1. USU
  2.  ›› 
  3. Programy pro automatizaci podnikání
  4.  ›› 
  5. Řízení překladatelů
Hodnocení: 4.9. Počet organizací: 108
rating
Země: Všechno
Operační systém: Windows, Android, macOS
Skupina programů: Obchodní automatizace

Řízení překladatelů

  • Autorská práva chrání jedinečné metody obchodní automatizace, které se používají v našich programech.
    autorská práva

    autorská práva
  • Jsme ověřeným vydavatelem softwaru. To se zobrazuje v operačním systému při spouštění našich programů a demoverzí.
    Ověřený vydavatel

    Ověřený vydavatel
  • Spolupracujeme s organizacemi po celém světě od malých podniků po velké. Naše společnost je zařazena do mezinárodního rejstříku firem a má elektronickou značku důvěry.
    Znamení důvěry

    Znamení důvěry


Rychlý přechod.
Co chces ted delat?

Pokud se chcete s programem seznámit, nejrychlejší způsob je nejprve zhlédnout celé video a poté si zdarma stáhnout demo verzi a pracovat s ní sami. V případě potřeby si vyžádejte prezentaci od technické podpory nebo si přečtěte pokyny.



Řízení překladatelů - Snímek obrazovky programu

Překladatelská kancelář předpokládá, že organizace zaměstnává několik profesionálů. To znamená, že je potřeba systém správy překladatelů. Někdy můžete slyšet názor, že pokud společnost zaměstnává dobré odborníky, není třeba je řídit. Každý z nich to velmi dobře ví a dělá svou práci. Zasahovat do něj znamená zasahovat pouze do specialistů a zpomalit práci. Poučení překladatelů, jak správně provádět překlady, by jejich práci skutečně ztížilo. Pokud jsou však překladatelé součástí organizace, jsou jejich činnosti součástí celkových činností společnosti. Proto je třeba je koordinovat, aby bylo dosaženo nejúčinnějších společných cílů. V tomto případě je management organizace jejich práce takovým způsobem, aby každý plnil svoji část úkolu a každý společně plnil plány společnosti.

Vezměme si jako příklad tlumočnickou překladatelskou agenturu. Společnost zaměstnává 3 specialisty, v případě potřeby může přilákat až 10 nezávislých pracovníků. Majitel kanceláře je současně jejím ředitelem a provádí také překladatelské práce. Každý zaměstnanec dokonale zná svou práci. Dva z nich mají vyšší kvalifikaci než ředitel. Ředitel chce dosáhnout zvýšení příjmů společnosti prostřednictvím jejího růstu, to znamená zvýšení klientské základny a počtu objednávek. Zajímají ho objednávky, které jsou jednoduché a dostatečně rychlé. Hlavním ukazatelem pro něj je počet splněných úkolů.

Překladatelé „X“ jsou vysoce kvalifikovaní a rádi pracují s komplexními texty, které vyžadují studium speciální literatury a další výzkum. Tyto úkoly jsou časově náročné a dobře placené. Ale existuje velmi omezený počet klientů, kteří o ně mají zájem. Pokud má ve své práci jednoduchý a složitý řád, věnuje veškeré své úsilí složitému a zajímavému a ten jednoduchý plní „podle zbytkového principu“ (když zbude čas). Někdy to vede k porušení jak termínů plnění úkolů, tak k propadnutí zálohy.

Kdo je vývojář?

Akulov Nikolay

Expert a hlavní programátor, který se podílel na návrhu a vývoji tohoto softwaru.

Datum, kdy byla tato stránka zkontrolována:
2024-05-18

Toto video lze zobrazit s titulky ve vašem vlastním jazyce.

Překladatelé „Y“ mají velkou rodinu a příjem je pro ně důležitý. Dávají přednost ne obtížným úkolům, ale ve velkých objemech. Snaží se je splnit co nejrychleji, což může způsobit utrpení kvality.

