1. USU
  2.  ›› 
  3. Negozioen automatizaziorako programak
  4.  ›› 
  5. Itzulpen enpresa baterako zuzendaritza
Balorazioa: 4.9. Erakunde kopurua: 316
rating
Herriak: guztiak
Sistema eragilea: Windows, Android, macOS
Programa taldea: Negozioen automatizazioa

Itzulpen enpresa baterako zuzendaritza

  • Copyrightak gure programetan erabiltzen diren negozioen automatizazio metodo bereziak babesten ditu.
    Copyright

    Copyright
  • Egiaztatutako software-argitaratzailea gara. Hau sistema eragilean bistaratzen da gure programak eta demo-bertsioak exekutatzen direnean.
    Egiaztatutako argitaletxea

    Egiaztatutako argitaletxea
  • Mundu osoko erakundeekin lan egiten dugu enpresa txikietatik hasi eta handietaraino. Gure enpresa nazioarteko enpresen erregistroan sartuta dago eta konfiantzazko marka elektronikoa du.
    Konfiantza seinale

    Konfiantza seinale


Trantsizio azkarra.
Zer egin nahi duzu orain?

Programa ezagutu nahi baduzu, modurik azkarrena lehenik bideo osoa ikustea da, eta gero doako demo bertsioa deskargatu eta zuk zeuk lan egin. Beharrezkoa izanez gero, eskatu aurkezpen bat laguntza teknikoari edo irakurri argibideak.



Pantaila-argazkia martxan dagoen softwarearen argazki bat da. Bertatik berehala ulertu dezakezu nolakoa den CRM sistema bat. Leiho interfaze bat ezarri dugu UX/UI diseinurako laguntzarekin. Horrek esan nahi du erabiltzailearen interfazea erabiltzailearen urteetako esperientzian oinarritzen dela. Ekintza bakoitza gauzatzea komeni den lekuan kokatzen da. Horrelako ikuspegi eskudun bati esker, zure lanaren produktibitatea maximoa izango da. Egin klik irudi txikian pantaila-argazkia tamaina osoan irekitzeko.

Gutxienez "Estandarra" konfigurazio duen USU CRM sistema bat erosten baduzu, berrogeita hamar txantiloi baino gehiagoren diseinuak aukeratuko dituzu. Softwarearen erabiltzaile bakoitzak programaren diseinua aukeratzeko aukera izango du bere gustura. Laneko egun bakoitzak poza ekarri behar du!

Itzulpen enpresa baterako zuzendaritza - Programaren pantaila-argazkia

Itzulpen-enpresaren kudeaketa behar bezala egiten da arreta jartzen denean eta USU Software sistema sistema automatizatua ezartzen denean. Itzulpen-enpresa baten kudeaketa itzultzaileen jardueren kontrolean, testu-dokumentuen itzulpenaren kalitatean, kontabilitate, sarrera, tratamendu eta informazio datuak biltegiratzean eta negozioaren garapenean oinarritzen da. Gure garatzaileek kalitate handiko eta produktu automatizatuak garatu dituzte, erabiltzaile zorrotzenak eta zorrotzenak ere betetzen dituztenak. Softwarea egokia da edozein ordenagailu moderno eta aurreratuetarako, parametro zaharkituekin, programa optimizatzeko maila altuenaren arabera.

Gure garatzaileek erantzukizun osoz heldu diote programa unibertsal honen garapenari, antzeko aplikazioen ñabardura eta desabantaila guztiak kontuan hartuta. USU softwarea ezartzea oso onuragarria da zure itzulpen negozioaren kudeaketarako, automatizazioaz gain baliabideen kostuak optimizatzen baitira. Hileko ordainketarik gabeko kostu merkeak zure dirua aurrezten du nabarmen, eta gure modulu konplexu egokitzaileak eta funtzionaltasun funtzionalak zeregin guztiei aurre egiten diete, zehazki garaiz, maila gorenean.

Interfaze eroso, interaktibo, funtzio anitzeko eta orokorrean ulergarria denez, kudeaketa-programa epe laburrean menderatzea ahalbidetzen du, aurretik prestatu gabe. Programak erabiltzaile bakoitzarentzako banan-banan pertsonalizatzea ahalbidetzen du, erosotasuna eta lehentasunak kontuan hartuta, mahaigainetik, pantaila-babeslearen aukera, moduluen kokapena eta diseinu indibidualaren garapenarekin amaituz. Itzulpenak kudeatzeko enpresa bateko langile bakoitzari sarbide-kode pertsonal bat ematen zaio, saio-hasiera batekin itzulpen sisteman lan egiteko. Kontabilitate sistema elektronikoak aukera ematen du automatikoki akatsik gabeko informazioa hainbat taulatan eta dokumentutan sartzea, eskuzko sarrera erabili gabe. Microsoft Word eta Excel-en laguntzari esker, edozein dokumentu, fitxategi eta formatutako datuak inportatzea ere posible da. Datuen kudeaketari esker, bezero batzuei, itzulpenari edo hainbat dokumenturi buruzko beharrezko informazioa azkar aurki daiteke, minutu gutxitan, testuinguruaren bilaketari esker. Informazio guztia urruneko euskarrietan gordetzen da, egindako segurtasun kopien eragiketei esker, zerbitzariak huts egiten badu ere, ez da ezer gertatuko zure dokumentazioarekin.

