1. USU
  2.  ›› 
  3. Program för affärsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Program för ett översättningscenter
Betyg: 4.9. Antal organisationer: 898
rating
Länder: Allt
Operativ system: Windows, Android, macOS
Grupp av program: Företagsautomation

Program för ett översättningscenter

  • Upphovsrätten skyddar de unika metoderna för affärsautomatisering som används i våra program.
    upphovsrätt

    upphovsrätt
  • Vi är en verifierad mjukvaruutgivare. Detta visas i operativsystemet när vi kör våra program och demoversioner.
    Verifierad utgivare

    Verifierad utgivare
  • Vi arbetar med organisationer runt om i världen, från små företag till stora. Vårt företag ingår i det internationella företagsregistret och har ett elektroniskt förtroendemärke.
    Tecken på förtroende

    Tecken på förtroende


Snabb övergång.
Vad vill du göra nu?

Om du vill bekanta dig med programmet är det snabbaste sättet att först titta på hela videon och sedan ladda ner den kostnadsfria demoversionen och arbeta med den själv. Om det behövs, begär en presentation från teknisk support eller läs instruktionerna.



En skärmdump är ett foto av programvaran som körs. Från den kan du omedelbart förstå hur ett CRM-system ser ut. Vi har implementerat ett fönstergränssnitt med stöd för UX/UI-design. Det betyder att användargränssnittet är baserat på många års användarerfarenhet. Varje åtgärd är placerad exakt där det är lämpligast att utföra den. Tack vare ett så kompetent tillvägagångssätt kommer din arbetsproduktivitet att vara maximal. Klicka på den lilla bilden för att öppna skärmdumpen i full storlek.

Om du köper ett USU CRM-system med en konfiguration på minst "Standard", kommer du att ha ett urval av design från mer än femtio mallar. Varje användare av programvaran kommer att ha möjlighet att välja utformningen av programmet för att passa deras smak. Varje arbetsdag ska ge glädje!

Program för ett översättningscenter - Skärmdump av programmet

Just nu, nuförtiden, under den hårdaste översättningsmarknadskonkurrensen, är behovet av språkkunskaper en integrerad del av vårt liv och vid behov kommer ledningsprogrammet för översättningscentret till undsättning, vilket automatiserar processerna i organisationens aktiviteter och optimerar också arbetstiden. Programmet för översättningscentra utför alla rutinuppgifter, som till skillnad från anställda utförs av programmet snabbt och effektivt. All data lagras i programmet på elektroniska medier, vilket gör det i en förenklad form att mata in och behandla data samt att lagra dem under lång tid. Med regelbundna systembackups kan du till exempel hålla dokumentationen i rätt form under lång tid i sin ursprungliga form. I programmet för översättningscentra är det möjligt att konfigurera automatisk fyllning av dokument och rapporter där all information matas in korrekt och exakt. Det finns också en importfunktion som låter dig överföra data från olika dokument och filer till allmänna redovisningsprogram och -format.

Ett lätt och multifunktionellt användargränssnitt för programmet med flexibla inställningar gör att du kan anpassa allt individuellt för varje användare, med personlig designutveckling eller placering av moduler på din egen begäran, med ett val av skärmsläckare du vill. Med kontaktsökning kan du snabbt hitta nödvändiga dokument eller information i en databas, vars tillgång inte ges till alla anställda utan bara till dem som har en viss åtkomstnivå, vilket bestäms utifrån arbetsprestanda.

Vem är utvecklaren?

Akulov Nikolay

Expert och chefsprogrammerare som deltog i design och utveckling av denna mjukvara.

Datum då denna sida granskades:
2024-11-21

Den här videon är på ryska. Vi har ännu inte lyckats göra videor på andra språk.

De allmänna kundbaserade programmen för översättningscentra innehåller personlig och kontaktinformation för klienter, som kan användas för massutskick av meddelanden för att informera kunder om olika operationer. Det är också möjligt att använda kunddata för att bestämma kvalitetsbedömningen, för att fatta korrekta affärsbeslut för att öka kvaliteten på tjänsterna och översättningarna, lönsamheten och lönsamheten i översättningscentret. Betalningar sker på grundval av utförda arbeten, kontant eller genom banköverföring, i olika valutor. De genererade dokumenten, rapporterna och statistiken med grafer gör det möjligt för ledningen att fatta beslut i olika frågor om centrumhantering.

