1. USU
  2.  ›› 
  3. Negozioen automatizaziorako programak
  4.  ›› 
  5. Itzulpenak kudeatzeko programa
Balorazioa: 4.9. Erakunde kopurua: 501
rating
Herriak: guztiak
Sistema eragilea: Windows, Android, macOS
Programa taldea: Negozioen automatizazioa

Itzulpenak kudeatzeko programa

  • Copyrightak gure programetan erabiltzen diren negozioen automatizazio metodo bereziak babesten ditu.
    Copyright

    Copyright
  • Egiaztatutako software-argitaratzailea gara. Hau sistema eragilean bistaratzen da gure programak eta demo-bertsioak exekutatzen direnean.
    Egiaztatutako argitaletxea

    Egiaztatutako argitaletxea
  • Mundu osoko erakundeekin lan egiten dugu enpresa txikietatik hasi eta handietaraino. Gure enpresa nazioarteko enpresen erregistroan sartuta dago eta konfiantzazko marka elektronikoa du.
    Konfiantza seinale

    Konfiantza seinale


Trantsizio azkarra.
Zer egin nahi duzu orain?

Programa ezagutu nahi baduzu, modurik azkarrena lehenik bideo osoa ikustea da, eta gero doako demo bertsioa deskargatu eta zuk zeuk lan egin. Beharrezkoa izanez gero, eskatu aurkezpen bat laguntza teknikoari edo irakurri argibideak.



Itzulpenak kudeatzeko programa - Programaren pantaila-argazkia

Itzulpenak kudeatzeko programa beharrezkoa da osagai linguistikoa edo itzulpen agentzia batean prozesuak ezartzeko. Kudeaketa eta finantza arloetan erregistroak gordetzea da itzulpen jardueretan negozio garapenerako oinarria. Bezeroek zerbitzuen kalitate handiko errendimendua, zereginak garaiz betetzea eta zerbitzu erosoa erakartzen dituzte. Gero eta maizago itzulpen itzulpen bulegoetako buruak programa automatizatuetara jotzen dute. USU Softwareak prozesuak arrazionalizatzen eta kudeaketa errazten laguntzen du ohiko agentzietan eta hizkuntza zentro handietan. Itzulpenak kudeatzeko programaren laguntzarekin, erakundeko langileak erregistratzen dira kudeaketa gehiago egiteko. Kudeaketa-sistemari esker, langile bakoitzaren lanaren erregistroak banan-banan eta informazioa formatu komun batean konbinatuta gordetzen dira.

Beharrezkoa izanez gero, langileak hizkuntza kategorien, itzulpen motaren, kualifikazioen eta multzokatuen arabera banatzen dira. Bereizketa posible da etxeko eta urrutiko itzultzaileen artean. Zereginak kudeatzerakoan, exekutatzaileari zeregin bat esleitzen zaio eta epea finkatuta dago. Zerbitzuak interprete bakar bati banatu edo itzultzaile guztien artean banatu daitezke. Txosten berezi bat erabiliz edozein langileren egitekoen zerrenda ikusi daiteke. Langileek programatutako kasuak ikusi ahal izango dituzte edozein unetan. Aukera hau plangintza aplikazioari esker ematen da. Buruak agentziako langile guztien lana gainbegiratzen du.

Nor da garatzailea?

Akulov Nikolay

Software honen diseinuan eta garapenean parte hartu zuen aditua eta programatzaile nagusia.

Orrialde hau berrikusi zen data:
2024-05-14

Bideo hau zure hizkuntzan azpitituluekin ikus daiteke.

Itzulpen programaren kudeaketa sistemak ordainketa kontrolatzeko aukera ematen du. Aparteko fitxa batean, bezeroen ordainketen datuak jasotzen dira. Zerbitzuaren ordainketa jaso ondoren, ordainagiria inprimatzen zaio bezeroari. Eskaera egitean, zorren zenbatekoa erregistratzen da. Bezeroentzako aplikazioetako informazioa, bulegora deitutako kopurua automatikoki sartzen da bezeroen oinarrian. Eskaera berriak automatikoki gehitzen dira, bezeroen datuak datu basetik datoz, bisitaria aurretik agentziarekin harremanetan jarri bada. Inprimakietako informazioa aurreikusitako lan denborari buruzko ohar batekin sartu behar da. Zerbitzu mota erantsita dago, aldibereko edo idatzizko itzulpena izan daiteke, bestelako gertaerak. Behar izanez gero, exekuzioaren premiazko deskontua edo aparteko karga adierazten da. Zerbitzu kopurua unitateetan adierazten da. Testua orrialdeetan kalkulatzen bada, orrialde kopurua adierazten da. Kasu honetan, ordainketa automatikoki kobratuko da.

