1. USU
  2.  ›› 
  3. व्यापार स्वचालन को लागी कार्यक्रम
  4.  ›› 
  5. अनुवादकहरूको लागि स्वचालन
रेटिंग: 4.9. संगठनहरूको संख्या: 739
rating
देशहरू: सबै
अपरेटिंग प्रणाली: Windows, Android, macOS
कार्यक्रमहरूको समूह: व्यापार स्वचालन

अनुवादकहरूको लागि स्वचालन

  • प्रतिलिपि अधिकारले हाम्रा कार्यक्रमहरूमा प्रयोग हुने व्यापार स्वचालनका अद्वितीय विधिहरूलाई सुरक्षित गर्दछ।
    प्रतिलिपि अधिकार

    प्रतिलिपि अधिकार
  • हामी प्रमाणित सफ्टवेयर प्रकाशक हौं। हाम्रा कार्यक्रमहरू र डेमो-संस्करणहरू चलाउँदा यो अपरेटिङ सिस्टममा प्रदर्शित हुन्छ।
    प्रमाणित प्रकाशक

    प्रमाणित प्रकाशक
  • हामी साना व्यवसायदेखि ठूला व्यवसायहरूसम्म विश्वभरका संस्थाहरूसँग काम गर्छौं। हाम्रो कम्पनी कम्पनीहरूको अन्तर्राष्ट्रिय दर्तामा समावेश छ र एक इलेक्ट्रोनिक विश्वास चिन्ह छ।
    विश्वासको चिन्ह

    विश्वासको चिन्ह


द्रुत संक्रमण।
अब के गर्न चाहनुहुन्छ?

यदि तपाइँ कार्यक्रमसँग परिचित हुन चाहानुहुन्छ भने, सबैभन्दा छिटो तरिका भनेको पहिले पूर्ण भिडियो हेर्नु हो, र त्यसपछि नि: शुल्क डेमो संस्करण डाउनलोड गर्नुहोस् र आफैंसँग काम गर्नुहोस्। आवश्यक भएमा, प्राविधिक सहयोगबाट प्रस्तुतीकरण अनुरोध गर्नुहोस् वा निर्देशनहरू पढ्नुहोस्।



स्क्रिनसट चलिरहेको सफ्टवेयरको फोटो हो। यसबाट तपाईले सीआरएम प्रणाली कस्तो देखिन्छ भनेर तुरुन्तै बुझ्न सक्नुहुन्छ। हामीले UX/UI डिजाइनको लागि समर्थनको साथ विन्डो इन्टरफेस लागू गरेका छौं। यसको मतलब प्रयोगकर्ता इन्टरफेस प्रयोगकर्ता अनुभव को वर्ष मा आधारित छ। प्रत्येक कार्य ठ्याक्कै अवस्थित छ जहाँ यो प्रदर्शन गर्न सबैभन्दा सुविधाजनक छ। यस्तो सक्षम दृष्टिकोण को लागी धन्यवाद, आफ्नो काम उत्पादकता अधिकतम हुनेछ। स्क्रिनसट फुल साइजमा खोल्नको लागि सानो छविमा क्लिक गर्नुहोस्।

यदि तपाइँ कम्तिमा "मानक" को कन्फिगरेसनको साथ USU CRM प्रणाली खरिद गर्नुहुन्छ भने, तपाइँसँग पचास भन्दा बढी टेम्प्लेटहरूबाट डिजाइनहरूको छनौट हुनेछ। सफ्टवेयरको प्रत्येक प्रयोगकर्तासँग उनीहरूको स्वाद अनुरूप कार्यक्रमको डिजाइन छनौट गर्ने अवसर हुनेछ। कामको हरेक दिन आनन्द ल्याउनु पर्छ!

