1. USU
  2.  ›› 
  3. កម្មវិធីសម្រាប់ស្វ័យប្រវត្តិកម្មអាជីវកម្ម
  4.  ›› 
  5. ស្វ័យប្រវត្តិកម្មសម្រាប់អ្នកបកប្រែ
ការវាយតម្លៃ: 4.9. ចំនួនអង្គការ: 488
rating
បណ្តាប្រទេស: ទាំងអស់
ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ: Windows, Android, macOS
ក្រុមនៃកម្មវិធី: ស្វ័យប្រវត្តិកម្មអាជីវកម្ម

ស្វ័យប្រវត្តិកម្មសម្រាប់អ្នកបកប្រែ

  • ការរក្សាសិទ្ធិការពារវិធីសាស្រ្តតែមួយគត់នៃស្វ័យប្រវត្តិកម្មអាជីវកម្មដែលត្រូវបានប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីរបស់យើង។
    រក្សាសិទ្ធិ

    រក្សាសិទ្ធិ
  • យើងជាអ្នកបោះពុម្ពកម្មវិធីដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់។ វាត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ នៅពេលដំណើរការកម្មវិធី និងកំណែសាកល្បងរបស់យើង។
    អ្នកបោះពុម្ពដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់

    អ្នកបោះពុម្ពដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់
  • យើងធ្វើការជាមួយអង្គការនានាជុំវិញពិភពលោក ពីអាជីវកម្មខ្នាតតូចរហូតដល់ក្រុមហ៊ុនធំ ក្រុមហ៊ុនរបស់យើងត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការចុះបញ្ជីក្រុមហ៊ុនអន្តរជាតិ និងមានសញ្ញាសម្គាល់អេឡិចត្រូនិក។
    សញ្ញានៃការជឿទុកចិត្ត

    សញ្ញានៃការជឿទុកចិត្ត


ការផ្លាស់ប្តូររហ័ស។
តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើអ្វី​នៅ​ពេលនេះ?

ប្រសិនបើអ្នកចង់ស្គាល់កម្មវិធីនោះ វិធីលឿនបំផុតគឺត្រូវមើលវីដេអូពេញជាមុនសិន ហើយបន្ទាប់មកទាញយកកំណែសាកល្បងឥតគិតថ្លៃ ហើយធ្វើការជាមួយវាដោយខ្លួនឯង។ បើចាំបាច់ ស្នើសុំបទបង្ហាញពីជំនួយបច្ចេកទេស ឬអានការណែនាំ។



រូបថតអេក្រង់គឺជារូបថតនៃកម្មវិធីដែលកំពុងដំណើរការ។ ពីវាអ្នកអាចយល់ភ្លាមៗថាតើប្រព័ន្ធ CRM មើលទៅដូចអ្វី។ យើងបានអនុវត្តចំណុចប្រទាក់បង្អួចដោយមានការគាំទ្រសម្រាប់ការរចនា UX/UI ។ នេះមានន័យថាចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើគឺផ្អែកលើបទពិសោធន៍អ្នកប្រើប្រាស់ជាច្រើនឆ្នាំ។ សកម្មភាពនីមួយៗមានទីតាំងនៅកន្លែងដែលវាងាយស្រួលបំផុតក្នុងការអនុវត្តវា។ សូមអរគុណចំពោះវិធីសាស្រ្តដែលមានសមត្ថកិច្ចបែបនេះ ផលិតភាពការងាររបស់អ្នកនឹងមានអតិបរមា។ ចុចលើរូបភាពតូច ដើម្បីបើករូបថតអេក្រង់ក្នុងទំហំពេញ។

ប្រសិនបើអ្នកទិញប្រព័ន្ធ USU CRM ជាមួយនឹងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធយ៉ាងហោចណាស់ "ស្តង់ដារ" អ្នកនឹងមានជម្រើសនៃការរចនាពីគំរូច្រើនជាងហាសិប។ អ្នកប្រើប្រាស់កម្មវិធីនីមួយៗនឹងមានឱកាសជ្រើសរើសការរចនានៃកម្មវិធីឱ្យសមនឹងរសជាតិរបស់ពួកគេ។ ការងារប្រចាំថ្ងៃគួរតែនាំមកនូវភាពរីករាយ!

