1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmas biznesa automatizācijai
  4.  ›› 
  5. Sistēma tulkotājiem
Vērtējums: 4.9. Organizāciju skaits: 98
rating
Valstis: Visi
Operētājsistēma: Windows, Android, macOS
Programmu grupa: Biznesa automatizācija

Sistēma tulkotājiem

  • Autortiesības aizsargā unikālās biznesa automatizācijas metodes, kas tiek izmantotas mūsu programmās.
    Autortiesības

    Autortiesības
  • Mēs esam verificēts programmatūras izdevējs. Tas tiek parādīts operētājsistēmā, palaižot mūsu programmas un demonstrācijas versijas.
    Verificēts izdevējs

    Verificēts izdevējs
  • Mēs sadarbojamies ar organizācijām visā pasaulē, sākot no maziem uzņēmumiem līdz lieliem uzņēmumiem. Mūsu uzņēmums ir iekļauts starptautiskajā uzņēmumu reģistrā un tam ir elektroniskā uzticības zīme.
    Uzticības zīme

    Uzticības zīme


Ātra pāreja.
Ko tu tagad gribi darīt?

Ja vēlaties iepazīties ar programmu, ātrākais veids ir vispirms noskatīties pilnu video, pēc tam lejupielādēt bezmaksas demo versiju un strādāt ar to pats. Ja nepieciešams, pieprasiet prezentāciju no tehniskā atbalsta vai izlasiet instrukcijas.



Ekrānuzņēmums ir darbinātās programmatūras fotoattēls. No tā jūs varat uzreiz saprast, kā izskatās CRM sistēma. Mēs esam ieviesuši logu saskarni ar atbalstu UX/UI dizainam. Tas nozīmē, ka lietotāja interfeiss ir balstīts uz gadiem ilgu lietotāja pieredzi. Katra darbība atrodas tieši tur, kur to ir visērtāk veikt. Pateicoties šādai kompetentai pieejai, jūsu darba produktivitāte būs maksimāla. Noklikšķiniet uz mazā attēla, lai atvērtu ekrānuzņēmumu pilnā izmērā.

Ja iegādājaties USU CRM sistēmu ar konfigurāciju vismaz “Standarta”, jums būs iespēja izvēlēties dizainu no vairāk nekā piecdesmit veidnēm. Katram programmatūras lietotājam būs iespēja izvēlēties savai gaumei atbilstošu programmas dizainu. Katrai darba dienai jāsniedz prieks!

Sistēma tulkotājiem - Programmas ekrānuzņēmums

Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Sistēma tulkotājiem - Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulkotāju sistēma ir kļuvusi par nepieciešamību finanšu tirgū un tulkošanas jomā. Jebkura organizācija mēģina optimizēt darba procesus. Šī jautājuma risināšanai ir daudz iespēju, vadība piesaista speciālistus, tādējādi paplašinot personālu. Un tas, savukārt, rada piespiedu izdevumus. Ar automatizētas USU programmatūras palīdzību aģentūras pārvaldīšanas process sasniedz jaunu uzņēmējdarbības attīstības līmeni. Sistēma ļauj strādāt ar minimālu darbinieku iesaistīšanu tulkošanas biroja apkalpošanā. Darbības, ko veic vairāki vadītāji, veic viens darbinieks, bez papildu laika izdevumiem. Šī pieeja ietaupa personāla un apmeklētāju laiku, kā arī ievērojami samazina algas izmaksas. Pateicoties programmatūrai, dokumenti tiek apstrādāti ātrāk, klientiem tiek radīti ērti apstākļi, un apmeklējums pieaug. Tas palielina uzņēmuma peļņu.

Kas ir izstrādātājs?

Akulovs Nikolajs

Eksperts un galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras izstrādē un izstrādē.

Datums, kad šī lapa tika pārskatīta:
2024-11-24

Šis video ir krievu valodā. Mēs vēl neesam paspējuši uzņemt video citās valodās.

Tulkotāju sistēma seko līdzi tulkošanas darbiem dažādās kategorijās, kurus var izmantot tulkošanas uzņēmuma informācijas kārtošanai lietojumprogrammas lietotāja saskarnē. Šī uzlabotā tulkotāju grāmatvedības un pārvaldības programma ļauj viņiem kategorizēt pakalpojumus, ko viņi sniedz saviem klientiem, pēc valodas, tulkošanas, tulkošanas vai sinhronās tulkošanas. Tekstus var kombinēt pēc stila, klienta, termiņa. Rakstiskais tulkojums tiek aprēķināts pa lapām, maksājums tiek veikts, saskaitot katru lapu, automātiski tiek parādīta kopējā summa. Tajā pašā režīmā tiek aprēķināts sinhronais pakalpojums, tikai aprēķins tiek veikts vienībās. Tulkotāji tulkošanas uzdevumus saņem pa e-pastu, izmantojot kopēju tīklu. Tekstus var izplatīt starp vairākiem izpildītājiem vai tulkojumu veic viena persona. Sistēmā ir konfigurēta grāmatvedības darbinieku darbība. Informācija par personālu un ārštata darbiniekiem tiek ievadīta vispārējās programmas datubāzē ar visu svarīgo informāciju, tiek sadalīta atbilstoši kvalifikācijai, darbības veidam, pavadītajam laikam, apkalpoto klientu skaitam. Balstoties uz klientu atsauksmēm, ir iespējams izveidot pieprasītāko izpildītāju vērtējumu.

