1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизација на бизнисот
  4.  ›› 
  5. Автоматизација за сметководство на преводи
Рејтинг: 4.9. Број на организации: 759
rating
Земји: Сите
Операционен систем: Windows, Android, macOS
Група на програми: Бизнис автоматизација

Автоматизација за сметководство на преводи

  • Авторското право ги штити уникатните методи на деловна автоматизација што се користат во нашите програми.
    Авторски права

    Авторски права
  • Ние сме потврден издавач на софтвер. Ова се прикажува во оперативниот систем кога ги извршуваме нашите програми и демо-верзии.
    Потврден издавач

    Потврден издавач
  • Ние работиме со организации ширум светот од мали бизниси до големи. Нашата компанија е вклучена во меѓународниот регистар на компании и има електронски знак за доверба.
    Знак на доверба

    Знак на доверба


Брза транзиција.
Што сакаш да правиш сега?

Доколку сакате да се запознаете со програмата, најбрзиот начин е прво да го погледнете целосното видео, а потоа да ја преземете бесплатната демо верзија и сами да работите со неа. Доколку е потребно, побарајте презентација од техничка поддршка или прочитајте ги упатствата.



Слика од екранот е фотографија на софтверот што работи. Од него можете веднаш да разберете како изгледа CRM систем. Имплементиравме интерфејс за прозорци со поддршка за дизајн на UX/UI. Ова значи дека корисничкиот интерфејс се базира на долгогодишното корисничко искуство. Секоја акција се наоѓа токму таму каде што е најзгодно да се изврши. Благодарение на таквиот компетентен пристап, вашата работна продуктивност ќе биде максимална. Кликнете на малата слика за да ја отворите сликата од екранот во целосна големина.

Ако купите USU CRM систем со конфигурација од најмалку „Стандард“, ќе имате избор на дизајни од повеќе од педесет шаблони. Секој корисник на софтверот ќе има можност да го избере дизајнот на програмата за да одговара на неговиот вкус. Секој работен ден треба да донесе радост!

Автоматизација за сметководство на преводи - Слика од екранот на програмата

Автоматизацијата на сметководството на преводите е сериозно потребна и за големите и за малите бизниси, земајќи ги предвид потребите на постојано преведување. Потребна е автоматизација на сметководството на преводите за оптимизирање на работното време и за снимање на времето поминато, задачи на текст, рутински должности, бидејќи покрај преводите, потребно е да се евидентираат податоци во сметководствени маси и да се потврдат во писмена форма. Во која било област во која се обезбедува обезбедување на каква било услуга или услуга, потребно е да се пристапи кон секое мало прашање со сета одговорност, бидејќи клиентот е профит на која било организација. Оттука, треба да се има предвид дека како се прави потврдата. Обработката и чувањето на документите и информациите директно зависат од квалитетот на дадените услуги. На пример, примена е апликација од клиент до преводите на текстуална задача, и ако статистиката е внесена погрешно, текстот или личната статистика на клиентот може да бидат изгубени или целосно заборавени, а клиентот останува незадоволен затоа што апликацијата не беше завршено на време. Оттука, статусот на организацијата е намален поради негативни критики. За да се спречи тоа да се случи, потребно е да се стави во употреба автоматизиран софтвер за автоматизација на сметководството, контрола, одржување и чување на протокот на документи и други рутински должности за да се намали потрошеното време и да се ослободи товарот од преводите. Постои огромен избор на различни апликации на пазарот кои се конфигурирани да ги автоматизираат активностите на една организација, разликувајќи се во конфигурациите, модуларната сатурација и трошоците. Тешкотијата лежи во самиот избор на потребната апликација бидејќи не сите програми ги исполнуваат декларираните карактеристики. Нашиот автоматизиран производ Софтверски систем USU е една од најдобрите апликации на пазарот и се разликува од сличните случувања во неговата разноврсност, автоматизација, леснотија на користење, прифатлива цена, без месечна претплата и оптимизација на работното време на преведувачите.

Нашата универзална и мултифункционална програма за автоматизирање на сметководството на преводите овозможува синхроно и ефикасно работење, неколку отворени прозорци ја поедноставуваат работата и заштедуваат време. Оптимизацијата на работата на преведувачите, во заедничката база на податоци, овозможува да не се прават грешки. Одржување на заедничка автоматизација за сите бази на гранки и оддели, обезбедување на непречено функционирање на целата компанија за автоматизација на преводи, а вработените имаат право да разменуваат информации и пораки едни со други. Доколку е потребно, преведувачите во секое време можат да ги видат потребните информации за работа со преводи на текстови, но само одреден круг на вработени имаат право на пристап до нив, презентирани врз основа на работните должности.

Лесно достапен интерфејс овозможува веднаш да се започнат преводите, бидејќи толку брзо се учи дека не бара претходна обука. Автоматизацијата на општата клиентска база овозможува внесување контакт и лични информации на клиенти, каде што е исто така можно да се внесат информации за преводи, плаќања, долгови, услови за работа на конкретни податоци за текст, итн. Испраќањето пораки до клиентите се врши, и во општа форма и лично, за да им обезбедиме информации на клиентите за подготвеноста на апликацијата, за потребата да се изврши плаќање, тековните промоции итн.

Кој е инвеститорот?

Акулов Николај

Експерт и главен програмер кој учествуваше во дизајнот и развојот на овој софтвер.

