1. USU
  2.  ›› 
  3. Programy pro automatizaci podnikání
  4.  ›› 
  5. Vedení překladatelského střediska
Hodnocení: 4.9. Počet organizací: 615
rating
Země: Všechno
Operační systém: Windows, Android, macOS
Skupina programů: Obchodní automatizace

Vedení překladatelského střediska

  • Autorská práva chrání jedinečné metody obchodní automatizace, které se používají v našich programech.
    autorská práva

    autorská práva
  • Jsme ověřeným vydavatelem softwaru. To se zobrazuje v operačním systému při spouštění našich programů a demoverzí.
    Ověřený vydavatel

    Ověřený vydavatel
  • Spolupracujeme s organizacemi po celém světě od malých podniků po velké. Naše společnost je zařazena do mezinárodního rejstříku firem a má elektronickou značku důvěry.
    Znamení důvěry

    Znamení důvěry


Rychlý přechod.
Co chces ted delat?

Pokud se chcete s programem seznámit, nejrychlejší způsob je nejprve zhlédnout celé video a poté si zdarma stáhnout demo verzi a pracovat s ní sami. V případě potřeby si vyžádejte prezentaci od technické podpory nebo si přečtěte pokyny.



Vedení překladatelského střediska - Snímek obrazovky programu

Vedení překladatelského střediska je nezbytné pro účinné fungování práce překladatelů. Překladatelským střediskem může být samostatná organizace nebo strukturální jednotka ve velké společnosti nebo vzdělávací instituci. V každém případě je hlavním úkolem správy tohoto objektu koordinovat činnost zaměstnanců, kteří v něm pracují.

Pokud je překladatelské středisko nezávislou organizací, má zájem o hledání klientů. Taková agentura se proto inzeruje a deklaruje své konkurenční výhody. Mezi tyto výhody obvykle patří stabilita a spolehlivost, široká škála služeb, vysoká profesionalita, individuální přístup, pohodlí spolupráce, dostupnost a efektivita. Zajištění plnění těchto slibů je možné pouze s vysokou kompetencí managementu.

Kdo je vývojář?

Akulov Nikolay

Expert a hlavní programátor, který se podílel na návrhu a vývoji tohoto softwaru.

Datum, kdy byla tato stránka zkontrolována:
2024-05-25

Toto video lze zobrazit s titulky ve vašem vlastním jazyce.

Stabilita a spolehlivost znamená, že si zákazník může být jist, že v každém případě obdrží hotový výsledek ve sjednaném časovém rámci. Ale podnikání je plné nehod. Překladatel, který tuto práci vykonává, může onemocnět, jít na rodinnou dovolenou nebo ji jednoduše do termínu dokončit nebude. Pokud je umělec na volné noze, je schopen se nejprve úkolu chopit, a poté, když je termín prakticky vyčerpán, jej odmítnout. Úkolem oddělení je přesně zajistit pojištění těchto případů, organizovat systematickou práci překladatelů na plný úvazek a poskytovat pojištění na volné noze.

Široká škála služeb předpokládá, že centrum poskytuje překladatelské služby, obecné i vysoce specializované (technické nebo lékařské). Podle tohoto účelu by centrum mělo mít rozsáhlou základnu nezávislých pracovníků. Kromě toho je nutné organizovat procesní práci s umělci, aby byla zajištěna jejich loajalita, ochota spolupracovat i pravidelná kontrola a aktualizace kontaktů. Nejčastěji spolupracují s překladateli úzké specializace založené na volné noze, protože objednávky vyžadující jejich specializaci jsou přijímány v malém množství. To znamená, že jeden z nich přijímá úkoly, například jednou za 3-4 měsíce. V době mezi objednávkami člověk často prochází mnoha změnami - mění se adresa, kontakty, okolnosti přijímání objednávek atd.


Při spuštění programu můžete zvolit jazyk.

kdo je překladatel?

Khoilo Roman

Hlavní programátor, který se podílel na překladu tohoto softwaru do různých jazyků.

