1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmes d'automatisation commerciale
  4.  ›› 
  5. Automatisation des traductions
Évaluation: 4.9. Nombre d'organisations: 842
rating
Des pays: Tout
Système opérateur: Windows, Android, macOS
Groupe de programmes: Automatisation des affaires

Automatisation des traductions

  • Le droit d'auteur protège les méthodes uniques d'automatisation commerciale utilisées dans nos programmes.
    droits d'auteur

    droits d'auteur
  • Nous sommes un éditeur de logiciels vérifié. Ceci est affiché dans le système d'exploitation lors de l'exécution de nos programmes et versions de démonstration.
    Éditeur vérifié

    Éditeur vérifié
  • Nous travaillons avec des organisations du monde entier, des petites aux grandes entreprises. Notre société est inscrite au registre international des sociétés et dispose d'un label de confiance électronique.
    Signe de confiance

    Signe de confiance


Passage rapide.
Que voulez-vous faire maintenant?

Si vous souhaitez vous familiariser avec le programme, le moyen le plus rapide est de regarder d'abord la vidéo complète, puis de télécharger la version de démonstration gratuite et de travailler avec vous-même. Si nécessaire, demandez une présentation au support technique ou lisez les instructions.



Une capture d'écran est une photo du logiciel en cours d'exécution. À partir de là, vous pouvez immédiatement comprendre à quoi ressemble un système CRM. Nous avons implémenté une interface fenêtre prenant en charge la conception UX/UI. Cela signifie que l'interface utilisateur est basée sur des années d'expérience utilisateur. Chaque action est située exactement là où il est le plus pratique de l'effectuer. Grâce à une approche aussi compétente, votre productivité au travail sera maximale. Cliquez sur la petite image pour ouvrir la capture d'écran en taille réelle.

Si vous achetez un système USU CRM avec une configuration d'au moins « Standard », vous aurez le choix entre plus de cinquante modèles de conceptions. Chaque utilisateur du logiciel aura la possibilité de choisir la conception du programme selon ses goûts. Chaque journée de travail doit apporter de la joie !

Automatisation des traductions - Capture d'écran du programme

L'automatisation des traductions est un processus de gestion et de contrôle financier dans les entreprises de traduction. Il existe une forte concurrence dans le secteur des services dans ce domaine. Les différences entre les agences sont insignifiantes et la question d'attirer un client est constamment considérée. Plusieurs points incitent les consommateurs à demander l'aide d'une entreprise de traduction. C'est un travail rapide et de grande qualité. De plus, un haut niveau de service est pris en compte, lorsque les visiteurs concluent une offre dès que possible et reçoivent leur commande à temps.

Qui est le développeur ?

Akoulov Nikolaï

Expert et programmeur en chef ayant participé à la conception et au développement de ce logiciel.

Date à laquelle cette page a été révisée:
2024-11-14

Cette vidéo est en russe. Nous n'avons pas encore réussi à faire des vidéos dans d'autres langues.

Avec l'aide du système logiciel USU Software, les processus de travail sont construits. Lors de l'utilisation de l'automatisation dans la gestion d'une agence de traduction, des enregistrements de traductions de documents sont conservés, quelle que soit la langue. La documentation est prise en compte, l'exécution des tâches par les employés et les travailleurs indépendants est surveillée. L'interaction avec les traducteurs et les clients à distance est facilitée. Le programme fournit un large éventail de registres de tenue et de modèles de rapports. Les exemples de formulaires sont intégrés dans un logiciel avec automatisation, le remplissage des accords, des contrats, des feuilles de résumé et d'autres formulaires tabulaires est considérablement accéléré. Lorsqu'il laisse une demande de travail, le visiteur n'a pas besoin d'attendre longtemps. En automatisant le processus d'inscription, du temps est économisé tant pour les clients que pour les employés. Au début de la formation de la commande, il est nécessaire de vérifier via l'option de recherche, les données client. Tous les visiteurs qui ont contacté l'organisation de prestation de services sont saisis dans une seule base de données. Les commandes sont déterminées en saisissant les premières lettres du nom. Le système d'automatisation permet de compléter automatiquement les informations: numéro, statut de la candidature, date d'exécution, données des employés, nous sauvegardons. Dans l’onglet «Services», les articles commandés sont renseignés. Le nombre et le nom n’ont pas d’importance. Séparément, une liste de prix est établie pour chaque client, où les informations sont saisies, la liste des services fournis, les remises, les accumulations de bonus. Si nécessaire, un supplément est indiqué en cas d'urgence. Toutes les informations sont enregistrées et calculées automatiquement. Si les traductions sont effectuées page par page, le calcul est effectué en unités, avec la régularisation correspondante.