अनुवादकहरूको लागि स्वचालन - कार्यक्रम स्क्रिनसट

अनुवादकहरूको स्वचालन विभिन्न तरीकाले गर्न सकिन्छ। के र कसरी कम्पनीले स्वचालित गर्न चाहेकोमा निर्भर गर्दै, तपाईं हातमा निःशुल्क उपकरणहरू द्वारा प्राप्त गर्न सक्नुहुनेछ, वा विशेष प्रोग्राम प्रयोग गर्नुहोस्।

सामान्य अर्थमा, स्वचालनले कुनै पनि अपरेसनको कार्यान्वयनको अनुवादकबाट म्याकेनिकल उपकरणमा स्थानान्तरण गर्दछ। ऐतिहासिक रूपमा, निर्माण प्रक्रियामा साधारण म्यानुअल चरणहरू प्रतिस्थापन गरेर स्वचालन सुरु भयो। एउटा उत्कृष्ट उदाहरण असेंबली लाइनको जी फोर्डद्वारा गरिएको परिचय हो। पछि, २० औं शताब्दीको s० को दशकको बीचसम्म, स्वचालनले यान्त्रिक प्रक्रियामा शारीरिक अनुवादकहरूको कार्यहरूको अधिक र अधिक स्थानान्तरणको मार्गलाई पछ्यायो।

विकासकर्ता को हो?

अकुलोव निकोले

यस सफ्टवेयरको डिजाइन र विकासमा भाग लिने विशेषज्ञ र प्रमुख प्रोग्रामर।

यो पृष्ठ समीक्षा गरिएको मिति:
2024-11-22

यो भिडियो रुसी भाषामा छ। हामीले अझै अन्य भाषामा भिडियो बनाउन सकेका छैनौं।

कम्प्युटरको सिर्जना र विकासले मानव मानसिक गतिविधिका आधारहरूको स्वचालन राख्दछ। जटिल बौद्धिक अनुवादक प्रक्रियाहरूमा प्राथमिक कम्प्यूटेशनल अपरेशनहरूबाट। अनुवाद गतिविधिहरू पनि यो समूहमा सम्बन्धित छ। परम्परागत रूपमा, अनुवादकहरू द्वारा गरिएको अपरेशनहरूको स्वचालन दुई ठूला समूहमा समाहित गर्न सकिन्छ: अनुवादको वास्तविक कार्यान्वयन (शब्द खोजी, वाक्यहरू बनाउने, अनुवाद सम्पादन गर्ने) र कामको संगठन (अर्डर प्राप्त गर्दै पाठलाई टुक्रा टुक्रा पार्दै, अनुवादित पाठ स्थानान्तरण गर्दै)।

पहिलो समूहको कार्यका लागि, त्यहाँ लामो समय सम्म निःशुल्क प्रोग्रामहरू छन् जसले शब्दहरूको सरल प्रतिस्थापन प्रदान गर्दछ - नतीजाको रूपमा, एक इन्टरलाइनर देखा पर्छ। दोस्रो समूहको अनुवादकको कार्यहरूको स्वचालन पनि सरल अनुवादक उपकरणहरूमार्फत सम्भव छ, उदाहरणको लागि, सर्भरमा फोल्डरहरू सिर्जना गरेर वा ई-मेलबाट पाठहरू पठाएर। यद्यपि यी विधिहरूले अनुवादकको कामको गति र गुणस्तरको आपूर्ति गर्दैन।

कार्यक्रम सुरू गर्दा, तपाइँ भाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ।

कार्यक्रम सुरू गर्दा, तपाइँ भाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ।

तपाईं नि: शुल्क डेमो संस्करण डाउनलोड गर्न सक्नुहुन्छ। र कार्यक्रममा दुई हप्ता काम गर्नुहोस्। केही जानकारी पहिले नै स्पष्टताको लागि त्यहाँ समावेश गरिएको छ।

अनुवादक को हो?

