1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. سیستم حسابداری ترجمه
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 391
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

سیستم حسابداری ترجمه

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



سیستم حسابداری ترجمه - اسکرین شات برنامه

سیستم حسابداری ترجمه باید به درستی در هر آژانس ترجمه ترجمه شود. سیستم حسابداری ترجمه اسناد از مهمترین قسمتهای آن است. غالباً سازمانهای کوچک معتقدند که آنها به هیچ سیستمی نیاز ندارند و سوابق فردی مدیر و مترجمان متخصص برای ثبت کافی است. برنامه های ویژه ای برای آژانس های بزرگ با تعداد زیادی کارمند مورد نیاز است. تا حدی می توان با این نظر موافق بود. با این حال ، یک شرکت کوچک از عواقب منفی این روش رنج خواهد برد.

اولین جنبه سطح مانعی برای رشد و نمو است. تا زمانی که سازمان کوچک باشد و افراد کمی در آن حضور داشته باشند ، وظایف خود را به خوبی انجام می دهد. اما وقتی چندین سفارش بزرگ به طور همزمان دریافت می کنید ، خطر غرق شدن در حجم زیادی از کارها وجود دارد. یا مجبورید یکی از مشتری ها را خاموش کنید ، که هم برای درآمد و هم برای اعتبار شرکت ضرر دارد. جنبه دوم کمتر آشکار است و به معنای مفهوم سیستم مربوط می شود. به زبان ساده ، سیستم یک نظم خاص از چیدمان چیزی است. بر این اساس ، سیستم حسابداری ترجمه یک روش خاص برای ثبت سفارشات ، پر کردن اسناد ، شمارش تعداد کارهای انجام شده و غیره است. پذیرش و اجرای سفارشات به طور حتم با اجرای اقدامات ذکر شده همراه است. بنابراین سیستم همیشه وجود دارد. وقتی آنها در مورد عدم حضور آن صحبت می کنند ، معمولاً منظور آنها این است که یا در اسناد مربوطه شرح داده نشده است ، یا هر کارمند برای هر مورد خاص خود را دارد. این همان چیزی است که مشکلاتی را ایجاد می کند.

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-05-04

این فیلم با زیرنویس به زبان خود شما قابل مشاهده است.

بیایید برخی از آنها را با یک مثال ساده بررسی کنیم. دفتر ترجمه کوچک دارای یک منشی و دو متخصص است. وقتی مشتری با مشتری تماس می گیرد ، منشی سفارش را برطرف می کند ، شرایط را تعیین می کند و آن را به یکی از متخصصان منتقل می کند. چه کسی دقیقاً توسط مجموعه ای از عوامل تعیین می شود ، مانند حضور در محل کار ، در دسترس بودن برای برقراری ارتباط ، تعداد سفارشاتی که او دارد. در نتیجه ، کار اغلب به صورت ناهموار توزیع می شود. به عنوان مثال ، یک کارگر پنج پروژه دارد ، اما پروژه آنها کم است و برای تکمیل آنها به حدود ده ساعت کاری کامل احتیاج دارد. و متن دوم فقط دو متن اما بسیار حجیم و پیچیده دارد. تکمیل آنها بیست ساعت کاری طول می کشد. اگر همزمان مترجم دوم در زمان درخواست مشتری در دفتر باشد یا دائماً برای برقراری ارتباط در دسترس باشد ، کار اضافی دریافت می کند. در نتیجه ، اولی بدون نقل و انتقالات باقی مانده و درآمد کمی دارد ، در حالی که دومی بسیار شلوغ است ، مهلت های قانونی را از دست می دهد و گاهی مجبور به پرداخت جریمه می شود. هر دو کارمند ناراضی هستند.

