1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmid ettevõtte automatiseerimiseks
  4.  ›› 
  5. CRM tõlkebüroo jaoks
Hinnang: 4.9. Organisatsioonide arv: 803
rating
Riigid: Kõik
Operatsioonisüsteem: Windows, Android, macOS
Programmide rühm: Ettevõtte automatiseerimine

CRM tõlkebüroo jaoks

  • Autoriõigus kaitseb ainulaadseid ettevõtte automatiseerimise meetodeid, mida meie programmides kasutatakse.
    Autoriõigus

    Autoriõigus
  • Oleme kontrollitud tarkvara väljaandja. See kuvatakse meie programmide ja demoversioonide käitamisel operatsioonisüsteemis.
    Kinnitatud väljaandja

    Kinnitatud väljaandja
  • Teeme koostööd organisatsioonidega üle maailma alates väikeettevõtetest kuni suurteni. Meie ettevõte on kantud rahvusvahelisse ettevõtete registrisse ja omab elektroonilist usaldusmärki.
    Usalduse märk

    Usalduse märk


Kiire üleminek.
Mida sa tahad nüüd teha?

Kui soovite programmiga tutvuda, on kõige kiirem viis esmalt vaadata täismahus videot, seejärel laadida alla tasuta demoversioon ja sellega ise töötada. Vajadusel küsige esitlust tehnilisest toest või lugege juhiseid.



CRM tõlkebüroo jaoks - Programmi ekraanipilt

Iga tõlketeenust osutav agentuur hakkab varem või hiljem oma käivet kasvatama, klientide arv kasvab ja ettevõte peab oma nägu kaotamata pinnal olema. Siis tekib idee leida spetsialiseeritud CRM-tõlkebüroo rakendus sellise ettevõtte omanikele. Selline rakendus on kõige sagedamini kontoriautomaatika juurutamise programm, kus ettevõtte CRM-ala optimeerimiseks ja arvutiks arvutamiseks on mõeldud eraldi kategooria tööriistu. Juba CRM-i kontseptsioon tähendab konkreetse organisatsiooni võetud meetmete komplekti, et hallata ja luua pikaajalisi suhteid oma teenuste tarbijatega, kasutades kõige sagedamini nende strateegiate automatiseerimist. Tuleb märkida, et CRM-i piirkond on mis tahes ettevõtte jaoks väga oluline, sest meie ajal on nagu alati kasumivahendi loomisel kõige olulisem klient. See sõltub sellest, kuidas teda teenindati ja millised ülevaated teie teenustest ta oma sõpradele ja tuttavatele jätab, kui palju teie tõlketellimuste voog suureneb. CRM-süsteemi esitatakse tavaliselt väga keerulises konfiguratsioonis, mis mitte ainult ei arenda seda tegevusvaldkonda, vaid võimaldab ka selle muid aspekte süsteemselt ja pidevalt jälgida. Praegu pakuvad kaasaegse automatiseeritud arvutikompleksi tootjad palju kasulikke ja mitme ülesandega konfiguratsioone, mis erinevad hinna ja pakutava funktsionaalsuse poolest. See mängib kindlasti ettevõtjate ja juhtide käes, kes on valiku staadiumis, sest neil on võimalus valida variant, mis sobib vastavalt nende ärile kõigile kriteeriumidele.

