1. USU
  2.  ›› 
  3. Program untuk otomatisasi bisnis
  4.  ›› 
  5. Sistem manajemen terjemahan
Peringkat: 4.9. Jumlah organisasi: 506
rating
Negara: Semua
Sistem operasi: Windows, Android, macOS
Kelompok program: Otomasi bisnis

Sistem manajemen terjemahan

  • Hak cipta melindungi metode unik otomatisasi bisnis yang digunakan dalam program kami.
    hak cipta

    hak cipta
  • Kami adalah penerbit perangkat lunak terverifikasi. Ini ditampilkan di sistem operasi saat menjalankan program dan versi demo kami.
    Penerbit terverifikasi

    Penerbit terverifikasi
  • Kami bekerja dengan organisasi di seluruh dunia dari bisnis kecil hingga besar. Perusahaan kami termasuk dalam daftar perusahaan internasional dan memiliki tanda kepercayaan elektronik.
    Tanda kepercayaan

    Tanda kepercayaan


Transisi cepat.
Apa yang ingin kamu lakukan sekarang?

Jika Anda ingin mengenal program ini, cara tercepat adalah menonton video lengkapnya terlebih dahulu, lalu mengunduh versi demo gratis dan mengerjakannya sendiri. Jika perlu, mintalah presentasi dari dukungan teknis atau baca instruksinya.



Tangkapan layar adalah foto perangkat lunak yang sedang berjalan. Dari situ Anda bisa langsung memahami seperti apa sistem CRM itu. Kami telah mengimplementasikan antarmuka jendela dengan dukungan untuk desain UX/UI. Ini berarti bahwa antarmuka pengguna didasarkan pada pengalaman pengguna selama bertahun-tahun. Setiap tindakan terletak tepat di tempat yang paling nyaman untuk dilakukan. Berkat pendekatan yang kompeten, produktivitas kerja Anda akan maksimal. Klik pada gambar kecil untuk membuka tangkapan layar dalam ukuran penuh.

Jika Anda membeli sistem CRM USU dengan konfigurasi minimal “Standar”, Anda akan memiliki pilihan desain lebih dari lima puluh template. Setiap pengguna perangkat lunak akan memiliki kesempatan untuk memilih desain program sesuai seleranya. Setiap hari kerja harus membawa kegembiraan!

Sistem manajemen terjemahan - Tangkapan layar program

Sistem manajemen terjemahan dari pengembang Perangkat Lunak USU adalah program unik untuk mengontrol dan mengkonsolidasikan bisnis terjemahan menjadi satu kesatuan. Ini adalah persyaratan saat ini ketika banyak perusahaan membuka cabang di kota dan negara yang berbeda, sehingga diperlukan suatu kesatuan visi dan konsolidasi data perusahaan. Berbagai departemen perusahaan terjemahan akan dapat mengoptimalkan satu database program secara keseluruhan. Pelatihan karyawan dalam sistem manajemen terjemahan dokumen singkat, berkat antarmuka yang nyaman, sederhana, dan tidak rumit. Setiap pengguna diberikan hak akses individu.

Dalam bekerja dengan terjemahan berbagai dokumen, terdapat fitur-fitur seperti berbagai tarif untuk penerjemah, bahasa yang berbeda, dialek, sejumlah besar pembeli individu, organisasi hukum. Perangkat Lunak USU telah mengembangkan sistem dengan mempertimbangkan semua nuansa dan perbedaan yang mungkin muncul dalam terjemahan dokumen. Anda akan mudah melacak pesanan yang masuk berdasarkan tanggal jatuh tempo dan ketersediaannya dengan sistem manajemen terjemahan. Alat digital yang disebut tim pengembangan Perangkat Lunak USU memungkinkan untuk mengontrol kesiapan terjemahan dokumen, memberi tahu pembeli tentang hal ini dengan mengatur pengingat otomatis. Kalender built-in dengan pemberitahuan harus menjadi asisten Anda di tempat kerja. Akuntansi untuk terjemahan dokumen terdaftar, basis fungsional pembeli, kontrol hutang, urutan pembayaran memungkinkan Anda untuk langsung melihat status pesanan dan analisis pembayaran jika perlu.

Siapa pengembangnya?

Akulov Nikolay

Ahli dan kepala programmer yang berpartisipasi dalam desain dan pengembangan perangkat lunak ini.

Tanggal halaman ini ditinjau:
2024-11-23

Video ini dalam bahasa Rusia. Kami belum berhasil membuat video dalam bahasa lain.

Saat bekerja dalam sistem manajemen terjemahan dokumen, setiap pusat memiliki kesempatan untuk langsung menerima informasi yang diminta untuk menyelesaikan tugas-tugas mendesak. Solusi perangkat lunak dari Perangkat Lunak USU menghemat sumber daya terpenting di abad ke-21. Mengelola distribusi pesanan dalam sistem terjemahan dokumen antara penerjemah dan pekerja lepas tidak akan sulit bahkan untuk manajer rata-rata. Sistem manajemen terjemahan dokumen mengatur daftar karyawan penuh waktu dan pekerja lepas sesuai dengan kriteria yang ditentukan: bahasa, gaya, pengalaman, tarif, kecepatan, dan fitur lainnya. Kemampuan untuk mengatur penyimpanan dan pengarsipan data otomatis, mengunduh templat yang diterjemahkan, formulir secara signifikan mengurangi waktu untuk memproses dokumen yang diterima. Dengan desain menu yang indah dan tidak rumit dari solusi manajemen sistem, Anda ingin bekerja dengan sangat nyaman. Templat formulir dokumen yang disimpan dalam aplikasi tersedia untuk semua pengguna sistem, mengurangi waktu mereka untuk memproses dokumen. Beban kerja staf selalu seimbang, berkat sistem transfer. Manuver kesibukan personel dengan sistem kontrol akan mudah dan tidak rumit. Sistem dengan mudah menghasilkan segala macam perhitungan kinerja staf, laporan indikator keuangan, keuntungan, dan kerugian, yang akan membantu manajemen perusahaan. Mudah untuk menghitung volume pelanggan, keuntungan dari setiap pesanan, efisiensi setiap karyawan dengan menggunakan sistem manajemen.

