1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesni avtomatlashtirish uchun dasturlar
  4.  ›› 
  5. Tarjima markazini boshqarish
Baho: 4.9. Tashkilotlar soni: 648
rating
Mamlakatlar: Hammasi
Operatsion tizim: Windows, Android, macOS
Dasturlar guruhi: Biznesni avtomatlashtirish

Tarjima markazini boshqarish

  • Mualliflik huquqi dasturlarimizda qo'llaniladigan biznesni avtomatlashtirishning noyob usullarini himoya qiladi.
    Mualliflik huquqi

    Mualliflik huquqi
  • Biz tasdiqlangan dastur nashriyotimiz. Bu bizning dasturlarimiz va demo-versiyalarimizni ishga tushirishda operatsion tizimda ko'rsatiladi.
    Tasdiqlangan nashriyot

    Tasdiqlangan nashriyot
  • Biz butun dunyo bo'ylab kichik biznesdan tortib yirik biznesgacha bo'lgan tashkilotlar bilan ishlaymiz. Kompaniyamiz xalqaro kompaniyalar reestriga kiritilgan va elektron ishonch belgisiga ega.
    Ishonch belgisi

    Ishonch belgisi


Tez o'tish.
Endi nima qilmoqchisiz?

Agar siz dastur bilan tanishmoqchi bo'lsangiz, eng tezkor usul - avvalo to'liq videoni tomosha qiling, so'ngra bepul demo versiyasini yuklab oling va u bilan o'zingiz ishlang. Agar kerak bo'lsa, texnik yordam xizmatidan taqdimotni so'rang yoki ko'rsatmalarni o'qing.



Tarjima markazini boshqarish - Dastur skrinshoti

Tarjima markazini boshqarish tarjimonlar ishining samarali ishlashi uchun juda muhimdir. Tarjima markazi alohida tashkilot yoki yirik kompaniya yoki o'quv muassasasining tarkibiy bo'linmasi bo'lishi mumkin. Qanday bo'lmasin, ushbu ob'ektni boshqarishning asosiy vazifasi - unda ishlaydigan xodimlarning faoliyatini muvofiqlashtirish.

Agar tarjima markazi mustaqil tashkilot bo'lsa, u mijozlarni qidirishdan manfaatdor. Demak, bunday agentlik o'zini reklama qiladi va raqobatdosh ustunliklarini e'lon qiladi. Ushbu afzalliklarga odatda barqarorlik va ishonchlilik, xizmatlarning keng doirasi, yuqori professionallik, individual yondashuv, hamkorlikning qulayligi, mavjudlik va samaradorlik kiradi. Ushbu va'dalarning bajarilishini ta'minlash faqat yuqori boshqaruv vakolati bilan mumkin.

Ishlab chiquvchi kim?

Akulov Nikolay

Ushbu dasturiy ta'minotni loyihalash va ishlab chiqishda ishtirok etgan mutaxassis va bosh dasturchi.

Ushbu sahifa ko'rib chiqilgan sana:
2024-05-10

Ushbu videoni subtitrlar bilan o'z tilingizda ko'rish mumkin.

Barqarorlik va ishonchlilik shuni anglatadiki, mijoz har qanday holatda ham u yakunlangan natijani kelishilgan muddat ichida olishiga amin bo'lishi mumkin. Ammo biznes baxtsiz hodisalarga to'la. Ishni bajaradigan tarjimon kasal bo'lib qolishi, oilaviy ta'tilga chiqishi yoki uni belgilangan muddatgacha bajara olmasligi mumkin. Agar ijrochi frilanser bo'lsa, unda u avval topshiriqni bajarishga qodir, so'ngra amal qilish muddati tugagandan so'ng, uni rad etadi. Bo'limning vazifasi - bunday holatlarni sug'urtalash, doimiy tarjimonlarning doimiy ishini tashkil etish va frilanserlarni sug'urtalash.

Xizmatlarning keng doirasi ushbu markaz umumiy va yuqori ixtisoslashgan (texnik yoki tibbiy) tarjima xizmatlarini ko'rsatishini nazarda tutadi. Ushbu maqsadga muvofiq, markaz keng frilanserlar bazasiga ega bo'lishi kerak. Bundan tashqari, ijrochilar bilan ularning sodiqligini, hamkorlikka tayyorligini ta'minlash, shuningdek aloqalarni muntazam tekshirish va yangilab turish uchun jarayonli ishlarni tashkil etish zarur. Ko'pincha, ular freelancing asosidagi tor mutaxassislik tarjimonlari bilan hamkorlik qiladilar, chunki ularning ixtisoslashuvi talab qilinadigan buyurtmalar oz miqdorda qabul qilinadi. Bu shuni anglatadiki, ulardan biri topshiriqlarni qabul qiladi, masalan 3-4 oyda bir marta. Buyurtmalar orasidagi vaqt davomida odam ko'pincha juda ko'p o'zgarishlarga duch keladi - manzil, aloqalar, buyurtmalarni qabul qilish holatlari va boshqalar o'zgaradi.

Yuqori professionallik, shuningdek, mavjud bo'lgan mustaqil sheriklar bilan doimiy ishlashga va yangilarini topishga asoslangan. Axir, juda katta buyurtma kelib tushganda, ijrochining to'satdan almashtirilishi yoki yangi mavzu bo'yicha tarjimani boshqarish dasturida zaxirangiz bo'lishi kerak. Ixtisoslashtirilgan boshqaruv dasturidan foydalangan holda, faqat avtomatizatsiyaga asoslangan vakolatli boshqaruv sizga ushbu boshqaruv vazifasini bajarishga imkon beradi.