ស្វ័យប្រវត្តិកម្មសម្រាប់អ្នកបកប្រែ - រូបថតអេក្រង់កម្មវិធី

ស្វ័យប្រវត្តិកម្មរបស់អ្នកបកប្រែអាចធ្វើបានតាមវិធីផ្សេងៗគ្នា។ អាស្រ័យលើអ្វីនិងរបៀបដែលក្រុមហ៊ុនមានបំណងធ្វើស្វ័យប្រវត្តិកម្មអ្នកអាចទទួលបានដោយប្រើឧបករណ៍ឥតគិតថ្លៃនៅនឹងដៃឬប្រើកម្មវិធីជំនាញ។

ក្នុងន័យទូទៅស្វ័យប្រវត្តិកម្មសំដៅទៅលើការផ្ទេរប្រតិបត្ដិការណាមួយពីអ្នកបកប្រែទៅឧបករណ៍មេកានិច។ ជាប្រវត្តិសាស្ត្រស្វ័យប្រវត្តិកម្មបានចាប់ផ្តើមដោយការជំនួសជំហានដោយដៃសាមញ្ញបំផុតនៅក្នុងដំណើរការផលិត។ ឧទាហរណ៏បុរាណគឺជាការណែនាំដោយជីហ្វដនៃខ្សែបណ្តាញដំឡើង។ ក្រោយមករហូតដល់ពាក់កណ្តាលទសវត្សទី ៦០ នៃសតវត្សរ៍ទី ២០ ស្វ័យប្រវត្តិកម្មបានដើរតាមមាគ៌ានៃការផ្ទេរអ្នកបកប្រែរូបវ័ន្តរាងកាយកាន់តែច្រើនឡើង ៗ ទៅនឹងយន្តការ។

តើអ្នកណាជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍?

Akulov Nikolay

អ្នកជំនាញ និងជាប្រធានអ្នកសរសេរកម្មវិធី ដែលបានចូលរួមក្នុងការរចនា និងអភិវឌ្ឍកម្មវិធីនេះ។

កាលបរិច្ឆេទដែលទំព័រនេះត្រូវបានពិនិត្យ:
2024-11-22

វីដេអូនេះជាភាសារុស្សី។ យើង​មិន​ទាន់​អាច​បង្កើត​វីដេអូ​ជា​ភាសា​ផ្សេង​បាន​ទេ។

ការបង្កើតនិងអភិវឌ្ឍកុំព្យូទ័របានបង្កើតមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃសកម្មភាពផ្លូវចិត្តរបស់មនុស្ស។ ចាប់ពីប្រតិបត្ដិការគណនាបឋមរហូតដល់ដំណើរការអ្នកបកប្រែបញ្ញាស្មុគស្មាញ។ សកម្មភាពបកប្រែក៏ជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមនេះផងដែរ។ ជាធម្មតាស្វ័យប្រវត្តិកម្មនៃប្រតិបត្តិការដែលអនុវត្តដោយអ្នកបកប្រែអាចត្រូវបានផ្សំជាពីរក្រុមធំ ៗ ៖ ការអនុវត្តជាក់ស្តែងនៃការបកប្រែ (ស្វែងរកពាក្យបង្កើតប្រយោគកែសម្រួលការបកប្រែ) និងការរៀបចំការងារ (ទទួលបញ្ជាទិញការបែងចែកអត្ថបទជាបំណែក ៗ ។ ផ្ទេរអត្ថបទដែលបានបកប្រែ) ។

