1. USU
  2.  ›› 
  3. வணிக ஆட்டோமேஷனுக்கான திட்டங்கள்
  4.  ›› 
  5. மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான ஆட்டோமேஷன்
மதிப்பீடு: 4.9. அமைப்புகளின் எண்ணிக்கை: 319
rating
நாடுகள்: அனைத்தும்
இயக்க முறைமை: Windows, Android, macOS
நிரல்களின் குழு: வணிக ஆட்டோமேஷன்

மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான ஆட்டோமேஷன்

  • எங்கள் திட்டங்களில் பயன்படுத்தப்படும் வணிக தன்னியக்கத்தின் தனித்துவமான முறைகளை பதிப்புரிமை பாதுகாக்கிறது.
    காப்புரிமை

    காப்புரிமை
  • நாங்கள் சரிபார்க்கப்பட்ட மென்பொருள் வெளியீட்டாளர். எங்கள் புரோகிராம்கள் மற்றும் டெமோ-பதிப்புகளை இயக்கும் போது இது இயக்க முறைமையில் காட்டப்படும்.
    சரிபார்க்கப்பட்ட வெளியீட்டாளர்

    சரிபார்க்கப்பட்ட வெளியீட்டாளர்
  • உலகெங்கிலும் உள்ள சிறிய வணிகங்கள் முதல் பெரிய நிறுவனங்கள் வரை நாங்கள் வேலை செய்கிறோம். எங்கள் நிறுவனம் நிறுவனங்களின் சர்வதேச பதிவேட்டில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் மின்னணு நம்பிக்கை அடையாளத்தைக் கொண்டுள்ளது.
    நம்பிக்கையின் அடையாளம்

    நம்பிக்கையின் அடையாளம்


விரைவான மாற்றம்.
நீங்கள் இப்போது என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?

நீங்கள் நிரலைப் பற்றி தெரிந்துகொள்ள விரும்பினால், வேகமான வழி முதலில் முழு வீடியோவையும் பார்க்கவும், பின்னர் இலவச டெமோ பதிப்பைப் பதிவிறக்கம் செய்து அதை நீங்களே வேலை செய்யவும். தேவைப்பட்டால், தொழில்நுட்ப ஆதரவிலிருந்து விளக்கக்காட்சியைக் கோரவும் அல்லது வழிமுறைகளைப் படிக்கவும்.



ஸ்கிரீன்ஷாட் என்பது மென்பொருள் இயங்கும் புகைப்படம். அதிலிருந்து ஒரு CRM அமைப்பு எப்படி இருக்கும் என்பதை நீங்கள் உடனடியாக புரிந்து கொள்ளலாம். UX/UI வடிவமைப்பிற்கான ஆதரவுடன் ஒரு சாளர இடைமுகத்தை செயல்படுத்தியுள்ளோம். இதன் பொருள் பயனர் இடைமுகம் பல வருட பயனர் அனுபவத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டது. ஒவ்வொரு செயலும் அதைச் செய்ய மிகவும் வசதியான இடத்தில் அமைந்துள்ளது. அத்தகைய திறமையான அணுகுமுறைக்கு நன்றி, உங்கள் வேலை உற்பத்தித்திறன் அதிகபட்சமாக இருக்கும். ஸ்கிரீன்ஷாட்டை முழு அளவில் திறக்க சிறிய படத்தின் மீது கிளிக் செய்யவும்.

நீங்கள் USU CRM சிஸ்டத்தை குறைந்தபட்சம் "ஸ்டாண்டர்ட்" என்ற உள்ளமைவுடன் வாங்கினால், ஐம்பதுக்கும் மேற்பட்ட டெம்ப்ளேட்களில் இருந்து டிசைன்களின் தேர்வு உங்களுக்கு இருக்கும். மென்பொருளின் ஒவ்வொரு பயனரும் தங்கள் ரசனைக்கு ஏற்ப நிரலின் வடிவமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கும் வாய்ப்பைப் பெறுவார்கள். ஒவ்வொரு நாளும் வேலை மகிழ்ச்சியைத் தர வேண்டும்!

மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான ஆட்டோமேஷன் - நிரல் ஸ்கிரீன்ஷாட்

மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் ஆட்டோமேஷன் பல்வேறு வழிகளில் செய்யப்படலாம். நிறுவனம் என்ன, எப்படி தானியங்குபடுத்த விரும்புகிறது என்பதைப் பொறுத்து, நீங்கள் கையில் இலவச கருவிகளைப் பெறலாம் அல்லது ஒரு சிறப்பு நிரலைப் பயன்படுத்தலாம்.