هر یک از کارکنان مورد بررسی نیز روش خاص خود را برای ثبت اسناد دارند. آنها فقط اطلاعات مربوط به اتمام کار را به دبیر منتقل می کنند. اولین مورد فقط دریافت کار و واقعیت اتمام انتقال است. آنها فقط می توانند تعداد کارهای دریافت شده و انجام شده را حساب کنند. یادداشت دوم واقعیت دریافت ، واقعیت شروع اجرا بین دریافت کار و آغاز اجرای آن ، او جزئیات را با مشتری روشن می کند و در مورد شرایط ، واقعیت انتقال و واقعیت توافق می کند با دریافت ترجمه ، گاهی اوقات ، پس از انتقال ، لازم است سند را تجدید نظر کنید. یعنی برای کارمند دوم می توانید تعداد کارهایی را که دریافت کرده ، کار می کند ، به مشتری منتقل کرده و توسط وی پذیرفته شده است ، حساب کنید. برای مدیریت بسیار دشوار است که میزان کار اولین کارمند و وضعیت نقل و انتقالات آنها را درک کند. و مورد دوم زمان زیادی را صرف حسابداری مستقل نقل و انتقالات می کند.

از بین بردن ساده این مشکلات می تواند با معرفی یک سیستم مشترک و خودکار حسابداری اسناد دریافتی انجام شود. حسابداری برای ترجمه ها به صورت خودکار انجام می شود.

مدیریت ساده اسناد سازمان و گزارش آن. برای پیاده سازی ، از تابع "گزارش" استفاده می شود. توانایی وارد کردن و صادرات داده ها از سیستم های دیگر. عملکرد تبدیل پرونده به شما امکان می دهد از داده ها در قالب های مختلف استفاده کنید. ورود سریع داده هنگام حسابداری از طریق قابلیت Modules. این باعث می شود مدیریت سریع و کارآمد باشد. وجود توابع تحلیلی برای نظارت و مدیریت کلیه وظایف فرآیند. اتوماسیون و جستجوی آسان متن برای اسناد. سیستم حسابداری ترجمه به شما امکان می دهد اطلاعات مورد نیاز خود را به سرعت پیدا کنید ، حتی با متن های متعدد.



سفارش یک سیستم حسابداری ترجمه

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




سیستم حسابداری ترجمه

تعویض و بسته شدن راحت زبانه ها برای حسابداری در حین ترجمه ها. میزان تلاش صرف شده برای این عملیات بطور چشمگیری کاهش می یابد. تولید خودکار گزارش تولید. نیاز به صرف وقت و تلاش برای جستجوی نمونه ای از یک سند مشخص را برطرف می کند. بهینه سازی و اتوماسیون عملکردهای هر کارمند. به شما اجازه می دهد تا به طور موثر کارکنان را برای اجرای بهتر و سریعتر وظایف ترجمه تحریک و ایجاد انگیزه کنید. درج خودکار آرم و مخاطب شرکت در کلیه گزارش های حسابداری و مدیریت. اتوماسیون این عملیات باعث گسترش حضور شرکت در زمینه اطلاعات شرکا می شود. دسترسی موثر به پایگاه سفارش و پایگاه تأمین کننده. نمایش اطلاعات ساختار یافته در قالب کاربر پسند. سیستم حسابداری خودکار به سرعت ، واضح و دقیق کار می کند. فیلتر کردن اطلاعات راحت توسط پارامترهای انتخاب شده. کار در مورد انتخاب مواد و زمان تجزیه و تحلیل داده ها کاهش می یابد. برنامه ریزی کامل برای جذب فریلنسر ترجمه به شما امکان می دهد سود را به طور موثر تقسیم کنید. منوی مناسب و رابط کاربری چند وظیفه ای. به شما امکان می دهد از تمام قابلیت های سیستم نهایت استفاده را ببرید. نصب سیستم اتوماسیون با حداقل هزینه کار برای مشتری. اگر می خواهید نصب را از این طریق انجام دهید ، کارمندان تیم توسعه نرم افزار USU می توانند از راه دور نرم افزار را نصب کنند.