ចំពោះប្រតិបត្តិការរបស់ក្រុមទីមួយមានកម្មវិធីឥតគិតថ្លៃជាយូរមកហើយដែលផ្តល់នូវការជំនួសពាក្យសាមញ្ញ - ជាលទ្ធផលមានអន្តរក្រសួងលេចឡើង។ ស្វ័យប្រវត្តិកម្មនៃសកម្មភាពអ្នកបកប្រែរបស់ក្រុមទី ២ ក៏អាចធ្វើទៅបានជាមួយនឹងឧបករណ៍អ្នកបកប្រែងាយបំផុតឧទាហរណ៍ដោយបង្កើតថតឯកសារនៅលើម៉ាស៊ីនមេឬផ្ញើអត្ថបទតាមអ៊ីមែល។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយវិធីសាស្ត្រទាំងនេះផ្តល់នូវល្បឿននិងគុណភាពនៃការងាររបស់អ្នកបកប្រែមិនបានល្អ។

នៅពេលចាប់ផ្តើមកម្មវិធីអ្នកអាចជ្រើសរើសភាសា។

នៅពេលចាប់ផ្តើមកម្មវិធីអ្នកអាចជ្រើសរើសភាសា។

អ្នកអាចទាញយកកំណែសាកល្បងដោយឥតគិតថ្លៃ។ ហើយធ្វើការនៅក្នុងកម្មវិធីរយៈពេលពីរសប្តាហ៍។ ព័ត៌មានមួយចំនួនត្រូវបានបញ្ចូលនៅទីនោះរួចហើយ ដើម្បីភាពច្បាស់លាស់។

តើអ្នកណាជាអ្នកបកប្រែ?

ខូឡូ រ៉ូម៉ាំង

ប្រធានកម្មវិធីដែលបានចូលរួមក្នុងការបកប្រែកម្មវិធីនេះជាភាសាផ្សេងៗ។



ពិចារណាពីស្ថានភាពមួយនៅពេលដែលក្រុមហ៊ុនមួយត្រូវបានទាក់ទងជាមួយអត្ថបទប្រហែល ១០០ ទំព័រ។ វាច្បាស់ណាស់ថាអតិថិជនចង់ទទួលបានលទ្ធផលយ៉ាងឆាប់រហ័សនិងមានគុណភាពខ្ពស់បំផុត។ ទន្ទឹមនឹងនេះក្រោមគុណភាពក្នុងករណីនេះយើងមានន័យថាអវត្តមាននៃកំហុសអ្នកបកប្រែការថែរក្សាភាពត្រឹមត្រូវនៃអត្ថបទនិងការរួបរួមនៃពាក្យ។ ប្រសិនបើអ្នកបកប្រែបំពេញភារកិច្ចទាំងមូលពួកគេធានានូវភាពត្រឹមត្រូវនៃអត្ថបទនិងឯកភាពនៃពាក្យប៉ុន្តែការងារយូរអង្វែង។ ប្រសិនបើអ្នកចែកចាយភារកិច្ចក្នុងចំណោមអ្នកបកប្រែជាច្រើន (ឧទាហរណ៍ផ្ទេរ ៥ ទំព័រទៅអ្នកបកប្រែ ២០ នាក់) បន្ទាប់មកការបកប្រែត្រូវបានធ្វើយ៉ាងឆាប់រហ័សប៉ុន្តែមានបញ្ហាគុណភាព។ ឧបករណ៍ស្វ័យប្រវត្តិកម្មល្អនឹងអនុញ្ញាតឱ្យក្នុងករណីនេះផ្តល់នូវការរួមបញ្ចូលគ្នាដ៏ល្អប្រសើរនៃពេលវេលានិងគុណភាព។ ជាធម្មតាឧបករណ៍បែបនេះមានសមត្ថភាពបង្កើតសទ្ទានុក្រមនៃគម្រោង។ វាអាចមានបញ្ជីពាក្យនិងគំរូនៃឃ្លាស្តង់ដារដែលគួរត្រូវបានប្រើដើម្បីបកប្រែឯកសារនេះ។ អ្នកបកប្រែធ្វើការលើអត្ថបទខុសគ្នាប្រើថូខឹនពីសទ្ទានុក្រម។ ដូច្នេះភាពស្ថិតស្ថេរខាងពាក្យនិងភាពត្រឹមត្រូវនៃការបកប្រែត្រូវបានធានា។ មុខងារសំខាន់មួយទៀតនៃស្វ័យប្រវត្តិកម្មរបស់អ្នកបកប្រែគឺគណនេយ្យដែលមានគុណភាពខ្ពស់នៃភារកិច្ចចែកចាយរវាងអ្នកសំដែង។ ជាលទ្ធផលប្រធានទីភ្នាក់ងារតែងតែមានរូបភាពត្រឹមត្រូវនៃបន្ទុកការងាររបស់និយោជិកពេញម៉ោងនិងតម្រូវការទាក់ទាញអ្នកឯករាជ្យ។ នេះធ្វើឱ្យវាអាចធ្វើទៅបានក្នុងការបែងចែកធនធានដែលមានស្រាប់និងមានគុណសម្បត្តិប្រកួតប្រជែងដោយសារតែល្បឿននិងគុណភាពនៃការប្រតិបត្តិ។ ដោយហេតុនេះប្រាក់ដែលបានចំណាយលើឧបករណ៍ស្វ័យប្រវត្តិកម្មត្រឡប់មកវិញយ៉ាងឆាប់រហ័សដោយសារសកម្មភាពកាន់តែមានប្រសិទ្ធភាពនិងកំណើនអតិថិជន។