ஒரு பொது அர்த்தத்தில், தன்னியக்கவாக்கம் என்பது மொழிபெயர்ப்பாளர்களிடமிருந்து எந்தச் செயல்பாட்டையும் செயல்படுத்துவதை இயந்திர சாதனத்திற்கு மாற்றுவதைக் குறிக்கிறது. வரலாற்று ரீதியாக, உற்பத்தி செயல்பாட்டில் எளிமையான கையேடு படிகளை மாற்றுவதன் மூலம் ஆட்டோமேஷன் தொடங்கியது. சட்டசபை வரிசையின் ஜி. ஃபோர்டின் அறிமுகம் ஒரு சிறந்த எடுத்துக்காட்டு. பின்னர், 20 ஆம் நூற்றாண்டின் 60 களின் நடுப்பகுதி வரை, தன்னியக்கவாக்கம் இயற்பியல் மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் செயல்பாடுகளை மேலும் மேலும் பொறிமுறைகளுக்கு மாற்றுவதற்கான பாதையை பின்பற்றியது.

டெவலப்பர் யார்?

அகுலோவ் நிகோலே

இந்த மென்பொருளின் வடிவமைப்பு மற்றும் மேம்பாட்டில் பங்கேற்ற நிபுணர் மற்றும் தலைமை புரோகிராமர்.

இந்தப் பக்கம் மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்ட தேதி:
2024-11-22

இந்த வீடியோ ரஷ்ய மொழியில் உள்ளது. நாங்கள் இன்னும் பிற மொழிகளில் வீடியோக்களை உருவாக்க முடியவில்லை.

கணினிகளின் உருவாக்கம் மற்றும் வளர்ச்சி மனித மன செயல்பாடு அடித்தளத்தின் தன்னியக்கவாக்கத்தை அமைத்தன. தொடக்க கணக்கீட்டு செயல்பாடுகள் முதல் சிக்கலான அறிவுசார் மொழிபெயர்ப்பாளர் செயல்முறைகள் வரை. மொழிபெயர்ப்பு நடவடிக்கைகளும் இந்த குழுவிற்கு சொந்தமானது. வழக்கமாக, மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் நிகழ்த்தப்படும் செயல்பாடுகளின் ஆட்டோமேஷன் இரண்டு பெரிய குழுக்களாக இணைக்கப்படலாம்: மொழிபெயர்ப்பின் உண்மையான செயல்படுத்தல் (சொற்கள் தேடல், வாக்கியங்களை உருவாக்குதல், மொழிபெயர்ப்பைத் திருத்துதல்) மற்றும் வேலையின் அமைப்பு (ஒரு ஆர்டரைப் பெறுதல், உரையை துண்டுகளாகப் பிரித்தல், மொழிபெயர்க்கப்பட்ட உரையை மாற்றுகிறது).

முதல் குழுவின் செயல்பாடுகளுக்கு, சொற்களை எளிமையாக மாற்றுவதற்கான இலவச நிரல்கள் நீண்ட காலமாக உள்ளன - இதன் விளைவாக, ஒரு இன்டர்லீனியர் தோன்றும். இரண்டாவது குழுவின் மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் செயல்களின் ஆட்டோமேஷன் எளிமையான மொழிபெயர்ப்பாளர் கருவிகளிலும் சாத்தியமாகும், எடுத்துக்காட்டாக, சேவையகத்தில் கோப்புறைகளை உருவாக்குவதன் மூலம் அல்லது மின்னஞ்சல் மூலம் உரைகளை அனுப்புவதன் மூலம். இருப்பினும், இந்த முறைகள் மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் பணியின் வேகத்தையும் தரத்தையும் மோசமாக வழங்குகின்றன.

நிரலைத் தொடங்கும்போது, நீங்கள் மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்.

நிரலைத் தொடங்கும்போது, நீங்கள் மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்.

டெமோ பதிப்பை நீங்கள் இலவசமாக பதிவிறக்கம் செய்யலாம். மேலும் திட்டத்தில் இரண்டு வாரங்கள் வேலை செய்யுங்கள். தெளிவுக்காக சில தகவல்கள் ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளன.

மொழிபெயர்ப்பாளர் யார்?

கொய்லோ ரோமன்

இந்த மென்பொருளை வெவ்வேறு மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பதில் பங்கேற்ற தலைமை நிரலாளர்.



