1. USU
  2.  ›› 
  3. Programs for business automation
  4.  ›› 
  5. Automation of a translation bureau
Rating: 4.9. Number of organizations: 756
rating
Countries: All
Operating system: Windows, Android, macOS
Group of programs: Business automation

Automation of a translation bureau

  • Copyright protects the unique methods of business automation that are used in our programs.
    Copyright

    Copyright
  • We are a verified software publisher. This is displayed in the operating system when running our programs and demo-versions.
    Verified publisher

    Verified publisher
  • We work with organizations around the world from small businesses to large ones. Our company is included in the international register of companies and has an electronic trust mark.
    Sign of trust

    Sign of trust


Quick transition.
What do you want to do now?

If you want to get acquainted with the program, the fastest way is to first watch the full video, and then download the free demo version and work with it yourself. If necessary, request a presentation from technical support or read the instructions.



A screenshot is a photo of the software running. From it you can immediately understand what a CRM system looks like. We have implemented a window interface with support for UX/UI design. This means that the user interface is based on years of user experience. Each action is located exactly where it is most convenient to perform it. Thanks to such a competent approach, your work productivity will be maximum. Click on the small image to open the screenshot in full size.

If you buy a USU CRM system with a configuration of at least “Standard”, you will have a choice of designs from more than fifty templates. Each user of the software will have the opportunity to choose the design of the program to suit their taste. Every day of work should bring joy!

Automation of a translation bureau - Program screenshot

Who is the developer?

Akulov Nikolay

Expert and chief programmer who participated in the design and development of this software.

Date this page was reviewed:
2024-11-22

This video is in Russian. We have not yet managed to make videos in other languages.

When starting the program, you can select the language.

When starting the program, you can select the language.

You can download the demo version for free. And work in the program for two weeks. Some information has already been included there for clarity.

Who is the translator?

Khoilo Roman

Chief programmer who took part in the translation of this software into different languages.





Order an automation of a translation bureau

To buy the program, just call or write to us. Our specialists will agree with you on the appropriate software configuration, prepare a contract and an invoice for payment.



How to buy the program?

Installation and training are done via the Internet
Approximate time required: 1 hour, 20 minutes



Also you can order custom software development

If you have special software requirements, order custom development. Then you won’t have to adapt to the program, but the program will be adjusted to your business processes!




