1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmes d'automatisation commerciale
  4.  ›› 
  5. Comptabilisation des traductions
Évaluation: 4.9. Nombre d'organisations: 884
rating
Des pays: Tout
Système opérateur: Windows, Android, macOS
Groupe de programmes: Automatisation des affaires

Comptabilisation des traductions

  • Le droit d'auteur protège les méthodes uniques d'automatisation commerciale utilisées dans nos programmes.
    droits d'auteur

    droits d'auteur
  • Nous sommes un éditeur de logiciels vérifié. Ceci est affiché dans le système d'exploitation lors de l'exécution de nos programmes et versions de démonstration.
    Éditeur vérifié

    Éditeur vérifié
  • Nous travaillons avec des organisations du monde entier, des petites aux grandes entreprises. Notre société est inscrite au registre international des sociétés et dispose d'un label de confiance électronique.
    Signe de confiance

    Signe de confiance


Passage rapide.
Que voulez-vous faire maintenant?

Si vous souhaitez vous familiariser avec le programme, le moyen le plus rapide est de regarder d'abord la vidéo complète, puis de télécharger la version de démonstration gratuite et de travailler avec vous-même. Si nécessaire, demandez une présentation au support technique ou lisez les instructions.



Une capture d'écran est une photo du logiciel en cours d'exécution. À partir de là, vous pouvez immédiatement comprendre à quoi ressemble un système CRM. Nous avons implémenté une interface fenêtre prenant en charge la conception UX/UI. Cela signifie que l'interface utilisateur est basée sur des années d'expérience utilisateur. Chaque action est située exactement là où il est le plus pratique de l'effectuer. Grâce à une approche aussi compétente, votre productivité au travail sera maximale. Cliquez sur la petite image pour ouvrir la capture d'écran en taille réelle.

Si vous achetez un système USU CRM avec une configuration d'au moins « Standard », vous aurez le choix entre plus de cinquante modèles de conceptions. Chaque utilisateur du logiciel aura la possibilité de choisir la conception du programme selon ses goûts. Chaque journée de travail doit apporter de la joie !

Comptabilisation des traductions - Capture d'écran du programme

La comptabilité des traductions dans les centres linguistiques et les bureaux de traduction s'effectue dans plusieurs directions. Lors de l'acceptation d'une commande, un document est établi en fonction du numéro d'acceptation, les données personnelles du client sont saisies. De plus, le texte est traité sans la participation du client. Certains aspects techniques sont pris en compte: format, langue, termes énoncés. Le texte est numérisé en fonction du contenu et du style pour déterminer la complexité de la tâche. Un exécuteur testamentaire est nommé en fonction de cela. Plus le texte est complexe, plus les qualifications du traducteur sont élevées. En conséquence, le prix du produit fini augmente. Les grandes organisations de traduction préfèrent utiliser des services logiciels automatisés. Bien que récemment, il y ait eu une tendance à établir un processus systémique dans les petites et moyennes agences de traduction. Il est préférable d'utiliser le programme de comptabilité des traductions qui a fait ses preuves et qui a des avis positifs des consommateurs.

Qui est le développeur ?

Akoulov Nikolaï

Expert et programmeur en chef ayant participé à la conception et au développement de ce logiciel.

Date à laquelle cette page a été révisée:
2024-11-14

Cette vidéo est en russe. Nous n'avons pas encore réussi à faire des vidéos dans d'autres langues.

Le système logiciel USU fournit une large gamme de configurations de développement commercial. Le logiciel admet la gestion et le contrôle financier de tous les aspects du travail de l'organisation. Dans le même temps, un nombre illimité de directions avec un ensemble de services différent est maintenu et pris en compte. La documentation est formée selon les catégories spécifiées, le flux financier est entièrement surveillé. Le système est configuré pour gérer les enregistrements comptables dans diverses catégories. La comptabilité des traductions techniques consiste à travailler avec des termes et un argot professionnel. Le matériel technique est géré par une équipe distincte de traducteurs. Lors de la formation de l'application, une note est faite sur le type de texte. Le système calcule selon les critères indiqués. Il n'est pas nécessaire d'installer un logiciel de comptabilité de traduction technique distinct. Le logiciel USU fournit un travail avec ce format. Si la demande de traduction est en position «urgente», le texte est remis à un groupe d’artistes, le matériel est au préalable divisé en plusieurs fragments. Les termes de référence ont un statut particulier en termes de prix et de délai. Ainsi, les détails de la mission sont négociés séparément avec le client.

Lors du démarrage du programme, vous pouvez sélectionner la langue.

Lors du démarrage du programme, vous pouvez sélectionner la langue.