ஒரு நிறுவனம் சுமார் 100 பக்கங்களைக் கொண்ட உரையுடன் தொடர்பு கொண்டபோது ஒரு சூழ்நிலையைக் கவனியுங்கள். வாடிக்கையாளர் முடிவை விரைவாகவும், மிக உயர்ந்த தரத்திலும் பெற விரும்புகிறார் என்பது தெளிவாகிறது. அதே நேரத்தில், இந்த விஷயத்தில் தரத்தின் கீழ் மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் பிழைகள் இல்லாதது, உரையின் ஒருமைப்பாட்டைப் பாதுகாத்தல் மற்றும் சொற்களின் ஒற்றுமை ஆகியவற்றைக் குறிக்கிறோம். மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் முழு பணியையும் செய்தால், அவர்கள் உரையின் ஒருமைப்பாட்டையும் சொற்களின் ஒற்றுமையையும் உறுதி செய்கிறார்கள், ஆனால் ஒப்பீட்டளவில் நீண்ட கால வேலை. நீங்கள் பல மொழிபெயர்ப்பாளர்களிடையே பணியை விநியோகித்தால் (எடுத்துக்காட்டாக, 5 பக்கங்களை இருபது மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கு மாற்றவும்), பின்னர் மொழிபெயர்ப்பு விரைவாக செய்யப்படுகிறது, ஆனால் தரமான சிக்கல்கள் உள்ளன. ஒரு நல்ல ஆட்டோமேஷன் கருவி இந்த விஷயத்தில் நேரம் மற்றும் தரத்தின் உகந்த கலவையை வழங்க அனுமதிக்கும். பொதுவாக, அத்தகைய கருவி திட்டத்தின் சொற்களஞ்சியத்தை உருவாக்கும் திறனைக் கொண்டுள்ளது. இந்த பொருளை மொழிபெயர்க்க பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய நிலையான சொற்றொடர்களின் சொற்கள் மற்றும் வார்ப்புருக்களின் பட்டியலை இது கொண்டிருக்கலாம். வெவ்வேறு பத்திகளில் பணிபுரியும் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் சொற்களஞ்சியத்திலிருந்து டோக்கன்களை மட்டுமே பயன்படுத்துகிறார்கள். எனவே, சொற்களஞ்சிய நிலைத்தன்மையும் மொழிபெயர்ப்பின் ஒருமைப்பாடும் உறுதி செய்யப்படுகிறது. மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் ஆட்டோமேஷனின் மற்றொரு முக்கியமான செயல்பாடு, நடிகர்களிடையே விநியோகிக்கப்பட்ட பணிகளின் உயர்தர கணக்கியல் ஆகும். இதன் விளைவாக, ஏஜென்சியின் தலைவர் எப்போதும் முழுநேர ஊழியர்களின் பணிச்சுமை மற்றும் தனிப்பட்டோர் ஈர்க்க வேண்டிய அவசியம் பற்றிய துல்லியமான படத்தைக் கொண்டிருக்கிறார். இது கிடைக்கக்கூடிய வளங்களை உகந்த முறையில் ஒதுக்கீடு செய்வதற்கும், செயல்பாட்டின் வேகம் மற்றும் தரம் காரணமாக போட்டி நன்மையையும் பெறுவதை சாத்தியமாக்குகிறது. இதன்மூலம், தன்னியக்க கருவிகளுக்காக செலவிடப்படும் பணம் மிகவும் திறமையான செயல்பாடுகள் மற்றும் வாடிக்கையாளர் தளத்தின் வளர்ச்சி காரணமாக விரைவாக திரும்பும்.

ஒரு பொதுவான வாடிக்கையாளர் தளம் உருவாக்கப்பட்டது, இதில் தேவையான அனைத்து தொடர்புகளும் பிற தரவுகளும் உள்ளிடப்படுகின்றன. ஒரு குறிப்பிட்ட ஊழியரின் வாடிக்கையாளரின் பூட்டிலிருந்து நிறுவனம் பாதுகாக்கப்படுகிறது. வாடிக்கையாளர்கள் ஒட்டுமொத்தமாக மொழிபெயர்ப்பு நிறுவனத்துடன் தொடர்பு கொண்டுள்ளனர். ஒவ்வொரு கூட்டாளருக்கும், ஏற்கனவே முடிக்கப்பட்ட மற்றும் திட்டமிடப்பட்ட வேலைகளை நீங்கள் பதிவு செய்யலாம். நிறுவனத்தின் பணிகளைத் திட்டமிட மேலாளர் தேவையான தரவுகளைக் கொண்டுள்ளார், மேலும் கூடுதல் ஆதாரங்களை சரியான நேரத்தில் பெற முடியும். எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு பெரிய ஆர்டர் எதிர்பார்க்கப்பட்டால், ஃப்ரீலான்ஸர்களுடன் கூடுதல் ஒப்பந்தங்களை முடிக்கவும். நீங்கள் ஒரு பொதுவான எஸ்எம்எஸ் அஞ்சல் செய்யலாம் அல்லது தனிப்பட்ட நினைவூட்டல்களை அமைக்கலாம், எடுத்துக்காட்டாக, பயன்பாட்டின் தயார்நிலை பற்றி. தொடர்பு நபர்கள் தங்கள் நலன்களுக்கு ஏற்ப தகவல்களைப் பெறுகிறார்கள். அஞ்சல்களின் செயல்திறன் அதிகம். ஒப்பந்தங்கள் மற்றும் படிவங்களை தானாக நிரப்புதல். ஆவணங்கள் ஊழியர்களின் முயற்சியின் நேரத்தையும் உருவாக்கத்தையும் மிச்சப்படுத்துகிறது. அவற்றை நிரப்பும்போது இலக்கண மற்றும் தொழில்நுட்ப பிழைகள் விலக்கப்படுகின்றன. முழுநேர ஊழியர்கள் மற்றும் தனிப்பட்டோர் இருவரையும் நடிகர்களாக நியமிக்கும் திறன். வளங்களின் உகந்த பயன்பாடு மற்றும் பெரிய ஒழுங்கு கூடுதல் பணியாளர்களை விரைவாக ஈர்க்கும் திறன்.



மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கு ஒரு ஆட்டோமேஷன் ஆர்டர் செய்யுங்கள்

நிரலை வாங்க, எங்களை அழைக்கவும் அல்லது எழுதவும். பொருத்தமான மென்பொருள் உள்ளமைவு, ஒப்பந்தம் மற்றும் பணம் செலுத்துவதற்கான விலைப்பட்டியல் ஆகியவற்றைத் தயாரிப்பதில் எங்கள் வல்லுநர்கள் உங்களுடன் உடன்படுவார்கள்.



திட்டத்தை எப்படி வாங்குவது?

நிறுவல் மற்றும் பயிற்சி இணையம் மூலம் செய்யப்படுகிறது
தோராயமான நேரம் தேவை: 1 மணிநேரம், 20 நிமிடங்கள்



தனிப்பயன் மென்பொருள் மேம்பாட்டையும் நீங்கள் ஆர்டர் செய்யலாம்

உங்களுக்கு சிறப்பு மென்பொருள் தேவைகள் இருந்தால், தனிப்பயன் மேம்பாட்டை ஆர்டர் செய்யவும். பின்னர் நீங்கள் நிரலுக்கு மாற்றியமைக்க வேண்டியதில்லை, ஆனால் உங்கள் வணிக செயல்முறைகளுக்கு நிரல் சரிசெய்யப்படும்!




மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான ஆட்டோமேஷன்

வேலைக்குத் தேவையான எல்லா கோப்புகளும் எந்தவொரு குறிப்பிட்ட கோரிக்கையுடனும் இணைக்கப்படலாம். நிறுவன ஆவணங்கள் (எடுத்துக்காட்டாக, ஒப்பந்தங்கள் அல்லது முடிக்கப்பட்ட முடிவு தேவைகள்) மற்றும் வேலை செய்யும் பொருட்கள் (துணை நூல்கள், தயாராக ஒழுங்கு) பரிமாற்றம் எளிதாக்கப்பட்டு துரிதப்படுத்தப்படுகிறது.

ஆட்டோமேஷன் திட்டம் ஒவ்வொரு நுகர்வோரின் ஆர்டர்கள் குறித்த புள்ளிவிவரங்களை ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு வழங்குகிறது. இந்த அல்லது அந்த வாடிக்கையாளர் எவ்வளவு முக்கியம் என்பதை தலைவர் தீர்மானிக்கிறார், நிறுவனத்திற்கு பணியை வழங்குவதில் அவரது எடை என்ன. ஒவ்வொரு ஆர்டருக்கான கட்டணத்தைப் பற்றிய தகவல்களைப் பெறுவதற்கான திறன், நிறுவனத்தின் வாடிக்கையாளரின் மதிப்பைப் புரிந்துகொள்வதை எளிதாக்குகிறது, அவர் எவ்வளவு பணம் கொண்டு வருகிறார் என்பதையும் விசுவாசத்தைத் தக்கவைத்துக்கொள்வதற்கும் உறுதி செய்வதற்கும் என்ன செலவாகிறது என்பதை தெளிவாகக் காணலாம் (எடுத்துக்காட்டாக, உகந்த தள்ளுபடி தொகை) . மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் சம்பளம் தானாக கணக்கிடப்படுகிறது. ஒவ்வொரு நடிகரால் பணியை முடிக்கும் அளவையும் வேகத்தையும் துல்லியமாக பிரதிபலிக்கும் அறிக்கையை நீங்கள் பெறலாம். மேலாளர் ஒவ்வொரு பணியாளராலும் கிடைக்கும் வருமானத்தை எளிதில் பகுப்பாய்வு செய்து பயனுள்ள ஊக்க முறையை உருவாக்குகிறார்.