មូលដ្ឋានអតិថិជនទូទៅត្រូវបានបង្កើតឡើងដែលក្នុងនោះរាល់ទំនាក់ទំនងចាំបាច់និងទិន្នន័យផ្សេងទៀតត្រូវបានបញ្ចូល។ ក្រុមហ៊ុនត្រូវបានការពារពីសោររបស់អតិថិជនលើនិយោជិកជាក់លាក់។ អតិថិជនមានទំនាក់ទំនងជាមួយទីភ្នាក់ងារបកប្រែទាំងមូល។ ចំពោះដៃគូនីមួយៗអ្នកអាចកត់ត្រាទាំងការងារដែលបានបញ្ចប់និងគ្រោងទុក។ អ្នកគ្រប់គ្រងមានទិន្នន័យចាំបាច់ដើម្បីរៀបចំផែនការការងាររបស់អង្គការហើយអាចទទួលបានធនធានបន្ថែមបានទាន់ពេលវេលា។ ឧទាហរណ៍បញ្ចប់កិច្ចសន្យាបន្ថែមជាមួយអ្នកឯករាជ្យប្រសិនបើមានការបញ្ជាទិញច្រើន។ អ្នកអាចធ្វើការផ្ញើសារតាមសារអេឡិចត្រូនិចទូទៅឬរៀបចំការរំលឹកបុគ្គលឧទាហរណ៍អំពីការត្រៀមខ្លួននៃពាក្យសុំ។ អ្នកទំនាក់ទំនងទទួលព័ត៌មានស្របតាមចំណាប់អារម្មណ៍របស់ពួកគេ។ ប្រសិទ្ធភាពនៃការផ្ញើសំបុត្រគឺខ្ពស់ជាង។ ការបំពេញកិច្ចសន្យានិងទំរង់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ចំណេញពេលវេលានិងបង្កើតឯកសារការខិតខំរបស់និយោជិក។ កំហុសវេយ្យាករណ៍និងបច្ចេកទេសត្រូវបានដកចេញនៅពេលបំពេញវា។ សមត្ថភាពក្នុងការតែងតាំងទាំងបុគ្គលិកពេញម៉ោងនិងអ្នកធ្វើការក្រៅម៉ោងជាអ្នកសំដែង។ ការប្រើប្រាស់ធនធានល្អប្រសើរបំផុតនិងសមត្ថភាពទាក់ទាញបុគ្គលិកលំដាប់ធំ ៗ ឱ្យបានឆាប់។



