1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmes d'automatisation commerciale
  4.  ›› 
  5. Programme pour un centre de traduction
Évaluation: 4.9. Nombre d'organisations: 633
rating
Des pays: Tout
Système opérateur: Windows, Android, macOS
Groupe de programmes: Automatisation des affaires

Programme pour un centre de traduction

  • Le droit d'auteur protège les méthodes uniques d'automatisation commerciale utilisées dans nos programmes.
    droits d'auteur

    droits d'auteur
  • Nous sommes un éditeur de logiciels vérifié. Ceci est affiché dans le système d'exploitation lors de l'exécution de nos programmes et versions de démonstration.
    Éditeur vérifié

    Éditeur vérifié
  • Nous travaillons avec des organisations du monde entier, des petites aux grandes entreprises. Notre société est inscrite au registre international des sociétés et dispose d'un label de confiance électronique.
    Signe de confiance

    Signe de confiance


Passage rapide.
Que voulez-vous faire maintenant?

Si vous souhaitez vous familiariser avec le programme, le moyen le plus rapide est de regarder d'abord la vidéo complète, puis de télécharger la version de démonstration gratuite et de travailler avec vous-même. Si nécessaire, demandez une présentation au support technique ou lisez les instructions.



Une capture d'écran est une photo du logiciel en cours d'exécution. À partir de là, vous pouvez immédiatement comprendre à quoi ressemble un système CRM. Nous avons implémenté une interface fenêtre prenant en charge la conception UX/UI. Cela signifie que l'interface utilisateur est basée sur des années d'expérience utilisateur. Chaque action est située exactement là où il est le plus pratique de l'effectuer. Grâce à une approche aussi compétente, votre productivité au travail sera maximale. Cliquez sur la petite image pour ouvrir la capture d'écran en taille réelle.

Si vous achetez un système USU CRM avec une configuration d'au moins « Standard », vous aurez le choix entre plus de cinquante modèles de conceptions. Chaque utilisateur du logiciel aura la possibilité de choisir la conception du programme selon ses goûts. Chaque journée de travail doit apporter de la joie !

Programme pour un centre de traduction - Capture d'écran du programme

À l'heure actuelle, de nos jours, lors de la concurrence la plus stricte du marché de la traduction, le besoin de connaissance des langues fait partie intégrante de notre vie et, si nécessaire, le programme de gestion du centre de traduction vient à la rescousse, ce qui automatise les processus de l'organisation. activités, et optimise également le temps de travail. Le programme des centres de traduction exécute toutes les tâches courantes qui, contrairement aux employés, sont exécutées rapidement et efficacement par le programme. Toutes les données sont stockées dans le programme sur des supports électroniques, ce qui permet, sous une forme simplifiée, de saisir et de traiter des données, ainsi que de les stocker pendant une longue période. Par exemple, des sauvegardes régulières du système vous permettent de conserver la documentation en bonne forme, pendant longtemps, dans sa forme originale. Dans le programme pour les centres de traduction, il est possible de configurer le remplissage automatique des documents et des rapports, dans lequel toutes les informations sont saisies correctement et avec précision. Il existe également une fonction d'importation qui vous permet de transférer des données de divers documents et fichiers vers des programmes et formats de comptabilité générale.

Une interface utilisateur légère et multifonctionnelle du programme avec des paramètres flexibles vous permet de tout personnaliser individuellement pour chaque utilisateur, avec la fourniture de développement de conception personnelle ou de placement de modules à votre propre demande, avec un choix de l'économiseur d'écran que vous aimez. La recherche de contacts vous permet de trouver rapidement les documents ou informations nécessaires dans une base de données, dont l'accès n'est pas fourni à tous les employés, mais uniquement à ceux qui ont un certain niveau d'accès, qui est déterminé en fonction de la performance au travail.

Qui est le développeur ?

Akoulov Nikolaï

Expert et programmeur en chef ayant participé à la conception et au développement de ce logiciel.

Date à laquelle cette page a été révisée:
2024-11-23

Cette vidéo est en russe. Nous n'avons pas encore réussi à faire des vidéos dans d'autres langues.