Komenigarria da jasotako aplikazioei buruzko datuak tauletan sailkatzea. Informazio gehigarria ere sartzen da bezeroari, kontratistari (lanaldi osoko edo autonomo itzultzailea), eskaera jaso zeneko datari, itzulpenaren baldintzei, kantitateei (orriak, hitzak eta sinboloak), kostuari eta abarrei buruz. itzulpen prozesatze egoera modu independentean grabatu, eta kudeatzaileak prozesuen jarraipena eta zeregin osagarriak eman ditzake. Kalkuluak egindako lan-ekintzen arabera egiten dira, moneta egokian, programak bihurketa onartzen baitu. Soldaten ordainketak itzulpen sistemaren arabera finkatzen ditu kudeaketa sistemak. Langileak hileko soldatan oinarrituta, autonomoak, adostutakoaren arabera (egunaren, orduaren, orrialde kopurua, pertsonaiak, hitzak, etab.).

Nor da garatzailea?

Akulov Nikolay

Software honen diseinuan eta garapenean parte hartu zuen aditua eta programatzaile nagusia.

Orrialde hau berrikusi zen data:
2024-11-24

Bideo hau errusieraz dago. Oraindik ez dugu lortu beste hizkuntza batzuetan bideoak egitea.

Sortutako txostenek eta estatistikek kudeatzaileari nahita erabakiak har ditzake kudeaketa gaietan, itzulpen enpresako langileen gaineko kontrolean, zerbitzuen kalitatean eta emandako itzulpenetan. Gastuen txostenak beharrezkoak ez diren hondakinak denboran gutxitzea ahalbidetzen du, zordunak eta zeure zorrak identifikatuz. Gainera, finantza baliabideen gaineko 24 orduko kudeaketa izanik, errealista da errentagarritasunaren egungo estatistikak aurreko irakurketekin alderatzea. Itzulpenean eta bestelako zerbitzuetan lan egiteko prozesuan antzemandako gabezia guztiak kontuan hartuta, posible da horiek ezabatzea eta itzulpen enpresaren egoera handitzea.

Itzulpen-enpresa baten kudeaketarako urruneko sarbidea mugikorretarako aplikazio baten bidez egiten da Internetera konektatutakoan edo sare lokal baten bidez. Era berean, kontrolatu enpresako eta langileen arlo guztiak, ziurrenik 24 orduko zaintzari esker, segurtasun kameretatik. Gainera, kontrolean, itzulpen enpresako langileen etorrera eta irteera ordu zehatza erregistratzeko gailu bat dago, menpeko bakoitzari egindako benetako denbora eskainiz. Horrela, itzulpen enpresetako kudeatzaile batek langile bakoitzaren jarraipena egin dezake.

Bezeroen harremanetarako eta datu pertsonalen kudeaketan, posible da eskaerak, ordainketak eta zorrak gehitzea. Ohiko bezeroei zuzendaritzak ezarritako beherapen jakin bat ematen zaie. Bezeroen kantata datuen kudeaketa erabilita, SMS, MMS, posta elektroniko mezu edo mezu pertsonalak egin daitezke itzulpenaren prestutasunari buruzko informazioa bidaltzeko, enpresan sortutako akaziari buruz, eta sortzearen ingurukoa. hobariak, etab.

Software hau erosterakoan, ez dago programa osagarririk erosi edo hirugarrenen konpainia batekin harremanetan jarri beharrik, aplikazioak kontabilitate, kontrol eta dokumentuen mantentze kudeaketa osoa egiteko behar duzun guztia baitu. Zure enpresa merkatuan puntako enpresa bihur daiteke, errentagarritasuna eta zerbitzuen kalitatea handituz.

Programa abiaraztean, hizkuntza aukeratu dezakezu.

Programa abiaraztean, hizkuntza aukeratu dezakezu.

Demo bertsioa doan deskargatu dezakezu. Eta bi astez programan lan egin. Dagoeneko informazio batzuk sartu dira bertan argitasunerako.

Nor da itzultzailea?

Khoilo Roman

Software honen hizkuntza ezberdinetarako itzulpenean parte hartu zuen programatzaile nagusia.



Posible da oraintxe bertan USU softwarea ebaluatzea gunera joanda eta proba demo bertsioa instalatuta, guztiz doakoa baina funtzionalitatea, erabiltzeko erraztasuna eta kostu demokratikoa ezagutzeko aukera ematen duena. Emaitzak lehen egunetatik ia ikusiko dituzu. Edozein zalantza izanez gero, jarri harremanetan gure aholkulariekin, instalazioaz gain, zure enpresaren kudeaketarako bereziki egokiak diren modulu osagarriak ere aholkatzen dituztenak.