Suurepärase tõlkebüroo konfiguratsiooniga tooteinstallatsioon ja selles CRM-i arendus on USU tarkvarasüsteem, mille USU tarkvaraspetsialistide meeskond on oma funktsioonides väikseima detailini välja mõelnud. See on tõesti väärt toode, kuna selle juurutamisel võeti arvesse uusimaid ja ainulaadseid automatiseerimismeetodeid, samuti USU tarkvara arendajate aastatepikkust töökogemust. Programm pole mitte ainult CRM-i arendustõlkebüroo võimalus, vaid ka suurepärane võimalus luua kontroll oma tegevuse kõigi aspektide üle: finantstehingud, laohoidla, personal, nende palkade arvutamine ja maksmine, tõlkebüroole vajalike seadmete hooldus. Rakendus on agentuuritegevuse läbiviimiseks väga mugav, kuna sellel on lai valik tööriistu, mis optimeerivad selle tööprotsesse. Üks olulisemaid on tarkvara võime sünkroonida mitmesugust suhtlemist klientidega ja meeskonnavormide töötajate vahel: see võib olla SMS-teenuse kasutamine, e-post, suhtlus PBX-teenuse pakkujatega, suhtlus mobiilsetes vestlustes nagu WhatsApp ja Viber. See on suurepärane kontorimeeskonna tugi koos mitme kasutajaliidese toega, mis üldiselt lubab töötajatel pidevalt ühendust pidada ja viimaseid uudiseid pidevalt vahetada. Samal ajal piirab iga tõlgi tööpiirkonda liideses isiklik juurdepääs andmebaasi erinevatele infokataloogidele, samuti individuaalsed õigused sisselogimise ja paroolina sisestamiseks. Mitme kasutaja režiim on mugav ka juhtimistöös, sest tänu sellele saab ta hõlpsasti koguda ajakohastatud teavet, samal ajal keskselt juhtides agentuuri kõiki osakondi ja filiaale. Isegi ärireisil olles on juht kõigist sündmustest 24/7 teadlik, sest ta suudab tagada kaugjuurdepääsu programmi andmetele igast mobiilseadmest, millel on Interneti-ühendus. Lisaks kasulike CRM-i optimeerimise tööriistade olemasolule eristab arvutitarkvara selle seadme lihtsus ja kättesaadavus, mis on selgelt nähtav liidese ja ainult kolmest jaotisest koosneva peamenüü kujunduses.

Kes on arendaja?

Akulov Nikolai

Selle tarkvara väljatöötamises ja arendamises osalenud ekspert ja peaprogrammeerija.

Selle lehe ülevaatamise kuupäev:
2024-05-02

Seda videot saab vaadata subtiitritega teie emakeeles.

Süsteemi ülesehitusest on võimalik aru saada iseseisvalt, ilma täiendava hariduse ja oskusteta, kuna kõik selles toimuv on tehtud intuitiivselt ning töövoo hõlbustamiseks on USU Tarkvara programmeerijad lisanud näpunäited, mille saab hiljem välja lülitada. Pealegi, nii et ettevõtjad ei pea kulutama eelarvevahendeid töötajate koolitamiseks, on USU Tarkvara meeskond oma veebisaidile postitanud tasuta koolitusvideoid, mida kõik saavad vaadata. Seega on tarkvara installimise juhtimise protsess üsna kiire ja keeruline, isegi kui teil on see automaatse raamatupidamise haldamise kogemus esimest korda.

Milliseid konkreetseid rakendusvõimalusi kohaldatakse tõlkebüroos CRM-i juhiste jaoks? Esiteks on see muidugi klientide raamatupidamise süstematiseerimine, mis viiakse läbi automaatselt kliendibaasi luues. Alus koosneb täielikult külastajate visiitkaartidest, mis sisaldavad üksikasjalikku teavet nende kohta. Teiseks kasutatakse tellimuste töötlemiseks ja klientidega suhtlemiseks erinevaid kiirsuhtlusseadmeid, mida on vaja infoteatiste massiliseks või individuaalseks saatmiseks. See tähendab, et võite saata kliendile sõnumi, et tema tõlge on valmis, või teavitada teda, et peaks teiega ühendust võtma, soovima talle head sünnipäeva või puhkust. Sellisel juhul saab sõnumit väljendada nii teksti kui ka häälega ja saata otse programmi liideselt. Suurepärane viis CRM-i loomiseks on töötada büroo teenuse kvaliteedi kallal, selleks peate loomulikult korraldama uuringu. Seda saab saata SMS-i teel, kus on olemas spetsiaalne küsimustik, millele vastus peab olema väljendatud arvuna, mis näitab külastaja hinnangut. CRM-büroo jaoks vajaliku teabe analüüsimiseks võite kahtlemata kasutada jaotise ‘Aruanded’ funktsionaalsust, millel on analüüsivõimed. Nende ja paljude teiste CRM-i arenduste kohta saate lisateavet Interneti-tööriistade ametlikul USU tarkvara lehel.