បញ្ជាទិញស្វ័យប្រវត្តិកម្មសម្រាប់អ្នកបកប្រែ

ដើម្បីទិញកម្មវិធី គ្រាន់តែទូរស័ព្ទ ឬសរសេរមកយើង។ អ្នកឯកទេសរបស់យើងនឹងយល់ព្រមជាមួយអ្នកលើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីសមស្រប រៀបចំកិច្ចសន្យា និងវិក្កយបត្រសម្រាប់ការទូទាត់។



តើត្រូវទិញកម្មវិធីយ៉ាងដូចម្តេច?

ការដំឡើង និងការបណ្តុះបណ្តាលត្រូវបានធ្វើឡើងតាមរយៈអ៊ីនធឺណិត
ពេលវេលាដែលត្រូវការ៖ ១ ម៉ោង ២០ នាទី។



អ្នកក៏អាចបញ្ជាទិញការអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនផងដែរ។

ប្រសិនបើអ្នកមានតម្រូវការកម្មវិធីពិសេស សូមបញ្ជាទិញការអភិវឌ្ឍន៍ផ្ទាល់ខ្លួន។ បន្ទាប់មក អ្នកនឹងមិនចាំបាច់សម្របខ្លួនទៅនឹងកម្មវិធីនោះទេ ប៉ុន្តែកម្មវិធីនឹងត្រូវបានកែតម្រូវទៅតាមដំណើរការអាជីវកម្មរបស់អ្នក!




ស្វ័យប្រវត្តិកម្មសម្រាប់អ្នកបកប្រែ

ឯកសារទាំងអស់ដែលត្រូវការសម្រាប់ការងារអាចត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹងសំណើជាក់លាក់ណាមួយ។ ការផ្លាស់ប្តូរឯកសាររបស់អង្គការទាំងពីរ (ឧទាហរណ៍កិច្ចសន្យាឬតម្រូវការលទ្ធផលដែលបានបញ្ចប់) និងសម្ភារៈធ្វើការ (អត្ថបទជំនួយការបញ្ជាទិញដែលត្រៀមរួចជាស្រេច) ត្រូវបានសម្របសម្រួលនិងពន្លឿន។

កម្មវិធីស្វ័យប្រវត្តិកម្មផ្តល់ស្ថិតិស្តីពីការបញ្ជាទិញរបស់អតិថិជនម្នាក់ៗក្នុងរយៈពេលជាក់លាក់។ អ្នកដឹកនាំកំណត់ថាអតិថិជននេះឬអតិថិជននោះសំខាន់ប៉ុណ្ណាតើទម្ងន់របស់គាត់ក្នុងការផ្តល់ការងារដល់អង្គការ។ សមត្ថភាពក្នុងការទទួលបានព័ត៌មានស្តីពីការទូទាត់សម្រាប់ការបញ្ជាទិញនីមួយៗធ្វើឱ្យមានភាពងាយស្រួលក្នុងការស្វែងយល់ពីតម្លៃរបស់អតិថិជនសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់នូវចំនួនទឹកប្រាក់ដែលគាត់បានយកមកហើយតើត្រូវចំណាយប៉ុន្មានដើម្បីរក្សានិងធានានូវភាពស្មោះត្រង់ (ឧទាហរណ៍ចំនួនទឹកប្រាក់បញ្ចុះតម្លៃល្អបំផុត) ។ ប្រាក់ខែរបស់អ្នកបកប្រែត្រូវបានគណនាដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នកអាចទទួលបានរបាយការណ៍ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីបរិមាណនិងល្បឿននៃការបំពេញភារកិច្ចដោយអ្នកសំដែងម្នាក់ៗ។ អ្នកគ្រប់គ្រងងាយស្រួលវិភាគប្រាក់ចំណូលដែលបង្កើតដោយនិយោជិកម្នាក់ៗនិងបង្កើតប្រព័ន្ធលើកទឹកចិត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។