खोइलो रोमन

विभिन्न भाषाहरूमा यस सफ्टवेयरको अनुवादमा भाग लिने प्रमुख प्रोग्रामर।



एक कंपनी को बारे मा १०० पृष्ठहरु को टेक्स्ट सम्पर्क गरीएको थियो जब एक स्थिति विचार गर्नुहोस्। यो स्पष्ट छ कि ग्राहकले सकेसम्म चाँडो परिणाम प्राप्त गर्न चाहन्छ र सकेसम्म उच्चतम गुणवत्ताको। एकै साथ यस गुणमा गुणस्तरको अन्तर्गत हामी अनुवादक त्रुटिहरूको अनुपस्थिति, पाठको अखण्डताको संरक्षण र शब्दावलीको एकताको अर्थ हो। यदि अनुवादकहरूले सम्पूर्ण कार्य सम्पादन गरे, तिनीहरू पाठको अखण्डता र शब्दावलीको एकता सुनिश्चित गर्दछन्, तर तुलनात्मक रूपमा लामो समय काम गर्दछ। यदि तपाइँ कार्यलाई धेरै अनुवादकहरू बीचमा वितरण गर्नुहुन्छ (उदाहरणका लागि बीस अनुवादकहरूमा pages पृष्ठहरू स्थानान्तरण गर्नुहोस्), तब अनुवाद चाँडै हुन्छ, तर त्यहाँ गुणस्तर समस्याहरू छन्। राम्रो अटोमेसन उपकरणले यस अवस्थामा समय र गुणस्तरको अधिकतम संयोजन प्रदान गर्न अनुमति दिनेछ। सामान्यतया, त्यस्ता उपकरणसँग परियोजनाको शब्दावली सिर्जना गर्ने क्षमता हुन्छ। यसले सर्तहरू र मानक वाक्यांशहरूको टेम्प्लेटहरूको सूची समावेश गर्न सक्छ जुन यस सामग्री अनुवाद गर्न प्रयोग गरिनु पर्दछ। विभिन्न अंशहरूमा काम गरिरहेका अनुवादकहरूले शब्दकोषबाट मात्र टोकनहरू प्रयोग गर्छन्। तसर्थ, टर्मिनल स्थिरता र अनुवादको अखण्डता सुनिश्चित छ। अनुवादकहरूको स्वचालनको अर्को महत्त्वपूर्ण कार्य प्रदर्शनकर्ताहरू बीच वितरित कार्यहरूको उच्च-गुणवत्ता लेखा हो। नतिजाको रूपमा, एजेन्सीको प्रमुखसँग सधैं पूर्ण-समय कामदारहरूको कामको बोझ र स्वतन्त्रकर्ताहरूलाई आकर्षित गर्ने आवश्यकताको सटीक तस्वीर हुन्छ। यो सम्भव बनाउँदछ उत्तम रूपमा उपलब्ध संसाधनहरू छुट्याउन र कार्यान्वयनको गति र गुणवत्ताको कारण प्रतिस्पर्धी फाइदा छ। यसैले, स्वचालित उपकरणमा खर्च गरिएको पैसा अधिक सक्षम गतिविधिका कारण र ग्राहक आधारको वृद्धिको कारण चाँडै फिर्ता हुन्छ।

एक सामान्य ग्राहक आधार सिर्जना गरिएको छ, जसमा सबै आवश्यक सम्पर्कहरू र अन्य डाटा प्रविष्ट गरियो। कम्पनी विशिष्ट कर्मचारीमा ग्राहकको लकबाट सुरक्षित छ। सम्पूर्ण ग्राहक अनुवाद एजेन्सीसँग सम्पर्कमा छन्। प्रत्येक पार्टनरलाई तपाईले पहिले नै सम्पन्न र योजना गरिएको काम दुबै रेकर्ड गर्न सक्नुहुन्छ। प्रबन्धकसँग संगठनको कामको योजना बनाउन आवश्यक डाटा छ र थप संसाधनहरू समयमै प्राप्त गर्न सक्दछ। उदाहरण को लागी, स्वतन्त्रकर्ताहरु संग अतिरिक्त सम्झौताहरु निष्कर्ष यदि एक ठूलो अर्डर अपेक्षित छ भने। तपाईं सामान्य एसएमएस मेलिंग गर्न सक्नुहुनेछ, वा व्यक्तिगत रिमाइन्डरहरू सेट अप गर्नुहोस्, उदाहरणको लागि, अनुप्रयोगको तत्परताको बारेमा। सम्पर्क व्यक्तिहरू उनीहरूको रूचि अनुसार जानकारी प्राप्त गर्दछन्। पत्राचारको दक्षता बढी छ। सम्झौता र फारमहरूको स्वचालित भर्न। कागजात कर्मचारीहरूको प्रयासको समय र गठनको बचत गर्दछ। व्याकरणात्मक र प्राविधिक त्रुटिहरू भरिए पछि बाहिर दिइन्छ। दुबै पूर्ण-समय कर्मचारीहरू र स्वतन्त्रकर्ताहरू प्रदर्शनकर्ताको रूपमा नियुक्ति गर्ने क्षमता। स्रोतहरूको अधिकतम उपयोग र द्रुत रूपमा ठूलो अर्डर थप कामदारहरूलाई आकर्षित गर्ने क्षमता।