Selle essee tulemuste kokkuvõttena tahaksin märkida selle arvutitarkvara mitme ülesande täitmist ja rõhutada selle omandamise tasuvust, sest sellise ulatusliku funktsionaalsuse eest peate maksma ainult üks kord, rakendamise etapis ja siis saate kasutage süsteemi aastaid täiesti tasuta. USU tarkvara on parim investeering teie ettevõtte ja selle CRM-i strateegia arendamiseks.

Tõlketellimusi arvestatakse CRM-süsteemis automaatselt unikaalsete nomenklatuuri kirjete kujul. See USU tarkvara konfiguratsioon on üks paremini automatiseeritud süsteeme vastavalt CRM-i arengule mitte ainult kontoris, vaid ka keskmistes ja väikeettevõtetes. Unikaalne rakendus genereerib automaatselt finants- ja maksuaruanded. USU tarkvara klientide positiivsed arvustused saidil näitavad, et see on tõesti kvaliteetne toode, mis annab 100% tulemusi. Teie partnerite andmebaasi saab kasutada ka sissetulevate abonentide tuvastamiseks helistamisel. Tänu süsteemi sisseehitatud ajastajale jagab tõlkebüroo juht kiiresti ja tõhusalt tõlkeülesandeid.



Telli tõlkebüroos crm

Programmi ostmiseks lihtsalt helistage või kirjutage meile. Meie spetsialistid lepivad teiega kokku sobiva tarkvara konfiguratsiooni, koostavad lepingu ja arve tasumiseks.



Kuidas programmi osta?

Paigaldamine ja väljaõpe toimub Interneti kaudu
Ligikaudne kuluv aeg: 1 tund 20 minutit



Samuti saate tellida kohandatud tarkvaraarendust

Kui teil on tarkvara erinõuded, tellige kohandatud arendus. Siis ei pea te programmiga kohanema, vaid programm kohandatakse teie äriprotsessidega!




CRM tõlkebüroo jaoks

Tänu mitme kasutaja režiimile on USU tarkvarasüsteem täiuslik vastavalt tõlkijate töö kaugtööle. Klientide poolt oma tellimuse hõlpsaks jälgimiseks saate vastavalt USU tarkvara põhiversioonile välja töötada eraldi vastavalt neile mobiilirakenduse. Tõlkebüroo CRM-süsteemi konfiguratsiooni saate praktikas hinnata, laadides alla selle demoversiooni ja testides seda oma organisatsioonis. Meie ettevõtte tõlkespetsialistid pakuvad teile tehnilist tuge alates rakendamise hetkest ja kogu kompleksinstallatsiooni kasutamise aja. CRM-i veelgi suurema mõju saavutamiseks võite oma tõlketeenistuse erinevate klientide jaoks oma agentuuritöös korraga kasutada mitut hinnakirja. Jaotises Aruanded saate hõlpsasti luua statistikat iga kliendi tehtud tellimuste arvu kohta ja töötada välja püsiklientide lojaalsuspoliitika. Iga tellimuse tõlketeenuse maksumuse arvutab programm automaatselt, tuginedes kataloogidesse salvestatud hinnakirjadele.

Kogudes agentuuri külastajatelt tagasisidet ja seda analüüsides, saate oma agentuuri probleemsed valdkonnad välja töötada ja jõuda uuele agentuuri tasemele. Selle versiooni tõlkebüroo CRM-i tõlkesüsteemil on iga kasutaja jaoks kohandatav liides.