Système opérateur: Windows, Android, macOS
Groupe de programmes: Automatisation des affaires
Comptabilisation des traductions en anglais
- Le droit d'auteur protège les méthodes uniques d'automatisation commerciale utilisées dans nos programmes.
droits d'auteur - Nous sommes un éditeur de logiciels vérifié. Ceci est affiché dans le système d'exploitation lors de l'exécution de nos programmes et versions de démonstration.
Éditeur vérifié - Nous travaillons avec des organisations du monde entier, des petites aux grandes entreprises. Notre société est inscrite au registre international des sociétés et dispose d'un label de confiance électronique.
Signe de confiance
Passage rapide.
Que voulez-vous faire maintenant?
Si vous souhaitez vous familiariser avec le programme, le moyen le plus rapide est de regarder d'abord la vidéo complète, puis de télécharger la version de démonstration gratuite et de travailler avec vous-même. Si nécessaire, demandez une présentation au support technique ou lisez les instructions.
-
Contactez-nous ici
Pendant les heures de bureau, nous répondons généralement dans un délai d'une minute -
Comment acheter le programme ? -
Voir une capture d'écran du programme -
Voir une vidéo sur le programme -
Télécharger la version démo -
Comparer les configurations du programme -
Calculer le coût d'un logiciel -
Calculez le coût du cloud si vous avez besoin d'un serveur cloud -
Qui est le développeur ?
Capture d'écran du programme
Une capture d'écran est une photo du logiciel en cours d'exécution. À partir de là, vous pouvez immédiatement comprendre à quoi ressemble un système CRM. Nous avons implémenté une interface fenêtre prenant en charge la conception UX/UI. Cela signifie que l'interface utilisateur est basée sur des années d'expérience utilisateur. Chaque action est située exactement là où il est le plus pratique de l'effectuer. Grâce à une approche aussi compétente, votre productivité au travail sera maximale. Cliquez sur la petite image pour ouvrir la capture d'écran en taille réelle.
Si vous achetez un système USU CRM avec une configuration d'au moins « Standard », vous aurez le choix entre plus de cinquante modèles de conceptions. Chaque utilisateur du logiciel aura la possibilité de choisir la conception du programme selon ses goûts. Chaque journée de travail doit apporter de la joie !
L'agence de traduction assure le suivi des traductions en anglais et dans d'autres langues de différentes manières. Certains bureaux créent des variantes de données tabulaires conventionnelles sous une forme commune ou dans plusieurs tables. Cette approche ralentit considérablement le travail de l'administrateur lors de la passation des commandes. Un groupe de travailleurs est nécessaire pour diriger l'agence. Grâce au programme automatisé USU Software system, les processus de travail sont optimisés, les commandes sont exécutées dans les plus brefs délais, ce qui permet aux visiteurs de gagner du temps. Un ou deux employés suffisent pour le service client et la paperasse en anglais.
Le logiciel convient aux petites entreprises et aux grandes organisations avec un grand nombre de visiteurs. Lorsque vous démarrez le système pour la première fois, une fenêtre apparaît pour sélectionner l'apparence du programme. Au centre de la fenêtre, l'utilisateur peut placer le logo de l'entreprise pour créer un style d'entreprise. Le menu principal est situé à gauche et se compose de trois sections: livres de référence, modules, rapports. Les paramètres de base sont définis dans les livres de référence. Une clientèle anglaise est formée, une liste des employés de l'organisation avec des caractéristiques est sauvegardée. Le dossier «Argent» spécifie le type de devise des transactions financières. Dans un dossier spécial, l'envoi de modèles de messages SMS est configuré. En outre, des données sur les remises et les bonus sont générées. Ici, le prix est entré dans les listes de prix à fournir aux visiteurs et séparément pour le calcul des paiements aux employés.
Qui est le développeur ?
Akoulov Nikolaï
Expert et programmeur en chef ayant participé à la conception et au développement de ce logiciel.
2024-11-14
Vidéo de comptabilité pour les traductions anglaises
Cette vidéo est en russe. Nous n'avons pas encore réussi à faire des vidéos dans d'autres langues.
Le travail principal se fait en modules. Dans cette section, les documents de comptabilité de gestion sont formés. Dans des modules séparés, les informations sont stockées dans des zones: commandes, contrats, traductions et autres formulaires. Traductions Les services anglais sont classés par langue. L'interprétation a un formulaire d'inscription distinct en raison des frais de services différents et de la participation d'un groupe distinct de traducteurs anglais. L'anglais est conservé dans un onglet séparé. Cela est dû au nombre de commandes de cette catégorie. Le système permet de former des sections dans une table en un nombre illimité. Gardez des registres des documents en anglais avec et sans apostille. Pour le compte des matériaux liés à la direction anglaise, un groupe distinct de traducteurs, éditeurs, relecteurs est formé.
Lors de l'enregistrement de nouvelles applications, le numéro du document est mis. Dans chaque section distincte, les services de données personnelles du client, la langue, les délais et les souhaits de l'entrepreneur sont inscrits. Les informations client sont stockées dans la base de clients. Si le client contacte à nouveau l'agence, les informations sont renseignées automatiquement, les données enregistrées dans la base de données sont utilisées. Les calculs sont effectués pour chaque service séparément, le montant total du paiement au client et les paiements au traducteur sont calculés.
