1. USU
  2.  ›› 
  3. İş otomasyonu için programlar
  4.  ›› 
  5. Bir çeviri merkezi için program
Değerlendirme: 4.9. Organizasyon sayısı: 110
rating
Ülkeler: Herşey
İşletim sistemi: Windows, Android, macOS
Program grubu: İşletme otomasyonu

Bir çeviri merkezi için program

  • Telif hakkı, programlarımızda kullanılan benzersiz iş otomasyonu yöntemlerini korur.
    Telif hakkı

    Telif hakkı
  • Doğrulanmış bir yazılım yayıncısıyız. Bu, programlarımızı ve demo sürümlerimizi çalıştırırken işletim sisteminde görüntülenir.
    Doğrulanmış yayıncı

    Doğrulanmış yayıncı
  • Küçük işletmelerden büyük işletmelere kadar dünyanın dört bir yanındaki kuruluşlarla çalışıyoruz. Şirketimiz uluslararası şirketler siciline dahil olup elektronik güven işaretine sahiptir.
    güven işareti

    güven işareti


Hızlı geçiş.
Şimdi ne yapmak istersin?

Programla tanışmak istiyorsanız, en hızlı yol önce videonun tamamını izlemek, ardından ücretsiz demo sürümünü indirip kendiniz üzerinde çalışmaktır. Gerekirse teknik destekten sunum isteyin veya talimatları okuyun.



Ekran görüntüsü, çalışan yazılımın fotoğrafıdır. Ondan bir CRM sisteminin neye benzediğini hemen anlayabilirsiniz. UX/UI tasarımını destekleyen bir pencere arayüzü uyguladık. Bu, kullanıcı arayüzünün uzun yıllara dayanan kullanıcı deneyimine dayandığı anlamına gelir. Her eylem, tam olarak gerçekleştirilmesinin en uygun olduğu yerde bulunur. Böyle yetkin bir yaklaşım sayesinde iş verimliliğiniz maksimum olacaktır. Ekran görüntüsünü tam boyutta açmak için küçük resme tıklayın.

En az “Standart” konfigürasyona sahip bir USU CRM sistemi satın alırsanız, elliden fazla şablon arasından seçim yapma olanağına sahip olursunuz. Yazılımın her kullanıcısı, programın tasarımını kendi zevkine göre seçme şansına sahip olacaktır. Her iş günü neşe getirmeli!

Bir çeviri merkezi için program - Programın ekran görüntüsü

Şu anda, en katı çeviri pazarı rekabeti sırasında, dil bilgisi ihtiyacı hayatımızın ayrılmaz bir parçası ve gerekirse çeviri merkezi için yönetim programı kurtarmaya geliyor ve bu da kuruluşun süreçlerini otomatikleştiriyor. faaliyetler ve ayrıca çalışma süresini optimize eder. Çeviri merkezleri programı, çalışanların aksine program tarafından hızlı ve verimli bir şekilde gerçekleştirilen tüm rutin görevleri yerine getirir. Tüm veriler programda, basitleştirilmiş bir biçimde verilerin girilmesine ve işlenmesine ve ayrıca uzun süre saklanmasına izin veren elektronik ortamda saklanır. Örneğin, düzenli sistem yedeklemeleri, dokümantasyonu uzun süre orijinal biçiminde uygun biçimde tutmanıza olanak tanır. Çeviri merkezleri programında, tüm bilgilerin doğru ve doğru girildiği belge ve raporların otomatik doldurulmasını yapılandırmak mümkündür. Çeşitli belge ve dosyalardan genel muhasebe programlarına ve formatlarına veri aktarmanıza olanak tanıyan bir içe aktarma işlevi de vardır.

Programın esnek ayarlara sahip hafif ve çok işlevli bir kullanıcı arayüzü, kişisel tasarım geliştirme veya modüllerin kendi isteğinize göre, istediğiniz ekran koruyucu seçimi ile her kullanıcı için ayrı ayrı özelleştirmenize olanak tanır. Kişi arama, tüm çalışanlara değil, yalnızca belirli bir erişim düzeyine sahip olanlara sağlanan ve iş performansına göre belirlenen bir veritabanında gerekli belgeleri veya bilgileri hızlı bir şekilde bulmanızı sağlar.

Geliştirici kim?

Akulov Nikolay

Bu yazılımın tasarım ve geliştirilmesinde görev alan uzman ve baş programcı.

Bu sayfanın incelendiği tarih:
2024-11-14

Bu video Rusçadır. Henüz başka dillerde video çekmeyi başaramadık.

Çeviri merkezleri için genel müşteri tabanı programları, müşterileri çeşitli işlemler hakkında bilgilendirmek için mesajların toplu olarak postalanması için kullanılabilen, müşterilerin kişisel ve iletişim bilgilerini içerir. Müşteri verilerini kalite değerlendirmesini belirlemek, sunulan hizmetlerin ve çevirilerin kalitesini, çeviri merkezinin karlılığını ve karlılığını artırmak için doğru iş kararları vermek için kullanmak da mümkündür. Ödemeler, çeşitli para birimlerinde nakit olarak veya banka havalesi ile gerçekleştirilen iş eylemleri temelinde yapılır. Oluşturulan belgeler, raporlar ve grafikli istatistikler, yönetimin merkez yönetiminin çeşitli konularında kararlar almasına olanak tanır.