Lors du démarrage du programme, vous pouvez sélectionner la langue.

Lors du démarrage du programme, vous pouvez sélectionner la langue.

Vous pouvez télécharger la version démo gratuitement. Et travaillez dans le programme pendant deux semaines. Certaines informations y ont déjà été incluses pour plus de clarté.

Qui est le traducteur ?

Khoilo Romain

Programmeur en chef qui a participé à la traduction de ce logiciel dans différentes langues.



Dans le système de traduction automatisé, les tâches des exécutants sont contrôlées. Les traducteurs sont ajoutés à la base de données générale par catégorie: employés à temps plein, pigistes. Il est également possible de procéder à une classification selon les directions linguistiques, en fonction de qui travaille avec quelle langue. Pour l'entrepreneur, tout l'objet des tâches est formé, ou la répartition est effectuée entre plusieurs employés. La liste complète des tâches est affichée dans un rapport spécial. L'accès à la visualisation est ouvert à tous les employés à temps plein.



Commander une automatisation pour les traductions

Pour acheter le programme, appelez-nous ou écrivez-nous. Nos spécialistes conviendront avec vous de la configuration logicielle appropriée, prépareront un contrat et une facture de paiement.



Comment acheter le programme ?

L'installation et la formation se font via Internet
Durée approximative requise : 1 heure 20 minutes



Vous pouvez également commander un développement de logiciel personnalisé

Si vous avez des exigences logicielles particulières, commandez un développement personnalisé. Vous n’aurez alors pas à vous adapter au programme, mais le programme sera adapté à vos processus métier !




Automatisation des traductions

En utilisant l'automatisation dans les activités de son organisation, le gestionnaire contrôle l'exécution des tâches par les traducteurs et coordonne également les processus de travail de tout le personnel. Le programme autorise l'administrateur ou le gestionnaire à effectuer les changements de poste nécessaires. Ajustez les délais, élargissez la gamme de services, ajoutez ou supprimez du personnel de la base de données, effectuez des remises financières et des ajouts de bonus. Le logiciel a la possibilité d'enregistrer les fichiers en un seul endroit. Ce qui est pratique lors de la recherche d'un document en un rien de temps. Vous pouvez refléter la direction du réseau vers les fichiers s'ils sont stockés sur le serveur ou joindre un fichier. En plus de la configuration de base du programme, vous pouvez ajouter des applications spéciales à la commande: sauvegarde, évaluation de la qualité, planificateur, vidéosurveillance, la Bible du leader moderne et d'autres types.

Le programme d'automatisation pour l'automatisation des agences de traduction est conçu pour un nombre illimité d'utilisateurs. Si nécessaire, l'accès pour entrer dans le système est individuel. Chaque employé reçoit un identifiant et un mot de passe de sécurité. La documentation est conservée sous des formes tabulaires pratiques, avec la construction de fenêtres à la discrétion de l'utilisateur. Le logiciel d'automatisation contient divers échantillons de documents comptables et de rapports.

Dans les formulaires de demande d'automatisation, les informations sur l'acceptation de la commande, les conditions d'exécution et les données calculées sont enregistrées. Lors de la gestion d'un relevé de paiement comptable, dans l'onglet paiement, les données de paiement des clients sont saisies, après avoir passé une commande, un reçu est imprimé. L'automatisation permet de contrôler les commandes et d'afficher des données statistiques pour la période requise. Les mouvements financiers sont affichés sous forme de rapports pratiques, avec la possibilité de former un document en fonction des besoins. Le logiciel dispose de divers rapports de gestion: paie, analyse marketing, rapports sur les services de traduction linguistique, par clients, employés et autres types. À l'aide de l'option de notification, un groupe ou un message SMS individuel est envoyé lorsque le service est prêt. Avec l'aide de l'automatisation, les revenus et les dépenses sont surveillés dans tous les domaines de l'organisation. L'interface est facile à utiliser tant pour la gestion de l'agence de traduction que pour les employés. Le prix d'achat de la configuration de base du programme est disponible pour les agences même avec un petit chiffre d'affaires. Le paiement est effectué sans frais mensuels. Pour d'autres fonctionnalités du programme USU Software, consultez le site Web de la société en consultant la version de démonstration. Vous serez certainement submergé par la qualité de notre développement, et votre entreprise vous répondra avec encore plus de profit.