Automation of a translation bureau

Automation of translation bureau is based on the assistance of both the manager and the bureau's employees. A translation bureau, the automation of which is impossible, without the availability of universal software that copes with routine duties and assigned tasks better in keeping records than ten employees. The program provides automation of all areas of activity in a translation bureau, as well as optimizing the working time of employees. Hence, your employees no longer need to provide the necessary statistics, document translation, and create any accompanying documents needs, since all documentation is kept in electronic form, which means. That the input and processing of data, accounting, and storage, as well as various operations, are simplified. So let's go in order. Data entry into various documents and reports is carried out automatically, thus achieving complete error-free entry, without subsequent adjustments, which saves time and effort. Also, the import of information allows instantly transferring the necessary data from the finished media to the accounting table. With the support of software in various formats, such as Microsoft Word or Excel, it is possible to quickly import them into the required formats, with automatic saving. According to the safety of documents, reports, and other data, you can no longer worry, since backup allows saving them for a long time, while not changing the original content and appearance. Backup allows copying the documentation to remote media, so even if the main server breaks down, the data not be lost or damaged. A quick contextual search makes it possible not to waste time in search of various statistics, it is enough to enter a request in the search engine window and, voila, all the data in a matter of minutes in front of you. If necessary, they are easy to print from any printer at hand. The accounting translation bureau system has been configured to automate the maintenance of a common client base, containing full contact information to each customer, with the ability to supplement with various statistics regarding translation requests, payments, debts, etc. The program supports value exchange and conversion, thus, settlements are carried out in a currency convenient for each client and a convenient payment method. For example, payments are made from a payment or bonus card, from post-payment terminals and a QIWI wallet, from a personal account, at a checkout in a translation bureau, etc. Regardless of the chosen method of mutual settlements, payments are instantly recorded in the database. Automation of mass or individual mailing of SMS, MMS, E-mail messages, provides information to clients about the readiness of the translation, about the need to make a payment, about the accrual of bonuses and promotions. The program can be used by all employees in the translation bureau, without exception. After registration, each translator is provided with a personal type of access with a login and password, which only he or she has the right to use. You can only view and work with those documents of the bureau to which you have the right of access based on official authority and needs. In separate tables, records are kept for each application, recording the time of receipt, execution of translation terms, data on the client, the subject of the text document, the number of characters, pages, cost, data on the translator (staff or freelancer), etc. Each translator in the bureau can independently mark the status of the processed translation, and the manager can track the automation workflows and make adjustments or give additional instructions. Tracking translation, accounting, and auditing of the bureau, possibly taking into account automation, remotely, using a mobile application, the main thing is not to forget about connecting to the Internet. Also, surveillance cameras help to carry out round-the-clock control. Automation of salary payments is made based on the actually worked time, which is recorded in the accounting table, which, in turn, were transferred from the checkpoint and calculated by the system. Thus, the head of a translation bureau, through automation, can control not only work moments, but also the discipline of his subordinates. Users can evaluate the quality of the development provided right now by going to our website and installing a trial application, which does not oblige you to anything, since it is provided absolutely free of charge. None of our clients remained indifferent to the universal application, because thanks to the software, you not only improve the quality of the services provided in the translation bureau, set up automation of all areas of the bureau' activities, but also establish accounting, control, discipline and, of course, increase profitability. If you have any questions, please contact our consultants who help with the installation and advise on additional features and modules that are suitable for your office. We wait for your message or call and hope for long-term mutually beneficial cooperation. A convenient and well-equipped program, with many automating translation agencies functionalities, with a beautiful, automated interface, which makes it possible to process applications in a comfortable environment. A multi-user program for office automation provides access to an unlimited number of employees at the same time. Automation of entering information into an electronic system is possible quickly and safely, while not wasting human resources. Data import is made by transferring information from any available document. Since the automation of the program supports various formats, such as Microsoft Word and Excel, it is easy to import a document or file into the desired format. Automation of filling out the documentation significantly saves time and introduces as extremely correct, in contrast to a manual input, in which mistakes and typos can be made. The information in the bureau is constantly updated, thus providing correct information. The client base contains large amounts of information on clients, with the introduction of current and completed operations, taking into account payments, debts, attached scans of contracts, and additional. agreements, etc. Automation of backup, guarantees the safety of documentation for many years, by copying documents to remote media. Using highly developed, modern technologies, you raise the status of a translation agency. The absence of a monthly subscription fee distinguishes our automated program from similar applications and saves you money. Automation of the application allows driving information into the translation accounting table, taking into account information on applications, contact details of customers, deadlines for submitting an application and its execution (during translation), subject of the provided text document, the number of characters, and cost of payment, information on the executor (full-time or freelance translator), etc. Payments are made in cash and non-cash, from payment and bonus cards, from post-payment terminals, QIWI wallet, from a personal account, etc. Payments to translators are made based on an employment contract or an oral agreement between the management and a full-time translator or freelancer. Quick contextual search makes it easier for subordinates, being able to get the information they want and need for work, in just a few minutes. It is enough to enter a request in the search engine window. Besides, there is the automation of maintenance in a single system of all departments and agencies, automation of the exchange of data and messages between employees, over a local network. Automation of customization everything at will, from choosing a screensaver on the desktop and ending with the development of an individual interface. The generated reporting helps to make important changes, to improve the quality of the service and translation provided, and also helps to increase profits. It is possible to evaluate the quality of development and automation, optimization right now, for this, you need to go to our website and install a trial demo version, which is provided absolutely free of charge. Information on the actually worked time of employees is calculated based on the automation of the transmitted data, from the checkpoint, based on which wages are paid.