Télécharger la version démo
Lors du démarrage du programme, vous pouvez sélectionner la langue.
Vous pouvez télécharger la version démo gratuitement. Et travaillez dans le programme pendant deux semaines. Certaines informations y ont déjà été incluses pour plus de clarté.
Qui est le traducteur ?
Khoilo Romain
Programmeur en chef qui a participé à la traduction de ce logiciel dans différentes langues.
Lors de la comptabilisation des traductions en anglais et en russe, des statistiques sont conservées sur les données sur les demandes, sur l'attrait du personnel et des artistes interprètes à distance et sur cette catégorie de revenus de services. Le système permet de diviser la tâche en plusieurs parties et de la distribuer à un groupe de traducteurs. A l'aide d'une application spéciale, le temps d'exécution de la tâche, la qualité, les retours clients sont contrôlés. Sur la base des avis des clients, une évaluation des employés populaires est compilée. Une application de planification facultative permet aux employés de voir les tâches d'un jour ou d'une autre date. Le gestionnaire contrôle l'exécution de la commande depuis le moment de la réception jusqu'au transfert au client.
Le logiciel comprend différents types de rapports de gestion. Il est possible de suivre le chiffre d'affaires total, les dépenses, les revenus pour n'importe quelle période de temps. Les activités des salariés sont suivies à distance, tant à plein temps qu'en freelance. Le travail dans le système commence par un raccourci situé sur le bureau. La comptabilité des traductions est effectuée selon les souhaits de la direction de l'entreprise. Les traductions de textes sont possibles sur le réseau, au sein de l'organisation. Il est possible de travailler dans le programme dans n'importe quelle langue pratique, y compris le russe de base, l'anglais et d'autres types. Les utilisateurs bénéficient d'un accès individuel aux informations, d'un identifiant personnel et d'un mot de passe de sécurité. Le logiciel prend en compte toutes les actions entreprises lors de l'interaction avec les clients, la documentation et les flux financiers. Le logiciel propose différents types de rapports sur les éléments de marketing, de salaires, de dépenses et de revenus. La documentation sur les traductions est conservée sous des formes tabulaires simples et pratiques. L'analyse et les études de comptabilité statistique sont affichées sous forme de diagrammes, de graphiques et de diagrammes. Pour l'acquisition du logiciel USU, un contrat de développement est établi, un acompte est effectué, le programme est installé, le reste du montant est payé. L'installation se fait en se connectant à l'ordinateur de l'agence de traduction via Internet. Le paiement s'effectue sans frais d'abonnement supplémentaires.
Commander une comptabilité pour les traductions en anglais
Pour acheter le programme, appelez-nous ou écrivez-nous. Nos spécialistes conviendront avec vous de la configuration logicielle appropriée, prépareront un contrat et une facture de paiement.
Comment acheter le programme ?
Envoyer les détails du contrat
Nous concluons un accord avec chaque client. Le contrat est votre garantie que vous recevrez exactement ce dont vous avez besoin. Par conséquent, vous devez d’abord nous envoyer les coordonnées d’une personne morale ou physique. Cela ne prend généralement pas plus de 5 minutes
Effectuer un paiement anticipé
Après vous avoir envoyé des copies numérisées du contrat et de la facture pour paiement, un acompte est demandé. Veuillez noter qu'avant d'installer le système CRM, il suffit de payer non pas la totalité du montant, mais seulement une partie. Diverses méthodes de paiement sont prises en charge. Environ 15 minutes
Le programme sera installé
Ensuite, une date et une heure d'installation précises seront convenues avec vous. Cela se produit généralement le même jour ou le lendemain de la fin des formalités administratives. Immédiatement après l'installation du système CRM, vous pouvez demander une formation pour votre employé. Si le programme est acheté pour 1 utilisateur, cela ne prendra pas plus d'1 heure
Profitez du résultat
Profitez du résultat à l'infini :) Ce qui est particulièrement satisfaisant, c'est non seulement la qualité avec laquelle le logiciel a été développé pour automatiser le travail quotidien, mais aussi l'absence de dépendance sous la forme d'un abonnement mensuel. Après tout, vous ne paierez qu’une seule fois pour le programme.
Acheter un programme prêt à l'emploi
Vous pouvez également commander un développement de logiciel personnalisé
Si vous avez des exigences logicielles particulières, commandez un développement personnalisé. Vous n’aurez alors pas à vous adapter au programme, mais le programme sera adapté à vos processus métier !
Comptabilisation des traductions en anglais
La comptabilité USU Software fournit plusieurs heures de support technique gratuit après l'achat de la configuration de base du programme comptable. L'interface est simplifiée, les utilisateurs peuvent travailler dans le système comptable après la formation à la présentation en ligne. La version de démonstration comprend d'autres fonctionnalités du logiciel USU, publiées sur le site Web de la société. Notre équipe ne fournit que des services comptables de haute qualité et une approche professionnelle pour soutenir et servir nos clients. Dès la première utilisation, vous pouvez voir l'efficacité et la stabilité du logiciel de comptabilité des traductions anglaises. Le programme comptable fourni répond pleinement aux paramètres demandés, les spécialistes de notre société font preuve d'un grand professionnalisme, effectuent une installation comptable de haute qualité, un ajustement du programme et une formation à son utilisation pour les employés. Nous espérons une coopération future, qui n'apportera que des émotions agréables.