अनुवादकहरूको लागि एक स्वचालन अर्डर गर्नुहोस्

कार्यक्रम किन्नको लागि, हामीलाई कल गर्नुहोस् वा लेख्नुहोस्। हाम्रा विशेषज्ञहरू उपयुक्त सफ्टवेयर कन्फिगरेसनमा तपाईंसँग सहमत हुनेछन्, भुक्तानीको लागि सम्झौता र इनभ्वाइस तयार गर्नेछन्।



कार्यक्रम कसरी किन्न?

स्थापना र प्रशिक्षण इन्टरनेट मार्फत गरिन्छ
अनुमानित समय आवश्यक छ: 1 घण्टा, 20 मिनेट



साथै तपाईं अनुकूलन सफ्टवेयर विकास आदेश गर्न सक्नुहुन्छ

यदि तपाइँसँग विशेष सफ्टवेयर आवश्यकताहरू छन् भने, अनुकूलन विकास अर्डर गर्नुहोस्। त्यसोभए तपाईंले कार्यक्रममा छाँटकाँट गर्नुपर्दैन, तर कार्यक्रमलाई तपाईंको व्यापार प्रक्रियाहरूमा समायोजन गरिनेछ!




अनुवादकहरूको लागि स्वचालन

कामका लागि आवश्यक सबै फाइलहरू कुनै विशेष अनुरोधमा संलग्न गर्न सकिन्छ। दुबै संगठनात्मक कागजातहरूको आदानप्रदान (उदाहरणका लागि, सम्झौताहरू वा समाप्त परिणाम आवश्यकताहरू) र काम गर्ने सामग्री (सहायक पदहरू, तयार क्रम) लाई सहज र छिटो बनाईयो।

स्वचालन कार्यक्रमले निश्चित उपभोक्ताको आदेशहरूमा तथ्या provides्क प्रदान गर्दछ। नेताले यो वा त्यो ग्राहक कत्तिको महत्त्वपूर्ण छ भन्ने कुरा निर्धारण गर्दछ, संगठनलाई काम प्रदान गर्नमा त्यसको वजन के हो। प्रत्येक अर्डरको लागि भुक्तानको बारेमा जानकारी प्राप्त गर्ने क्षमताले कम्पनीको लागि ग्राहकको मूल्य बुझ्न सजीलो बनाउँदछ, स्पष्ट रूपमा हेर्नुहोस् कि उसले कति पैसा ल्याउँछ र वफादारी कायम राख्नको लागि यसको लागत कति पर्छ (उदाहरणका लागि, इष्टतम छुट छुट राशि) । अनुवादकको तलब स्वत: गणना गरिन्छ। तपाईं एक प्रतिवेदन प्राप्त गर्न सक्नुहुनेछ जुन सही ढ the्गले प्रत्येक कलाकार द्वारा कार्यको समाप्तिको मात्रा र गति प्रतिबिम्बित गर्दछ। प्रबन्धक सजिलैसँग प्रत्येक कर्मचारीले उत्पन्न गरेको आयको विश्लेषण गर्दछ र प्रभावकारी प्रेरणा प्रणाली सिर्जना गर्दछ।