Itzulpen enpresa kudeatzeko funtzionalitate ugari dituen programa ondo ulertua eta hornitua, interfaze eder eta automatizatuarekin, sarrerako itzulpen eskaerak langileentzako ingurune erosoan prozesatzea ahalbidetuz.

Ezarpenen kudeaketari esker, nahi duzun guztia antolatu eta instalatu dezakezu, pantaila-babeslea zure mahaigainean aukeratu eta diseinu indibidualaren garapenarekin amaitu arte.

Bezeroen oinarriaren kudeaketak enpresako bezeroei buruzko informazio kopuru handia biltegiratzea ahalbidetzen du, uneko eta burututako eragiketei buruzko datu osagarriak sartuz, likidazioak, zorrak, erantsitako eskaneatutako kontratuak eta abar kontuan hartuta. Testuinguruaren bilaketa azkarrak menpekoei errazten die. testuak itzultzeko enpresa batean, nahi duzun informazioa minutu pare batean lortzeko aukera eskainiz. Ordainketak dirutan eta ez dirutan egiten dira, ordainketa eta bonus txarteletatik, ordainketa ondorengo terminaletatik, QIWI zorroa, kontu pertsonal batetik etab.



Eskatu itzulpen enpresa baterako zuzendaritza

Programa erosteko, deitu edo idatzi besterik ez dago. Gure espezialistek zurekin adostuko dute softwarearen konfigurazio egokia, kontratu bat prestatuko dute eta ordainketarako faktura bat prestatuko dute.



Nola erosi programa?

Instalazioa eta prestakuntza Internet bidez egiten dira
Beharrezko denbora gutxi gorabehera: ordu 1, 20 minutu



Gainera, pertsonalizatutako software garapena eska dezakezu

Software-eskakizun bereziak badituzu, eskatu garapen pertsonalizatua. Orduan ez duzu programara egokitu beharko, baina programa zure negozio prozesuetara egokituko da!




Itzulpen enpresa baterako zuzendaritza

Babeskopien kudeaketak dokumentuen segurtasuna bermatzen du urte askotan dokumentuak urruneko euskarrietan kopiatuz. Beraz, zerbitzariak huts egiten badu ere, datuak osasuntsu eta seguru daude. Kudeaketa sistema elektronikoan informazioa sartzea azkar eta segurtasunez egiten da, giza baliabideak xahutzen ez diren bitartean. Datuak inportatzeko kudeaketa eskuragarri dagoen edozein dokumentutatik informazioa transferituz egiten da, hainbat formatutako softwarearen laguntzari esker.

Dokumentazioa mantendu eta betetzearen kudeaketarekin, denbora nabarmen aurrez dezakezu salbuespenez zuzena den informazioa sartuz, eskuzko sarrerarekin alderatuta, zeinetan akatsak eta idazketak egin daitezkeen. Hileko harpidetzarik ez izateak gure programa automatikoa antzeko aplikazioetatik bereizten du eta dirua aurrezten duzu. Itzulpenaren kontabilitate taulako informazioa mantentzeko kudeaketa aplikazioen datuak, bezeroen harremanetarako informazioa kontuan hartuta egiten da, eskaera aurkezteko epeak eta horren exekuzioa (itzulpenean zehar) kontuan hartuta, emandako testuaren gaia. dokumentua, karaktere kopurua, interpreteari buruzko informazioa (lanaldi osoko edo autonomoko itzultzailea), etab. Itzulpenak kudeatzeko enpresa bateko informazioa etengabe eguneratzen da, eta, beraz, informazio zuzena ematen du. Itzulpen enpresako erabiltzaile anitzeko kudeaketa sistema batek aldi bereko sarbidea eskaintzen die langile kopuru mugagabeari. Sail guztiak sistema bakarrean mantentzeko kudeaketak zeregina errazten du kudeaketan eta konpainia osoaren funtzionamendu egokia eskaintzen du.

Itzulpen enpresa bateko langileen arteko datuak eta mezuak trukatzea, sare lokal baten bidez, sistema komun bateko sail guztien kudeaketak errazten du. 'Txostenak' karpetak itzulpen-enpresako burua kudeaketa eta kontabilitate kontuetan erabaki arrazionalak hartzen laguntzen dio. Programak hainbat formatu onartzen dituenez, adibidez, Microsoft Word edo Excel, erraza da dokumentu edo fitxategi bat inportatzea behar duzun formatura. Lan egindako denborari buruzko informazioa transmititutako datuen kudeaketaren automatizazioan oinarrituta kalkulatzen da, enpresako kontrol-puntutik, soldatak ordaintzen diren arabera.

Azken softwareari esker, bezeroen kopurua handitu, sorta dibertsifikatu eta enpresaren egoera igo daiteke. Langileei soldata ordaintzea lan kontratu batean edo zuzendaritzaren eta lanaldi osoko itzultzaile edo autonomo baten arteko ahozko akordioan oinarrituta egiten da. Une honetan itzulpen enpresa kudeatzeko programa deskarga dezakezu. Gure webgunera joan eta proba demo bertsioa instalatu behar duzu, guztiz doakoa.