Překladatelé „Z“ jsou stále studenti. Dosud nedosáhlo vysoké rychlosti a vysoké kvality. A z tohoto pohledu pro něj složité a poměrně jednoduché texty vyžadují použití další literatury. Je však velmi erudovaný a zná některé specifické oblasti.

K dosažení tohoto cíle musí ředitel „tlumočníka“ zajistit, aby všichni tři zaměstnanci vykonávali maximální počet úkolů. Řízení v tomto případě spočívá ve skutečnosti, že „X“ obdrželo téměř všechny obtížné úkoly, „Y“ většinu jednoduchých úkolů a „Z“ - obtížné úkoly v oblastech, které dobře zvládl, a zbývajících jednoduchých úkolů. Pokud manažer jasně popisuje, jak vyhodnotit obdržené objednávky a v jakém případě předat komu, to znamená, vytvoří systém pro správu překladatelů, může sekretářka přímo distribuovat úkoly.


Při spuštění programu můžete zvolit jazyk.

kdo je překladatel?

Khoilo Roman

Hlavní programátor, který se podílel na překladu tohoto softwaru do různých jazyků.

Choose language

Automatizace zabudovaného systému, tj. Zavedení vhodného softwaru, umožní nejen správné rozdělení práce, ale také sledování načasování a kvality provedení.

Systém správy překladatelů je automatický. Podávání zpráv a kontrola organizace jsou založeny na aktuálních informacích.

U této aktivity se používá karta „Zprávy“. Systém umožňuje importovat nebo exportovat datovou sadu z různých systémů, třetích stran a stejné organizace. Díky možnosti převodu datové sady můžete použít informace zavedené v různých formátech.



Objednejte si vedení překladatelů

Pro zakoupení programu nám stačí zavolat nebo napsat. Naši specialisté se s vámi dohodnou na vhodné konfiguraci softwaru, připraví smlouvu a fakturu k platbě.



Jak koupit program?

Instalace a školení se provádí přes internet
Přibližný požadovaný čas: 1 hodina 20 minut



Můžete si také objednat vývoj softwaru na zakázku

Pokud máte speciální požadavky na software, objednejte si vývoj na zakázku. Pak se nebudete muset přizpůsobovat programu, ale program se přizpůsobí vašim obchodním procesům!




Řízení překladatelů

Možnost „Moduly“ umožňuje rychlé zadání všech potřebných informací. Výsledkem je, že správa je rychlá a jednoduchá.

Systém má variantu kontroly a zkoumání záznamů pro řízení práce v kanceláři. Skenování kontextových informací je automatizované, lehké a velmi pohodlné. I ve velkých velikostech dokumentů můžete rychle vyhledávat podle požadovaných informací. Pro správu překladatelů je nabízeno intuitivní a snadné přepínání nastavení. To výrazně snižuje množství námahy potřebné pro daný úkol.

Zpráva překladatele se generuje automaticky. Není třeba mnoho času a stresu najít vzorek příslušného příspěvku. Práce všech zaměstnanců je automatizovaná a mechanizovaná. Motivační aplikace umožňuje efektivnější aplikaci pracovních prostředků a zajištění rychlejší a lepší produktivity úkolů zaměstnanci. Kusy agentur a loga se mechanicky vkládají do všech provozních a řídících dokumentů. Konečně se při ukládání příslušných záznamů skutečně šetří čas a zvyšuje se jejich jemnost.

Výnosnější je také přístup k informacím o odrážkách a nezávislých pracovnících. Informace jsou dobře organizovány a zobrazeny ve tvaru vhodném pro manažera. Mechanismus automatického účetnictví funguje přesně, brzy a pohodlně. Data můžete filtrovat podle různých parametrů. Období pro výběr informací a jejich stanovení se významně snižuje.

Efektivní klouzání řízení činností překladatelů umožňuje správně alokovat zdroje. Rozhraní pro správu je přehledné a nabídka pro správu je velmi uživatelsky přívětivá. Klient může plně využívat všechny možnosti systému řízení řízení. Implementace systému řízení pro správu automatizace vyžaduje minimální úsilí zákazníka. Vyrábí se na dálku pracovníky softwaru USU.