Menjalankan bisnis dari jarak jauh merupakan kebutuhan waktu kita. Tim pengembangan Perangkat Lunak USU mengikuti perkembangan zaman, aplikasi seluler dari sistem manajemen terjemahan dokumen adalah bukti nyata dari hal ini. Dengan aplikasi seluler, Anda dapat mengelola bisnis Anda dari mana saja, di negara mana pun di dunia, punya waktu, ponsel cerdas, dan Internet. Selalu online dengan sistem manajemen terjemahan dokumen di saku Anda, Anda menjalankan bisnis Anda setiap saat dan tahu apa yang dilakukan karyawan Anda. Kemudahan menghasilkan laporan, serta memperoleh informasi yang diperlukan dalam sistem manajemen terjemahan dokumen membuka peluang baru bagi Anda untuk mengelola bisnis Anda.

Saat memulai program, Anda dapat memilih bahasa.

Saat memulai program, Anda dapat memilih bahasa.

Anda dapat mengunduh versi demo secara gratis. Dan mengerjakan program tersebut selama dua minggu. Beberapa informasi telah disertakan di sana untuk kejelasan.

Siapa penerjemahnya?

Khoilo Romawi

Kepala pemrogram yang mengambil bagian dalam penerjemahan perangkat lunak ini ke berbagai bahasa.



Database pembeli dan pemasok fungsional yang nyaman dalam sistem manajemen terjemahan dokumen membuat laporan atau daftar untuk Anda sesuai dengan parameter yang Anda tentukan. Memilih klien sesuai dengan kriteria yang diminta dalam sistem manajemen terjemahan dokumen tidak akan sulit.

Setiap pesanan dengan sistem manajemen terjemahan dokumen dipantau dalam hal waktu, pelaksana, kesiapan, dan parameter lainnya. Menghasilkan laporan dengan sistem manajemen terjemahan untuk dokumen piutang dan perhitungan keuangan akan mudah dan sederhana. Menyiapkan surat surat dan notifikasi SMS otomatis kepada klien, mengirimkan pesanan siap pakai dengan sistem manajemen terjemahan akan tepat waktu, dan selalu tepat waktu.



Pesan sistem manajemen terjemahan

Untuk membeli program ini, cukup telepon atau kirim surat kepada kami. Pakar kami akan menyetujui dengan Anda mengenai konfigurasi perangkat lunak yang sesuai, menyiapkan kontrak dan faktur pembayaran.



Bagaimana cara membeli programnya?

Instalasi dan pelatihan dilakukan melalui Internet
Perkiraan waktu yang dibutuhkan: 1 jam, 20 menit



Anda juga dapat memesan pengembangan perangkat lunak khusus

Jika Anda memiliki persyaratan perangkat lunak khusus, pesan pengembangan khusus. Maka Anda tidak perlu beradaptasi dengan programnya, namun programnya akan disesuaikan dengan proses bisnis Anda!




Sistem manajemen terjemahan

Pengelolaan arus kas dengan sistem manajemen transfer dokumen dilakukan secara real-time. Pembentukan laporan analitis dan statistik memfasilitasi pekerjaan anggota staf yang bertanggung jawab. Menu sistem kontrol yang sederhana dan tidak rumit mudah dikuasai oleh karyawan perusahaan. Anda akan sangat memudahkan, bahkan mungkin menyederhanakan pekerjaan rekan Anda dengan sistem manajemen terjemahan dokumen dengan menggunakan penyimpanan materi secara otomatis dalam satu database. Penghitungan otomatis gaji pegawai administrasi akan secara signifikan mengurangi waktu akuntansi dan memungkinkan Anda untuk mengontrol biaya penggajian. Upah kecil-kecilan dalam sistem manajemen terjemahan tidak menjadi masalah: program menghitung semua jenis tarif untuk karakter dalam dokumen, jumlah kata, jam, hari, dan jenis tarif lainnya. Jumlah pengguna dalam sistem manajemen terjemahan tidak dibatasi, yang memungkinkan semua staf pusat untuk menggunakan produk perangkat lunak.

Kerahasiaan informasi dikunci dengan aman dengan mempertimbangkan hak akses individu untuk semua pengguna sistem. Menemukan semua informasi yang diperlukan dalam satu database akan secara signifikan mengurangi pekerjaan semua karyawan dan manajer. Penggunaan satu sistem manajemen terjemahan dokumen oleh semua cabang, karyawan, manajer menghilangkan kebutuhan untuk mencari, membeli, menginstal solusi perangkat lunak untuk setiap kantor yang terpisah. Templat dokumen, formulir dalam solusi sistem untuk manajemen mengurangi waktu pemrosesan permintaan tugas dari konsumen. Mengunggah laporan keuangan apa pun untuk manajemen dengan sistem manajemen terjemahan dokumen tidak akan sulit. Sistem manajemen terjemahan dokumen menganalisis profitabilitas iklan dari tempat penempatannya dalam waktu sesingkat mungkin. Sistem manajemen terjemahan dokumen memungkinkan Anda untuk mengatur pekerjaan staf Anda. Kontrol atas pelaksanaan setiap pesanan, kesiapannya, tenggat waktu terjemahan tidak menjadi masalah dengan sistem manajemen terjemahan dokumen.