CCTV kameralar ile entegrasyon, yerel ağ üzerinden yönetime iletilen sürekli gözetim sağlar. İnternete bağlanarak çeviri merkezini muhtemelen uzaktan yönetin. Ayrıca, erişim merkezinden iletilen çalışma saatleri tablosuna verileri otomatik olarak kaydedilen çalışma saatlerinin kaydedilmesi nedeniyle çalışanların çalışma faaliyetlerini kontrol etmek. Ücret ödemeleri, kurum içi çevirmenlerle yapılan bir iş sözleşmesi temelinde veya sözlü bir anlaşma temelinde, saate göre, sembollerle çeviri sayısına, vb., Serbest çevirmenlerle yapılır.

Programı başlatırken dili seçebilirsiniz.

Programı başlatırken dili seçebilirsiniz.

Demo sürümünü ücretsiz olarak indirebilirsiniz. Ve programda iki hafta çalışın. Açıklık sağlamak amacıyla bazı bilgiler zaten buraya dahil edilmiştir.

Çevirmen kim?

Khoilo Roma

Bu yazılımın farklı dillere çevrilmesinde görev alan baş programcı.



Siteden tamamen ücretsiz olarak indirilen bir deneme demo sürümü de benzer programları ve ek olarak yüklenmiş modülleri burada görmek mümkündür. Kurulum kuralları hakkında tavsiyelerde bulunan ve merkeziniz için gerekli olan modülleri seçen danışmanlarımızla iletişime geçin, bu da sonuçları çoğaltır. Tek bir müşteri kayıtsız ve memnuniyetsiz kalmadı, çünkü böylesine otomatikleştirilmiş bir program her kuruluş için sadece bir ipucudur. Her kullanıcıya uyum sağlayan esnek ve çok işlevli arayüz. Programın kendi, özel olarak özelleştirilmiş kullanıcı arayüzünü geliştirmek için kullanılabilir. Programdaki veriler sürekli güncellenerek doğru bilgiler sağlanır.

Çok kullanıcılı bir program, merkezlerin tüm çalışanlarına erişim sağlar. Her çalışana programda çalışması için belirli bir erişim düzeyi ve kişisel bir erişim kodu verilir. Oluşturulan raporlar ve istatistikler, merkez yönetiminin karı ve çevirilerin kalitesini artırmak için çeşitli konularda bilinçli kararlar almasına yardımcı olur. Sistem içindeki ödemeler, muhasebe prosedürlerine göre çeşitli farklı şekillerde, nakit veya gayri nakdi olarak yapılabilir. Çeviri merkezi başkanı, çevirilerle ilgili tüm süreçleri kontrol edebildiği gibi, programda veri ve düzeltmeler de yapabiliyor. Yedekleme, belgelerin güvenliği konusunda endişelenmenize izin vermez. CCTV kameralarıyla entegrasyon, yönetime güvenilir bilgi sağlar. Mobil uygulama, merkezdeki servis ve transfer işlemlerinin internet erişimi ile uzaktan, sürekli olarak yürütülmesini mümkün kılmaktadır. Çevirmenlere ödemeler, kurum içi çevirmenlerle bir iş sözleşmesi temelinde ve serbest çevirmenlerle sözlü bir anlaşma temelinde yapılır.



Bir çeviri merkezi için bir program sipariş edin

Programı satın almak için bizi aramanız veya yazmanız yeterli. Uzmanlarımız uygun yazılım konfigürasyonu konusunda sizinle mutabakata varacak, bir sözleşme ve ödeme faturası hazırlayacaktır.



Program nasıl satın alınır?

Kurulum ve eğitim internet üzerinden yapılır
Yaklaşık gerekli süre: 1 saat 20 dakika



Ayrıca özel yazılım geliştirme siparişi verebilirsiniz

Özel yazılım gereksinimleriniz varsa özel geliştirme siparişi verin. O zaman sizin programa uyum sağlamanıza gerek kalmayacak, ancak program iş süreçlerinize göre ayarlanacak!




Bir çeviri merkezi için program

Hızlı bir arama, kelimenin tam anlamıyla birkaç dakika, istenen verilerin arama motoru penceresine girilmesini sağlar. Resmi web sitemizden indirebileceğiniz ücretsiz demo sürümü. Zamanlama işlevi, muhasebe belgelerinin yedeklenmesi veya alınması gibi planlanan vakaları ve işlemleri size hatırlatır.

Borç raporu borçluları tanımlar. Çeşitli işlemler hakkında bilgi sağlamak amacıyla, müşterilerin iletişim bilgileri kullanılarak hem genel hem de bireysel mesajlar program tarafından gönderilir. Otomatik programımızda, çeviri merkezlerinin yönetimi ve kontrolünün optimizasyonu için programımızı benzer uygulamalardan ayıran aylık abonelik ücreti yoktur.