Integration med CCTV-kameror ger kontinuerlig övervakning som överförs via det lokala nätverket till ledningen. Hantera översättningscentret, eventuellt på distans, genom att ansluta till Internet. För att kontrollera arbetstagarnas arbetsaktiviteter på grund av registrering av arbetstid, vars data automatiskt registreras i tabellen över arbetstimmar som överförs från åtkomstcentret. Lönebetalningar sker på grundval av ett anställningsavtal med interna översättare eller på grundval av ett muntligt avtal, per timme, efter antalet översättningar med symboler etc. med frilansare.

När du startar programmet kan du välja språk.

När du startar programmet kan du välja språk.

Du kan ladda ner demoversionen gratis. Och jobba i programmet i två veckor. Vissa uppgifter har redan inkluderats där för tydlighetens skull.

Vem är översättaren?

Khoilo Roman

Chefsprogrammerare som deltog i översättningen av denna programvara till olika språk.



En testversion, nedladdad från webbplatsen helt gratis, är också möjlig att se liknande program och dessutom installerade moduler där. Kontakta våra konsulter som ger råd om installationsreglerna och välj de moduler som är nödvändiga för ditt centrum, vilket multiplicerar resultaten. Inte en enda klient har varit likgiltig och missnöjd eftersom ett sådant automatiserat program bara är ett tips för varje organisation. Det flexibla och multifunktionella gränssnittet som anpassar sig till varje användare. Det är tillgängligt för att utveckla ditt eget, specialanpassade användargränssnitt för programmet. Uppgifterna i programmet uppdateras ständigt och ger korrekt information.

Ett fleranvändarprogram ger åtkomst till alla anställda på centren. Varje anställd får en viss åtkomstnivå och en personlig åtkomstkod för att arbeta i programmet. De genererade rapporterna och statistiken hjälper ledningen för centret att fatta välgrundade beslut i olika frågor för att öka vinsten och kvaliteten på översättningarna. Betalningar inom systemet kan göras på olika sätt, kontant eller icke-kontant, enligt redovisningsförfaranden. Chefen för översättningscentret kan styra alla processer relaterade till översättningar, samt göra data och korrigeringar i programmet. Säkerhetskopiering gör att du inte behöver oroa dig för dokumentens säkerhet. Integration med CCTV-kameror ger ledningen tillförlitlig information. Den mobila applikationen gör det möjligt att kontinuerligt genomföra processer för tjänster och överföringar i centrum, på distans, med tillgång till Internet. Betalningar till översättare sker på grundval av ett anställningsavtal med interna översättare och på grundval av ett muntligt avtal med frilansare.



Beställ ett program för ett översättningscenter

För att köpa programmet är det bara att ringa eller skriva till oss. Våra specialister kommer överens med dig om lämplig mjukvarukonfiguration, förbereder ett kontrakt och en faktura för betalning.



Hur köper man programmet?

Installation och utbildning sker via Internet
Ungefärlig tid som krävs: 1 timme, 20 minuter



Du kan också beställa anpassad mjukvaruutveckling

Om du har speciella programvarukrav, beställ anpassad utveckling. Då behöver du inte anpassa dig till programmet, utan programmet kommer att anpassas till dina affärsprocesser!




Program för ett översättningscenter

En snabb sökning ger bokstavligen några minuter för att få önskad data in i sökmotorns fönster. Gratis demoversion tillgänglig för nedladdning från vår officiella webbplats. Schemaläggningsfunktionen påminner dig om planerade ärenden och åtgärder, till exempel säkerhetskopiering eller mottagande av bokföringsdokument.

Skuldrapporten identifierar gäldenärer. Meddelanden skickas av programmet, både allmänt och individuellt, med hjälp av kundernas kontaktinformation för att ge information om olika operationer. I vårt automatiska program finns det ingen månatlig abonnemangsavgift, vilket skiljer vårt program för optimering av hantering och kontroll av översättningscenter från liknande applikationer.