1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer for virksomhetsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Oversettelse byrå ledelse
Vurdering: 4.9. Antall organisasjoner: 351
rating
land: Alle
Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon

Oversettelse byrå ledelse

  • Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.
    opphavsrett

    opphavsrett
  • Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.
    Verifisert utgiver

    Verifisert utgiver
  • Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.
    Tegn på tillit

    Tegn på tillit


Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?

Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.



Oversettelse byrå ledelse - Skjermbilde av programmet

Å administrere et oversettelsesbyrå er ikke så enkelt som det kan virke ved første øyekast, og for godt koordinert, produktivt arbeid er det nødvendig med et automatisert program som vil bidra til å takle alle rutinemessige oppgaver for hver ansatt og leder. Selv uerfarne brukere og nybegynnere kan jobbe i et oversettelsesbyrå for å administrere USU-programvaren. Denne applikasjonen er så enkel å bruke, og det er ingen opplæring som kreves for å bruke den, men den er rik på mange moduler som automatiserer prosessene i oversettelsesbyråets aktiviteter, samt optimaliserer tiden til ansatte og energien som brukes. I motsetning til lignende programvare gir ikke dette styringssystemet en månedlig abonnementsavgift og har en rimelig pris som er rimelig for alle organisasjoner, fra små til store byråer.

Et vakkert, fleksibelt og multifunksjonelt brukergrensesnitt hjelper deg med å starte arbeidsprosessen umiddelbart mens du arbeider i komfortable forhold, noe som er en viktig faktor fordi vi bruker nesten halvparten av livet vårt på jobben. Hvert medarbeider i et oversettelsesbyrå får en personlig tilgangskode for å jobbe i et flerbrukerprogram, der et ubegrenset antall ansatte i et oversettelsesbyrå kan jobbe samtidig. Dermed er det mulig å unngå brudd på viktige data fra kontorstyringssystemet. Generelt vedlikehold av alle lagre og filialer muliggjør smidig drift og styring av hele organisasjonen som helhet, og tillater også ansatte å utveksle informasjon og meldinger med hverandre.

Hvem er utvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og sjefsprogrammerer som deltok i design og utvikling av denne programvaren.

Dato denne siden ble vurdert:
2024-05-25

Denne videoen kan vises med undertekster på ditt eget språk.

Digital databaseadministrasjon, gjør det mulig å raskt legge inn info. Behandle og spar i mange år gjennom regelmessige sikkerhetskopier. Overfør data, muligens ved å importere, fra hvilken som helst fil i forskjellige digitale formater. Automatisk fylling av dokumenter gjør at ansatte ikke kan kaste bort tid på å legge inn informasjon, gitt at programmet skriver inn, mye bedre enn manuell inntasting. Et raskt søk, gir informasjon eller dokumenter på forespørsel din, på bare noen få minutter.

Dermed inneholder klientbasen kontakt- og personlig informasjon om klienter, med tanke på påløpte bonuser, vedlagte skanning av kontrakter og tillegg. Avtaler, samt informasjon om betalinger, gjeld osv. Betaling skjer kontant og ved bankoverføring, i hvilken som helst valuta.


Når du starter programmet, kan du velge språk.

Hvem er oversetteren?

Khoilo Roman

Sjefprogrammerer som deltok i oversettelsen av denne programvaren til forskjellige språk.

Choose language

Behandlingen av forespørsler om overføring utføres ved å registrere alt mottatt materiale i oversettelsestabellene. Den tar hensyn til informasjon om klienten, datoen for mottakelse av søknaden, vilkårene for oversettelse av et bestemt tekstdokument, antall tegn, ord og sider, data om oversetteren, det være seg en ansatt eller en frilanser. Med oversettelsesbyråstyringsprogrammet distribueres oversettelser mellom oversetterne, avhengig av arbeidsbelastningen til de ansatte og deres fremgang, erfaring og mye mer. På denne måten kan du oppnå godt koordinert aktivitet og unngå mulig forvirring som kan oppstå under den uregulerte arbeidsflyten. Regnskap for finansielle transaksjoner er basert på en ansettelseskontrakt eller en avtale med frilansoversettere, med betalingsbetingelser beregnet av medarbeiderens timer, etter antall sider, tegn osv.

Det er mulig å kontrollere de ansattes aktiviteter, basert på informasjonen som overføres fra sjekkpunktet, ved ankomst og avreise fra de ansatte, fra arbeidsplassen. Hjelper også med ledelsen av overvåkingskameraer som overvåker døgnet rundt. Besøk vår offisielle nettside og bli kjent med programmene og tilleggsinstallerte moduler som kan kjøpes separat. En gratis demoversjon, tilgjengelig for nedlasting, kan også bli funnet på vår offisielle nettside. Ved å kontakte våre konsulenter får du instruksjoner om hvordan du installerer programvare for kontoradministrasjon, samt spesialister som hjelper deg med å velge modulene som passer for din virksomhet, som multipliserer resultatene fra å bruke vårt automatiserte program. En fleksibel, multifunksjonell USU-programvare, med mange moduler, hjelper deg med å administrere et oversettelsesbyrå.



Bestill ledelse for et oversettelsesbyrå

For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.



Hvordan kjøpe programmet?

Installasjon og opplæring skjer via Internett
Omtrentlig tid nødvendig: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling

Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!




Oversettelse byrå ledelse

Flerbrukerprogram, logger på for et ubegrenset antall ansatte samtidig. Hver medarbeider får en personlig tilgangskode for å jobbe på kontoen. Ledelsesteamet i selskapet har full rett til å administrere, legge inn, korrigere informasjon, samt kontrollere og registrere revisjonsdataene. Disse genererte rapportene hjelper til med å ta informerte beslutninger om kontorstyringsspørsmål.

Rask søk hjelper deg med å få data til dokumenter på bare noen få minutter. Oppgjør med byråer for oversettelsesledelse er basert på handlinger, i kontanter og ikke kontanter, i forskjellige valutaer. Vedlikehold av alle grener og avdelinger i et felles system gjør det mulig for underordnede å utveksle meldinger og filer. Lønnutbetalinger, med heltids- og frilansere, gjøres basert på en ansettelseskontrakt eller en personlig avtale. Ved mottak av søknaden legges inn fullstendige data om overføringen. Kontaktinformasjon til kunden, datoen for mottakelse av søknaden, fristen for gjennomføring av tekstoversettelsen, antall sider, tegn, ord, data om oversetteren osv.

Takket være mottatte data fra tilgangskontrollen kan du også utføre kontroll, muligens eksternt, når du er koblet til Internett. Sendingen av meldinger utføres både masse og personlig, for å gi informasjon til kunden om ulike operasjoner og kampanjer. Fraværet av en månedlig abonnementsavgift sparer penger og skiller vårt universelle system fra lignende applikasjoner. Last ned demo-versjonen gratis, faktisk fra nettstedet vårt. Våre spesialister hjelper deg gjerne med å installere og velge de nødvendige modulene for oversettelsesbyrået og ledelsen.