1. USU
  2.  ›› 
  3. İş otomasyonu için programlar
  4.  ›› 
  5. Bir çeviri bürosu için sistem
Değerlendirme: 4.9. Organizasyon sayısı: 393
rating
Ülkeler: Herşey
İşletim sistemi: Windows, Android, macOS
Program grubu: İşletme otomasyonu

Bir çeviri bürosu için sistem

  • Telif hakkı, programlarımızda kullanılan benzersiz iş otomasyonu yöntemlerini korur.
    Telif hakkı

    Telif hakkı
  • Doğrulanmış bir yazılım yayıncısıyız. Bu, programlarımızı ve demo sürümlerimizi çalıştırırken işletim sisteminde görüntülenir.
    Doğrulanmış yayıncı

    Doğrulanmış yayıncı
  • Küçük işletmelerden büyük işletmelere kadar dünyanın dört bir yanındaki kuruluşlarla çalışıyoruz. Şirketimiz uluslararası şirketler siciline dahil olup elektronik güven işaretine sahiptir.
    güven işareti

    güven işareti


Hızlı geçiş.
Şimdi ne yapmak istersin?

Programla tanışmak istiyorsanız, en hızlı yol önce videonun tamamını izlemek, ardından ücretsiz demo sürümünü indirip kendiniz üzerinde çalışmaktır. Gerekirse teknik destekten sunum isteyin veya talimatları okuyun.



Ekran görüntüsü, çalışan yazılımın fotoğrafıdır. Ondan bir CRM sisteminin neye benzediğini hemen anlayabilirsiniz. UX/UI tasarımını destekleyen bir pencere arayüzü uyguladık. Bu, kullanıcı arayüzünün uzun yıllara dayanan kullanıcı deneyimine dayandığı anlamına gelir. Her eylem, tam olarak gerçekleştirilmesinin en uygun olduğu yerde bulunur. Böyle yetkin bir yaklaşım sayesinde iş verimliliğiniz maksimum olacaktır. Ekran görüntüsünü tam boyutta açmak için küçük resme tıklayın.

En az “Standart” konfigürasyona sahip bir USU CRM sistemi satın alırsanız, elliden fazla şablon arasından seçim yapma olanağına sahip olursunuz. Yazılımın her kullanıcısı, programın tasarımını kendi zevkine göre seçme şansına sahip olacaktır. Her iş günü neşe getirmeli!

Bir çeviri bürosu için sistem - Programın ekran görüntüsü

Çeviri büroları sistemi, hizmetlerin ve özerk işletme yönetiminin uygulanmasını otomatikleştirmek için tasarlanmıştır. Son yıllarda veri işleme her açıdan değişti. Modern dünyada, genel olarak bilgi hacmi artıyor. Bu, çeşitli işlerin ortaya çıkmasıyla birlikte pazar büyümesi, dijital gelişme, ekonomik genişleme nedeniyle olur. Finansal piyasa, doğru hesaplamalar, bilgilerin eksiksizliği ve kaliteli çalışma gerektirir. Bir işletmenin yönetimine ve kontrolüne katkıda bulunan çeşitli yazılım türlerinin ortaya çıkmasıyla, büyük miktarda bilgiyi işlemek çok daha kolay hale geldi. Bilgi akışları, hatalardan kaçınarak, faaliyetleri kontrol ederek doğru şekilde uygulanmalıdır. Tercüme büroları sistemi, ekonomik sistemi yönlendiren veriler olmadan düşünülemez olan mali belgeler üretir. Günümüzde veri işleme, çok çeşitli olanaklarla geniş bir teknik alan haline geldi. İzin verilen maksimum yönetim sistemi ve verilerin tek bir veritabanı altında birleştirilmesi, şirketin bilgi akışı üzerinde kontrole izin verir.

Geliştirici kim?

Akulov Nikolay

Bu yazılımın tasarım ve geliştirilmesinde görev alan uzman ve baş programcı.

Bu sayfanın incelendiği tarih:
2024-11-13

Bu video Rusçadır. Henüz başka dillerde video çekmeyi başaramadık.