Vous pouvez télécharger la version démo gratuitement. Et travaillez dans le programme pendant deux semaines. Certaines informations y ont déjà été incluses pour plus de clarté.

Qui est le traducteur ?

Khoilo Romain

Programmeur en chef qui a participé à la traduction de ce logiciel dans différentes langues.



Les demandes comptables des traductions sont nécessaires pour identifier les données statistiques. Le système permet d'enregistrer les visiteurs qui ont appelé par téléphone, de suivre les demandes via le site ou lors d'une visite personnelle à l'agence. Les informations sur les clients sont saisies dans une seule base de clients, le nombre d'appels, le type de services commandés sont pris en compte. Pour transférer le compte des demandes, toutes les informations sont contenues dans un tableau consolidé. S'il devient nécessaire d'afficher des informations spécifiques, il existe une option de recherche de données à cet effet. Dans une section distincte, un dossier de traductions écrites avec divers textes de contenu technique, scientifique et artistique est constitué. Pour effectuer des tâches, les employés sont recrutés dans le personnel de l'organisation régulièrement et à distance. En présence d'un grand volume de commandes, les matériaux sont répartis entre le nombre requis d'intervenants pour effectuer les tâches à temps. Dans les documents comptables des traductions comptables, en plus du calcul du salaire du traducteur, les paiements sont calculés pour un groupe d'éditeurs. Dans le tableau automatiquement, en face de chaque position, le montant du paiement est déposé, à la fin le montant total est réduit.



Commander une comptabilité pour les traductions

Pour acheter le programme, appelez-nous ou écrivez-nous. Nos spécialistes conviendront avec vous de la configuration logicielle appropriée, prépareront un contrat et une facture de paiement.



Comment acheter le programme ?

L'installation et la formation se font via Internet
Durée approximative requise : 1 heure 20 minutes



Vous pouvez également commander un développement de logiciel personnalisé

Si vous avez des exigences logicielles particulières, commandez un développement personnalisé. Vous n’aurez alors pas à vous adapter au programme, mais le programme sera adapté à vos processus métier !




Comptabilisation des traductions

La comptabilité de l'interprétation a ses propres subtilités. Lors de l'acceptation d'une candidature, l'administrateur entre les données en fonction des souhaits du client. La demande peut provenir de traductions simultanées pour une réunion d'affaires, une excursion et d'autres événements. La base de données des employés contient des informations sur les capacités de chaque artiste. Les travailleurs à temps plein et indépendants sont affectés à certains postes, de sorte que le système affiche instantanément des informations avec les candidats pour l'exécution du service. Pour tenir compte de l'interprétation et d'autres activités, une fois le calcul effectué, un reçu est généré pour le client. Le formulaire est imprimé avec le logo et les détails de l'entreprise. Le programme permet de conserver des enregistrements des activités de traduction pour les organisations avec n'importe quel volume de travail.

Un nombre illimité d'employés peuvent travailler dans le logiciel. La maintenance du programme est effectuée en permanence, plusieurs heures d'assistance gratuite sont fournies après l'achat de la configuration de base. Pour la comptabilisation des activités de traduction, un accès individuel est fourni aux employés pour sauvegarder les données. Le logiciel comprend un audit détaillé, stocke en mémoire les actions de chaque employé pour modifier et supprimer des informations. La comptabilité de l'organisation des traductions est effectuée sous forme de tableaux simples et peu pratiques. Le logiciel fournit la formation de contrats, d'actes, d'applications, d'accords et d'autres types de modèles. Le nombre de sections et la conception des tableaux sont à la discrétion de l'utilisateur. Les recherches statistiques sur les appels des visiteurs, les mouvements financiers, sont présentées sous forme de graphiques et de diagrammes. Les aspects techniques de l'interaction du client avec l'exécutant sur la mission sont également enregistrés à l'aide d'un logiciel; cela comprend les commentaires, les révisions et les modifications. Le programme est conçu pour traiter divers documents de rapport sur les salaires, les dépenses et les revenus, le marketing et les segments de prix.

Grâce à l'utilisation d'un système comptable automatisé, la circulation des visiteurs au bureau est augmentée en réduisant le temps consacré aux services comptables. Ajouté séparément à la configuration principale de la comptabilité de l'application: exclusivité, téléphonie, intégration de site, sauvegarde, évaluation de la qualité. Le paiement est effectué une fois, sans frais d'abonnement supplémentaires. Le programme de comptabilité USU Software permet de conserver divers types d'enregistrements dans l'organisation des traductions. L'interface est simple, facile à entretenir et à utiliser. Une version de démonstration à télécharger est publiée sur le site Web de la société.