Itzulpenak egiteko programa kudeatzeko sistemak dokumentazio modu erosoa du. Kalkulu orrien aukeren txantiloiak eman ditu txostenak, aginduak, kontratuak eta bestelako segurtasun neurriak diseinatzeko. Kalkulu orrietan datuak konprimituta agertzen dira, lerro bakarrean, eta horri esker informazio kopuru handia prozesatu dezakezu. Aholkuen funtzioak xehetasunak haien eskala osoan ikusteko aukera ematen du. Hainbat mailatan datuak bistaratzea konfiguratuta dago. Ikuspegi hau komenigarria da eskuragarri dauden material guztiekin lan egitean. Programak beharrezko kalkulu guztiak kudeatzeko aukera ematen du. Kalkulu-orrien kontabilitatean, zenbaketa egiten den zutabean egin ohi da. Itzultzaileak kudeatzeko programak egindako ekintzen osotasuna kontrolatzen du urrunetik norabide guztietan. Kudeatzaileak eta administratzaileak informazio guztia jarraipena egin dezakete denbora errealean, baita itzultzaile bakoitzaren jarduerak burututako ekintzen fase guztietan. Sistema hau sare lokalaren moduan konfiguratuta dago. Horri esker, zereginak momentu egokian bideratu daitezke langile zehatz batera edo exekutore talde batera. Kontratistek egindako zerbitzuei buruzko txostenak modu independentean mantentzeko aukera dute. Itzultzaile bakoitzaren ekintzei buruzko informazioa automatikoki sortzen da txosteneko dokumentu bakar batean, eskatutako aldian egindako lanari buruzko datuekin. Itzultzaileak kudeatzeko softwareak erabiltzaile bakoitzari informazioa eskuratzeko aukera ematen dio bere jarduera-eremuaren arabera.

Langileari saio pertsonal bat eta segurtasun pasahitza ematen zaizkio. Sistema honi esker, bezeroen datu-base bakarra eratu dezakezu, bezero bakoitzaren aginduei buruzko datuak. Burututako eta planifikatutako jarduera guztiak bereizita erregistratzen dira interpreteentzat eta bezeroentzat. Lana amaitutakoan, SMS bat bidaltzen zaio pertsona edo talde bati. Sistemako dokumentazioa automatikoki betetzen da, eskaera bakoitzaren jarraipena egiten da. Ikus ditzagun lagungarriak izango diren beste zenbait ezaugarri, zure enpresaren ordenagailuetan USU softwarea instalatu ondoren.

Programako itzulpenak arduradunak kudeatzen ditu zuzenean; itzultzaileek beraien kabuz beharrezko informazioa ere sar dezakete. Kontrol objektiboa lortzeko sistemaren laguntzarekin, datu estatistikoak erregistratzen dira bezero aktiboak identifikatzen dituztenak, eraginkortasunez lan egiten dutenak.



Eska itzazu itzulpenak kudeatzeko programa

Programa erosteko, deitu edo idatzi besterik ez dago. Gure espezialistek zurekin adostuko dute softwarearen konfigurazio egokia, kontratu bat prestatuko dute eta ordainketarako faktura bat prestatuko dute.



Nola erosi programa?

Instalazioa eta prestakuntza Internet bidez egiten dira
Beharrezko denbora gutxi gorabehera: ordu 1, 20 minutu



Gainera, pertsonalizatutako software garapena eska dezakezu

Software-eskakizun bereziak badituzu, eskatu garapen pertsonalizatua. Orduan ez duzu programara egokitu beharko, baina programa zure negozio prozesuetara egokituko da!




Itzulpenak kudeatzeko programa

Programa merkaturatzeari, soldatei, gastuei eta diru-sarrerei, langileei, bezeroei buruzko hainbat txosten mota mantentzeko diseinatuta dago. Aplikazioak telefonia, segurtasun kopia, kalitatearen ebaluazioa, ordainketa baldintzak eta gunearen integrazioa kontrolatzeko eskaintzen dira. Langileentzako eta bezeroentzako mugikorretarako aplikazioetarako zerbitzuak bananduta. Ordainketa kontratua amaitu ondoren egiten da, aurrerantzean, ez dago harpidetzarik. Horrez gain, hainbat ordu doako laguntza teknikoa ematen da. Erabiltzaile interfazea erraza eta erraza da, gure langileek urruneko prestakuntza burutzen diete bulegoko langileei, eta ondoren berehala lanean hastea posible da. Beste software eginbide batzuk konpainiaren webguneko demo bertsioan eskaintzen dira.