Uzsākot programmu, varat izvēlēties valodu.

Uzsākot programmu, varat izvēlēties valodu.

Demo versiju var lejupielādēt bez maksas. Un strādāt programmā divas nedēļas. Skaidrības labad daļa informācijas jau ir iekļauta.

Kas ir tulks?

Khoilo Romāns

Galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras tulkošanā dažādās valodās.



Tulkotāju darbības sistēma ļauj kontrolēt katra speciālista darbu atsevišķi. Īpaša plānošanas programma ļauj darbiniekiem redzēt savus uzdevumus dienā, nedēļā vai mēnesī. Vadītājs kontrolē tulkotāju darbību, uzrauga darba kvalitāti, uzdevumu izpildes ātrumu, klientu apkalpošanas līmeni. Dokumentācija tiek glabāta tabulās, kurās ir liels informācijas daudzums. Datu meklēšanas opcija tiek izmantota, lai apskatītu visu materiālu. Veicot pasūtījumu, tiek ievadīta informācija par klientu, kas automātiski tiek saglabāta sistēmas klienta bāzē. Tiek norādīts numurs, pasūtījuma statuss, izpildes datums, pakalpojuma veids tieši izpildītājam. Šie kritēriji tiek automātiski ievadīti dokumentā. Aprēķins par veikto darbu tiek veikts katram uzdevumam atsevišķi, ņemot vērā tulku veiktās izmaksas, tiek aprēķinātas kopējās izmaksas. Cilnē maksājums tiek atzīmēts klienta maksājuma fakts. Pēc maksājuma saņemšanas tiek izdrukāta kvīts.



Pasūtiet tulkotājiem sistēmu

Lai iegādātos programmu, vienkārši zvaniet vai rakstiet mums. Mūsu speciālisti vienosies ar Jums par atbilstošu programmatūras konfigurāciju, sagatavos līgumu un rēķinu apmaksai.



Kā iegādāties programmu?

Uzstādīšana un apmācība tiek veikta, izmantojot internetu
Aptuvenais nepieciešamais laiks: 1 stunda 20 minūtes



Varat arī pasūtīt pielāgotas programmatūras izstrādi

Ja jums ir īpašas programmatūras prasības, pasūtiet pielāgotu izstrādi. Tad jums nebūs jāpielāgojas programmai, bet gan programma tiks pielāgota jūsu biznesa procesiem!




Sistēma tulkotājiem

Sistēma nodrošina dažāda veida pārskatus par tulkotāju darbību. Pārskatu veidlapās tiek parādīts kopējais apgrozījums un izdevumi par jebkuru pārskata periodu. Finanšu atlikumi tiek parādīti arī atsevišķā finanšu postenī. Pārskatu dokumenti ļauj analizēt sniegtos pakalpojumus, aprēķināt algas atbilstoši tulkotāju un visa aģentūras personāla darbībai. Mārketinga pārskatā parādīts vispopulārākais virziens, kas rada ieņēmumus no reklāmām. Pateicoties grāmatvedības uzskaites uzturēšanai, ir iespējams kontrolēt ne tikai iekšējo, bet arī attālo tulkotāju darbību.

Programma tiek pielāgota atbilstoši tulkošanas biroja vajadzībām un pieprasījumiem. Šī sistēma ļauj vienlaikus strādāt neierobežotam skaitam darbinieku. Katram lietotājam tiek nodrošināta individuāla piekļuve informācijai, kas atbilst darbības jomai. Lietotājiem ir sava pieteikšanās ar aizsargājošu paroli. Sistēma seko paveiktajam un gaidāmajam darbam ar klientiem. Klientu bāze tiek papildināta pasūtījumu saņemšanas dēļ, datus sistēma automātiski saglabā vēlamajā failā. Pēc pasūtījuma izpildes klientiem tiek nosūtīta individuāla vai grupas īsziņa. Statistika par reklāmu, apmeklētājiem, darbiniekiem un citiem veidiem tiek veidota diagrammās un diagrammās. Dokumentācija ir sastādīta ērtās un vienkāršās tabulas veidnēs. Veidlapas tiek izmantotas ar organizācijas logotipu un detaļām. Tulkotāji var strādāt sistēmā tīklā, vienlaikus veicot darbu ar vienu tekstu. USU programmatūrai ir daudz pārskatu veidlapu par cenu segmentiem, algas aprēķināšanu, darbinieku darbības analīzi, atlaidēm un prēmijām, mārketingu un citiem veidiem. Sistēma atceras lietotāju darbības, lai pievienotu, dzēstu informāciju. Finansiālās izmaiņas nevar veikt nepamanīti. Lietojumprogrammas lietotāja saskarne ir vienkārša un vienkārša, prezentācijas apmācība tiek veikta attālināti lietotājiem. Šīs uzlabotās lietojumprogrammas demonstrācijas versija parāda citas USU programmatūras iespējas, un to var viegli atrast uzņēmuma vietnē.