Çeviri büroları için sistem, çeviri uygulama sürecinde depolama, işleme, dağıtım ve veri üretimini içeren bir programdır. USU Software, sistemde herhangi bir kesinti olması durumunda bir yedek kopyasını depolayan otomatik bir programdır, böylece belgeleriniz her zaman güvendedir. İşletmenin şubeleri varsa tüm şubelerin faaliyetleri tek bir üretim programına bağlı olarak tek kontrol altında başlatılır. Personel sayısı, çalışanın tam tanımıyla birlikte bir veri tabanında tutulur. En yüksek iş kalitesi, hızlı iş ilerlemesi, çeviri bürolarında yüksek rekabeti ve talebi teşvik eder. Çeviri büroları için sistemin bir özelliği, sınırsız bir müşteri tabanı oluşturan her bir müşterinin bireysel kaydıdır. Her uygulamanın benimsendiği andan tamamlanmasına kadar kayıtlarının tutulması, iş sürecinin hızlanmasına ve kontrolüne olanak tanır. Muhasebe belgelerinin icra emri olmadan herhangi bir lider şirket düşünülemez. Çok işlevli programımız otomatik olarak muhasebe, ücretler, finansal raporlar oluşturur. Tercüme bürosu, esas olarak depolanan belgelerin hacmine göre yönlendirilir. Sistem, sınırsız sayıda belgeyi okumak için çeşitli biçimlerde saklamanıza izin verir, bunlar Excel, Word, PDF biçimleridir. Böylelikle hazır sözleşmeleri, görselleri, istatistiksel raporları programa yüklersiniz. Çeviri, her vatandaşın kullanmak zorunda olduğu en çok talep edilen araçtır. Büro, tüm ihtiyaçlar için uygun standardı kaybetmeden hızlı, kaliteli hizmet veriyorsa, bu memnun müşteri sayısını ve genel olarak şirketin karını artırır. Şirketinizin çalışanları, programı kısa sürede yönetir, her biri için kişisel oturum açma ve kişisel oturum açma parolası ile erişime izin verilir. Ayrı bilgiler ve yetkilerine dahil olan izin verilen veriler sunulur. Zaman optimizasyonu, modern dünyadaki ana özelliktir. Tüm kontrol sisteminin otomasyonunu kullanarak, süreçteki hatalara veya şu veya bu malzemeyi aramaya harcamadan zamandan tasarruf edersiniz. Yazılımın geliştirilen beşinci sürümü, günümüzün ekonomik olarak gelişmiş toplumunda yönetim için gerekli tüm kriterlere doymuştur.

Programı başlatırken dili seçebilirsiniz.

Programı başlatırken dili seçebilirsiniz.

Demo sürümünü ücretsiz olarak indirebilirsiniz. Ve programda iki hafta çalışın. Açıklık sağlamak amacıyla bazı bilgiler zaten buraya dahil edilmiştir.

Çevirmen kim?

Khoilo Roma

Bu yazılımın farklı dillere çevrilmesinde görev alan baş programcı.



Tercüme büroları sistemi pazardaki her iyileştirme ile güncellenir, işiniz yönetimde en gerekli ve kesin kriterlere göre yürütülür. Verileri düzeltmek için hızlı komutlarla programı kurmak kolaydır. Diğer ülke sakinleri için, sistemi ofise uzaktan kurmak da mümkündür, veri kaydı başka herhangi bir dilde yapılabilir. Herhangi bir sistem arızasında sınırsız miktarda bilgi ve bunların güvenliği. Bunlar çeviri hizmetlerinin kaydı, mali raporlar, müşteri kayıtları, personel kayıtlarıdır. Hizmet veren tüm müşterilerin kişisel bilgilerin girişi ile ve sunulan hizmetlerin kaydı. Müşteri tabanı, gerektiğinde hızlı bir arama ile her zaman elinizin altındadır. Başvurunun alındığı andan tamamlanana kadar iş süreci üzerinde kontrol, tamamlanma yüzdesi açıkça görülebilir ve belgede gerekli ayarlamalar.



Bir çeviri bürosu için bir sistem sipariş edin

Programı satın almak için bizi aramanız veya yazmanız yeterli. Uzmanlarımız uygun yazılım konfigürasyonu konusunda sizinle mutabakata varacak, bir sözleşme ve ödeme faturası hazırlayacaktır.



Program nasıl satın alınır?

Kurulum ve eğitim internet üzerinden yapılır
Yaklaşık gerekli süre: 1 saat 20 dakika



Ayrıca özel yazılım geliştirme siparişi verebilirsiniz

Özel yazılım gereksinimleriniz varsa özel geliştirme siparişi verin. O zaman sizin programa uyum sağlamanıza gerek kalmayacak, ancak program iş süreçlerinize göre ayarlanacak!




Bir çeviri bürosu için sistem

Dokümanların hazır olması için SMS mail, e-mail, sesli mesaj hizmeti verilmektedir. Ya tek bir müşteriye ya da tüm müşteri tabanını işaretleyerek gönderilirler, bu da sıralama için uygundur. Bu fırsatla müşteriye çok keyifli geçecek promosyonları, çeşitli indirimleri hatırlatabilir veya doğum gününü tebrik edebilirsiniz. Müşteriye herhangi bir uygun biçimde ödeme yapma fırsatı verilir, ödeme belgeleri otomatik olarak oluşturulur, çekler, faturalar, tüzel kişilerin faturaları. Yerleşik programlama sistemi, çalışma planı, raporların, önemli toplantıların yanı sıra yürütme sırasına göre çeşitli eylemlerin teslimini hatırlatır. Ödeme istatistikleri, tamamlanan her ödemenin kaydedilmesiyle oluşturulur ve böylece şirkete daha fazla gelir getiren en çok geri ödeme müşterisini tanır. Hizmet analizi, reklam analizi çeşitli raporlar oluşturulabilir. Hizmetlerin analizi büronun en çok kullanılan hizmetini gösterir, reklam analizi en karlı pazarlamayı ortaya çıkarır, fonları satılan o reklama yönlendirir. Çeviri büroları sistemi, verimli şirket yönetimi sağlayan evrensel, çok işlevli, modern, yüksek kaliteli bir hizmettir.