Shaxsiy yondashuv nafaqat ijrochilarning ixtisosligi va professionalligi, balki mijozning ehtiyojlarini to'g'ri anglashi bilan ham ta'minlanadi. Bu shuni anglatadiki, avvalgi buyurtmalarning barcha tafsilotlari haqida, hatto ular bir necha yil oldin qilingan bo'lsa ham, to'liq ma'lumotga ega bo'lish kerak. Avtomatlashtirilgan boshqaruv tizimi ushbu ma'lumotlarni ishonchli tarzda saqlaydi va tezda topadi. Bundan tashqari, bu buyurtmachining talablariga javob beradigan pudratchini aniq tanlashga imkon beradi. Masalan, kerakli malakaga ega nomzodlarni tezda toping. Avtomatlashtirilgan tarjima markazini boshqarish tizimi yordamida hamkorlikning qulayligi, mavjudligi va samaradorligi ham samarali qo'lga kiritilmoqda.



Tarjima markazi rahbariyatiga buyurtma bering

Dasturni sotib olish uchun bizga qo'ng'iroq qiling yoki yozing. Mutaxassislarimiz siz bilan tegishli dasturiy ta'minot konfiguratsiyasi bo'yicha kelishib oladilar, shartnoma va to'lov uchun hisob-fakturani tayyorlaydilar.



Dasturni qanday sotib olish mumkin?

O'rnatish va o'qitish Internet orqali amalga oshiriladi
Taxminan talab qilinadigan vaqt: 1 soat, 20 daqiqa



Shuningdek, siz maxsus dasturiy ta'minot ishlab chiqishga buyurtma berishingiz mumkin

Agar sizda maxsus dasturiy ta'minot talablari bo'lsa, maxsus ishlab chiqishga buyurtma bering. Shunda siz dasturga moslashishingiz shart emas, lekin dastur sizning biznes jarayonlaringizga moslashtiriladi!




Tarjima markazini boshqarish

Tarjima markazini boshqarish avtomatlashtirilgan. Markazning hujjatlar aylanishini boshqarayotganda, uni boshqarish haqiqiy ma'lumotlarga asoslanganligini ko'rasiz. Buning uchun "Hisobotlar" funktsiyasidan foydalaning. Tashqi va ichki turli xil manbalardan ma'lumotlarni eksport qilish va import qilish funktsiyasi qo'llab-quvvatlanadi. Faylni konvertatsiya qilish imkoniyatlaridan foydalangan holda siz turli formatlarda yaratilgan hujjatlarni ishlatishingiz mumkin. "Modullar" yorlig'i barcha kerakli ma'lumotlarni o'z vaqtida kiritish imkonini beradi. Natijada boshqaruv tez va samarali bo'ladi. Tizimda tarjima markazi faoliyatini boshqarish uchun ma'lumotlarni kuzatish va tekshirish imkoniyati mavjud. Kontekstli ma'lumot qidirish avtomatlashtirilgan, oson va juda qulaydir. Hatto katta hajmdagi hujjatlarda ham kerakli materiallar tezda topiladi. Tarjima boshqaruvini hisobga olish uchun yorliqlarni intuitiv va oson almashtirish taklif etiladi. Bu ma'lum bir harakat uchun zarur bo'lgan harakat miqdorini sezilarli darajada kamaytiradi. Ijrochilar to'g'risida hisobot avtomatik ravishda tuzildi. Tegishli hujjatning namunasini topish uchun vaqt va kuch talab etilmaydi.

Barcha xodimlarning ishini boshqarish avtomatlashtirilgan va optimallashtirilgan. Motivatsiya tizimi mehnat resurslaridan yanada samarali foydalanishga va xodimlarning vazifalarini tezroq va yaxshiroq bajarilishini ta'minlashga imkon beradi.

Markaz tafsilotlari va logotiplari avtomatik ravishda barcha buxgalteriya hisobi va boshqaruv tarjimasi hujjatlariga kiritiladi. Natijada tegishli hujjatlarni yaratishda vaqt ancha tejaladi va ularning sifati oshadi.

Buyurtmalar va frilanserlar to'g'risida ma'lumot olish yanada samarali bo'ladi. Ma'lumotlar yaxshi tuzilgan va menejer uchun qulay formatda namoyish etilgan. Avtomatlashtirilgan buxgalteriya hisobi tizimi aniq, tezkor va qulay ishlaydi. Siz ma'lumotlarni turli parametrlar bo'yicha filtrlashingiz mumkin. Materiallarni tanlash va ularni tahlil qilish vaqti sezilarli darajada qisqartirildi. Tarjimonlar faoliyatini samarali rejalashtirish resurslarni to'g'ri taqsimlashga imkon beradi. Interfeys aniq va menyu juda qulay. Foydalanuvchi osonlikcha tarjimani boshqarish dasturining barcha imkoniyatlaridan to'liq foydalanishi mumkin. Avtomatlashtirishni boshqarish uchun dasturiy ta'minotni o'rnatish mijozlarning minimal mehnatini talab qiladi. Uni USU Software xodimlari masofadan turib amalga oshiradilar.