Choose language

Vysoká profesionalita je také založena na neustálé práci se stávajícími partnery na volné noze a hledání nových. Koneckonců, musíte mít rezervu pro případ, že dorazí velmi velká objednávka, náhlé nahrazení umělce nebo aplikace pro správu překladu na nové téma. Pouze kompetentní správa, nejlépe založená na automatizaci, využívající specializovaný program správy, vám umožní dokončit tento úkol správy.

Individuální přístup poskytuje nejen specializace a profesionalita účinkujících, ale také přesné porozumění potřebám klienta. To znamená, že je nutné mít úplné informace o všech podrobnostech předchozích objednávek, i když byly provedeny před několika lety. Automatizovaný kontrolní systém tyto informace spolehlivě ukládá a rychle vyhledává. Kromě toho umožňuje přesně vybrat dodavatele, který splňuje požadavky zákazníka. Například rychle vyhledejte kandidáty se správnou kvalifikací. Pohodlí spolupráce, dostupnosti a efektivity lze také efektivně dosáhnout pomocí automatizovaného systému správy překladatelského centra.



Objednejte si správu překladatelského centra

Pro zakoupení programu nám stačí zavolat nebo napsat. Naši specialisté se s vámi dohodnou na vhodné konfiguraci softwaru, připraví smlouvu a fakturu k platbě.



Jak koupit program?

Instalace a školení se provádí přes internet
Přibližný požadovaný čas: 1 hodina 20 minut



Můžete si také objednat vývoj softwaru na zakázku

Pokud máte speciální požadavky na software, objednejte si vývoj na zakázku. Pak se nebudete muset přizpůsobovat programu, ale program se přizpůsobí vašim obchodním procesům!




Vedení překladatelského střediska

Správa překladatelského centra je automatizovaná. Při správě toku dokumentů centrem uvidíte, že jeho ovládání je založeno na skutečných datech. K tomu použijte funkci „Zprávy“. Je podporována funkce exportu a importu dat z různých externích i interních zdrojů. Pomocí funkcí převodu souborů můžete používat dokumenty vytvořené v různých formátech. Záložka „Moduly“ umožňuje včas zadat všechny potřebné údaje. Ve výsledku se správa stává rychlou a efektivní. Systém má možnost monitorovat a zkoumat data za účelem řízení činnosti překladatelského střediska. Hledání kontextových informací je automatizované, snadné a velmi pohodlné. I ve velkém objemu dokumentů lze rychle najít potřebné materiály. Pro správu překladů je nabízeno intuitivní a snadné přepínání karet. To výrazně snižuje množství úsilí vyžadovaného pro danou akci. Zpráva o umělcích byla vygenerována automaticky. Najít příklad relevantního dokumentu nevyžaduje čas a úsilí.

Řízení práce veškerého personálu je automatizované a optimalizované. Motivační systém umožňuje efektivněji využívat pracovní zdroje a zajistit rychlejší a lepší plnění úkolů ze strany personálu.

Podrobnosti a loga centra se automaticky zadávají do všech účetních a správních překladových dokumentů. Díky tomu se značně šetří čas na vytváření příslušných dokumentů a zvyšuje se jejich kvalita.

Zefektivňuje se přístup k informacím o objednávkách a nezávislých pracovnících. Informace jsou dobře strukturovány a zobrazeny ve formátu vhodném pro manažera. Systém pro automatizované účetnictví funguje přesně, rychle a pohodlně. Data můžete filtrovat podle různých parametrů. Čas na výběr materiálů a jejich analýzu se výrazně zkracuje. Efektivní plánování činnosti překladatelů umožňuje správně alokovat zdroje. Rozhraní je přehledné a nabídka je velmi uživatelsky přívětivá. Uživatel je snadno schopen plně využít všechny možnosti programu pro řízení překladu. Instalace softwaru pro řízení automatizace vyžaduje minimum práce zákazníka. Dělá to na dálku zaměstnanci softwaru USU.