga tutvuda, on kõige kiirem viis esmalt vaadata täismahus videot, seejärel laadida alla tasuta demoversioon ja sellega ise töötada. Vajadusel küsige esitlust tehnilisest toest või lugege juhiseid.



Tõlkebüroo süsteem - Programmi ekraanipilt

Tõlkebüroosüsteem peab pidama mitmesugust arvestust ja kirjalikke teenuseid ning muid sündmusi, mis tõlkebüroos pidevalt toimuvad. Tõlkebüroodes on tavaks olnud dokumentide haldamine automatiseeritud programmide abil. Agentuuri juhtimise süsteemi valik sõltub paljudest teguritest. On vaja tagada finantsvoogude kontroll, tagada töötajate arvestus, töötada dokumentidega. USU tarkvara abil on võimalik tööprotsesse kohandada, võttes arvesse organisatsiooni individuaalseid omadusi. Süsteem näeb ette tellimuste töötlemise erinevates etappides. Esialgsel etapil sisestatakse kliendi andmed, registreerimine on võimalik nii füüsilise kui ka juriidilise isiku jaoks. Klienditeave salvestatakse ühtsesse ühtsesse kliendibaasi. Seejärel näidatakse teenuste tüübid, eeldatav lõpetamise kuupäev, töövõtja nimi ja taotluse number. Andmed sisestatakse automaatselt. Uue rakenduse loomisel kasutatakse lisavõimalust, kliendi andmed valitakse andmebaasi loendist. Dokumendis olevad teenused on loetletud kategooriate kaupa, täidetud keeles, tõlkes või tõlkes. Ülesannete arv esitatakse ühikutes või lehekülgede kaupa.

Maksmisele kuuluv summa salvestatakse automaatselt. Tõlkijad valitakse üldloendist, mis asub teatmeteoste eraldi jaotises. Süsteem võimaldab teil klassifitseerida töötajad kategooriatesse täis- ja osalise tööajaga töötajate järgi. Samuti ühendage rühmadesse keele, tõlke tüübi, koolituse taseme, kvalifikatsioonioskuste järgi. Aruandevormides arvutatakse täidetud ülesannete eest tasu. Süsteem näeb ette, et tõlkebüroo peab arvestust arvutustabelivormides. Andmed osutatud tõlketeenuste arvu kohta sisestatakse üldisele kokkuvõtte lehele iga esitaja ja kliendi kohta eraldi. Arvutustabel võimaldab paigutada ühele reale suure hulga teavet. Tööveerud on fikseeritud, jooned on rühmades esile tõstetud. Materjali on võimalik paigutada mitmele korrusele, luues seeläbi kasutajale mugavad tingimused. Vajadusel leiate mis tahes teabe andmete otsimise suvandi abil. Otsingumootor kuvab teavet klientide kohta, kes on agentuuriga koheselt ühendust võtnud. Selline lähenemine on rakenduste paigutamisel mugav, see säästab nii töötaja kui ka kliendi aega.

Kes on arendaja?

Akulov Nikolai

Selle tarkvara väljatöötamises ja arendamises osalenud ekspert ja peaprogrammeerija.

Selle lehe ülevaatamise kuupäev:
2024-05-17

Seda videot saab vaadata subtiitritega teie emakeeles.

Külastajad pöörduvad tõlkebüroo poole, kelle töösüsteem vastab tõlketuru nõuetele. Kliendi jaoks on oluline punkt õigesti ja õigeaegselt täidetud tõlge või muu teenus. Minimaalsed jõupingutused tellimuse esitamisel, kokkulepete range rakendamine, ajaressursid. Agentuuri juhtkonna poolt eeldatakse, et klient maksab tõlkidele õigeaegselt. Programm pakub mitmesuguseid juhtimisaruandeid erinevate analüütiliste punktide jaoks. Analüüsitakse organisatsiooni tulusid ja kulusid. Iga makseliigi jaoks luuakse eraldi finantsartikkel. Aruandeperioodi lõpus moodustatakse üldine kokkuvõtlik vorm koos teabega kulude kohta. Analüütiline aruandlus koostatakse nõutava perioodi kohta. See võib olla kuu, kvartal, pool aastat või terve aasta. Lisaks arvutustabelitele koostatakse aruanded graafikute ja diagrammidena. Töö nendes toimub kahemõõtmelises režiimis koos võimalusega minna üle kolmemõõtmelisele raamatupidamisrežiimile. Tarkvara põhineb agentuuriteenuste nõudluse analüüsil. Süsteem võimaldab teil teatud perioodi kontekstis näha, millisele keelele või sündmusele on suurem nõudlus.

Tõlkebüroo juht süsteemis saab jälgida kõiki klientidega suhtlemisel toimuvaid protsesse, finantsvooge. Ajastusrakenduse abil teavad sisetõlgid oma päeva, nädala, kuu ülesandeid. Juhtkonnal ja administraatoril on võimalus jälgida tõlgi töö kiirust, klientide nõudlust selle järele. Tarkvara on konfigureeritud üksikasjaliku auditi läbiviimiseks, kasutaja toimingud jäävad meelde. Lisamine, teabe muutmine kuvatakse konkreetse isiku märkega.

Programmi on lihtne kasutada, see töötab töölaua otseteest. Töötajatele antakse süsteemi sisenemiseks isiklik turvaparool ja sisselogimisandmed. Kasutajatel on agentuuri juhtkonna äranägemisel individuaalne juurdepääs teabele. Tarkvara võimaldab teil luua kliendibaasi edasiseks suhtlemiseks klientidega. Esitatud tellimusi jälgitakse kuni täitmise hetkeni. Programm pakub malle dokumentide ringluse haldamiseks professionaalsel tasemel. Sellel süsteemil on mitmesuguseid aruandeid töötajate, ülekannete, teenuste, palkade, hinnasegmentide, edutamiste ja allahindluste kohta. USU tarkvara võimaldab teil teha statistilisi uuringuid, kasutades raamatupidamisdokumentide andmeid. Mugavad graafikud ja diagrammid näitavad kulude ja sissetulekute dünaamikat iga kuu kontekstis, kohaloleku taset, tõlkide kvalifikatsiooni ja muid tüüpe.

Vormid, lepingud trükitakse agentuuri logo ja andmetega. Süsteemi abil jõuab tõlkebüroo uuele äritasemele.



Tõlkebüroosüsteemi tellimine

Programmi ostmiseks lihtsalt helistage või kirjutage meile. Meie spetsialistid lepivad teiega kokku sobiva tarkvara konfiguratsiooni, koostavad lepingu ja arve tasumiseks.



Kuidas programmi osta?

Paigaldamine ja väljaõpe toimub Interneti kaudu
Ligikaudne kuluv aeg: 1 tund 20 minutit



Samuti saate tellida kohandatud tarkvaraarendust

Kui teil on tarkvara erinõuded, tellige kohandatud arendus. Siis ei pea te programmiga kohanema, vaid programm kohandatakse teie äriprotsessidega!




Tõlkebüroo süsteem

Spetsiaalsed rakendused täiendavad programmi põhikonfiguratsiooni: telefoniteenused, varundamine, ajakava, makseterminal. Töötajatele ja klientidele on võimalik mobiilirakenduste installimine. Eriline punkt on tellimusmaksete puudumine, tasumine toimub tarkvara ostmisel üks kord. Programmi kasutajaliides on lihtne, süsteem töötab mugavalt igal kasutaja tasemel.