Les programmes de base de clients généraux pour les centres de traduction contiennent les informations personnelles et de contact des clients, qui peuvent être utilisées pour l'envoi en masse de messages pour informer les clients de diverses opérations. Il est également possible d'utiliser les données des clients pour déterminer l'évaluation de la qualité, pour prendre des décisions commerciales correctes pour augmenter la qualité des services et des traductions fournis, la rentabilité et la rentabilité du centre de traduction. Les paiements sont effectués sur la base d'actes de travail effectués, en espèces ou par virement bancaire, dans différentes devises. Les documents, rapports et statistiques générés avec des graphiques permettent à la direction de prendre des décisions sur diverses questions de gestion du centre.

L'intégration avec les caméras CCTV fournit une surveillance continue transmise sur le réseau local à la direction. Gérez le centre de traduction, éventuellement à distance, en vous connectant à Internet. Aussi, pour contrôler les activités de travail des salariés, grâce à l'enregistrement des heures de travail, dont les données sont automatiquement enregistrées dans le tableau des heures travaillées transmis depuis le centre d'accès. Le paiement des salaires se fait sur la base d'un contrat de travail avec des traducteurs internes ou sur la base d'un accord oral, à l'heure, par le nombre de traductions par symboles, etc., avec des pigistes.

Lors du démarrage du programme, vous pouvez sélectionner la langue.

Lors du démarrage du programme, vous pouvez sélectionner la langue.

Vous pouvez télécharger la version démo gratuitement. Et travaillez dans le programme pendant deux semaines. Certaines informations y ont déjà été incluses pour plus de clarté.

Qui est le traducteur ?

Khoilo Romain

Programmeur en chef qui a participé à la traduction de ce logiciel dans différentes langues.



Une version de démonstration d'essai, téléchargée à partir du site entièrement gratuitement, est également possible pour voir des programmes similaires et des modules supplémentaires installés là-bas. Contactez nos consultants qui vous conseillent sur les règles d'installation et sélectionnez les modules nécessaires à votre centre, qui multiplient les résultats. Pas un seul client n'est resté indifférent et insatisfait car un tel programme automatisé n'est qu'un conseil pour chaque organisation. L'interface flexible et multifonctionnelle qui s'adapte à chaque utilisateur. Il est disponible pour développer votre propre interface utilisateur spécialement personnalisée du programme. Les données du programme sont constamment mises à jour, fournissant des informations correctes.

Un programme multi-utilisateurs donne accès à tous les employés des centres. Chaque employé reçoit un certain niveau d'accès et un code d'accès personnel pour travailler dans le programme. Les rapports et statistiques générés aident la direction du centre à prendre des décisions éclairées sur diverses questions afin d'augmenter les profits et la qualité des traductions. Les paiements au sein du système peuvent être effectués de différentes manières, en espèces ou non, avec des procédures comptables correspondantes. Le responsable du centre de traduction peut contrôler tous les processus liés aux traductions, ainsi que faire des données et des corrections dans le programme. La sauvegarde vous permet de ne pas vous soucier de la sécurité des documents. L'intégration avec les caméras CCTV fournit des informations fiables à la direction. L'application mobile permet d'effectuer en continu des processus de services et de transferts dans le centre, à distance, avec accès à Internet. Les paiements aux traducteurs sont effectués sur la base d'un contrat de travail avec des traducteurs internes et sur la base d'un accord oral avec des pigistes.



Commander un programme pour un centre de traduction

Pour acheter le programme, appelez-nous ou écrivez-nous. Nos spécialistes conviendront avec vous de la configuration logicielle appropriée, prépareront un contrat et une facture de paiement.



Comment acheter le programme ?

L'installation et la formation se font via Internet
Durée approximative requise : 1 heure 20 minutes



Vous pouvez également commander un développement de logiciel personnalisé

Si vous avez des exigences logicielles particulières, commandez un développement personnalisé. Vous n’aurez alors pas à vous adapter au programme, mais le programme sera adapté à vos processus métier !




Programme pour un centre de traduction

Une recherche rapide permet littéralement quelques minutes pour obtenir les données souhaitées saisies dans la fenêtre du moteur de recherche. Version de démonstration gratuite disponible en téléchargement sur notre site officiel. La fonction de planification vous rappelle les cas et opérations planifiés, tels que la sauvegarde ou la réception de documents comptables.

Le rapport de dette identifie les débiteurs. Les messages sont envoyés par le programme, à la fois généraux et individuels, en utilisant les coordonnées des clients, afin de fournir des informations sur diverses opérations. Dans notre programme automatisé, il n'y a pas de frais d'abonnement mensuel, ce qui distingue notre programme d'optimisation de la gestion et du contrôle des centres de traduction d'applications similaires.