Датум на прегледување на оваа страница:
2024-11-24

Ова видео е на руски јазик. Сè уште не сме успеале да правиме видеа на други јазици.

Во табелите за автоматизација на сметководствените преводи, се наведени разни информации, како што се податоци за клиенти, тема за текстуална задача, број на знаци, рокови за работа, цена, податоци на изведувачот итн. Оттука, секогаш можете да ги контролирате активностите на секоја од нив преведувач, во кои фази работи овој или оној превод, како и да ги контролира преведувачите кои работат во седиштето и хонорарците. Плаќањата се вршат на различни начини, во готовина и преку банкарски преводи (преку терминали за плаќање, платежни картички, од лична сметка или на исходот).

Апликацијата USU Software за автоматизирање на преводи овозможува далечинско работење кога сте поврзани на Интернет. Контролирајте ги процесите на преведувачите, формирајте задачи, проверете ја завршената работа, следете го нивното присуство на работните места, сето ова и многу повеќе, можеби преку употреба на мобилна апликација.

Бесплатно пробно демонстрација ви дава можност самостојно да ја потврдите ефективноста на овој универзален развој, на кој работеа нашите развивачи, земајќи ги предвид сите нијанси. Контактирајте ги нашите консултанти кои сакаат да помогнат во инсталацијата и да дадат совет за дополнителни модули што треба да се инсталираат.

Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Демо верзијата можете да ја преземете бесплатно. И работете во програмата две недели. Некои информации веќе се вклучени таму за јасност.

Кој е преведувачот?

Хоило Роман

Главен програмер кој учествуваше во преводот на овој софтвер на различни јазици.



Брзо асимилирана и лесно податлива програма USU Software за автоматизирање на сметководството на преводите овозможува работење на преводи во пријатно опкружување и не трошете многу време и напор.

Автоматизацијата на универзалниот систем на сметководство е опремена со многу модули кои ги поедноставуваат рутинските должности. Снимањето на работното време и преводите се вршат офлајн, во електронска форма, со што се дозволува раководителот да ги контролира сите фази од активноста на преведувачите. Врз основа на пополнетите апликации, платите се собираат и за официјалните преведувачи во седиштето и за хонорарците. Постои и автоматизација на пополнување документи и договори, што ја поедноставува работата и воведува точни информации, без грешки, и размена на информации и пораки меѓу вработените.

Општ сметководствен систем со целосна автоматизација овозможува пристап до податоците на преводите, со лично ниво на пристап. Автоматизацијата на сметководството на извршената работа ја запишуваат преведувачите во табела, офлајн.



Нарачајте автоматизација за сметководство на преводи

За да ја купите програмата, само јавете се или пишете ни. Нашите специјалисти ќе се договорат со вас за соодветната конфигурација на софтверот, ќе подготват договор и фактура за плаќање.



Како да ја купите програмата?

Инсталирањето и обуката се вршат преку Интернет
Приближно потребно време: 1 час, 20 минути



Исто така, можете да нарачате сопствен развој на софтвер

Ако имате посебни барања за софтвер, нарачајте сопствен развој. Тогаш нема да мора да се прилагодувате на програмата, но програмата ќе се прилагоди на вашите деловни процеси!




Автоматизација за сметководство на преводи

Општата база на клиенти овозможува работење со информации за клиенти и внесување дополнителни информации по ваша дискреција.

Во посебен систем, можно е да се снимаат податоци, според барањата, податоците за клиентите, темата на задачата за дадени преводи, земајќи го предвид бројот на знаци и утврдените тарифи, забележувајќи ги роковите за работа и изведувачот (на тој начин елиминирање на конфузијата и стагнацијата). Испраќањето пораки овозможува да се известат клиентите за подготвеноста на нарачката, потребата за плаќање на услуги, тековните промоции итн. Плаќањето се врши на различни начини, и во готово и во готово, земајќи ја предвид валутата што е погодна за плаќање. Отсуството на месечна претплата го разликува нашиот софтвер од слични програми. Бесплатната пробна демо верзија обезбедува проценка на квалитетот и мултифункционалноста на универзалниот развој.

Во системот за автоматизација на сметководството, реално е да се обележат и завршената и апликацијата кои се во фаза на превод. Автоматизацијата на пополнување договори и друга документација овозможува внесување точни податоци, без грешки и заштедува време на преведувачите. Брзо пребарување ја поедноставува задачата со обезбедување на посакуваните податоци за неколку минути. На изведувачите им се плаќа и меѓу домашните преведувачи и меѓу хонорарците. Брзото внесување на податоци се врши со увоз на податоци. За секоја нарачка, можно е да се приложат потребните досиеја, скенирање на договори и акти. Извештаите и распоредите формирани и доставени до раководството даваат можност да донесат информирани одлуки за различни прашања за да се подобри квалитетот на обезбедените услуги и профитабилноста. Статистиката за преводи покажува нарачки за секој клиент, за кој било период.

Сите оддели и гранки можат да се чуваат во единствен систем за автоматско сметководство. Вие сте секогаш свесни за финансиските движења и долговите. Зачувувањето на документите и другата документација се врши во електронска форма и овозможува зачувување на податоци долго време, заради резервна копија.

Мобилната апликација овозможува контролирање на автоматизацијата и сметководството од далечина, преку локална мрежа или Интернет. Интеграцијата со надзорните камери овозможува деноноќно управување. На работната површина, можно е да поставите сè по своја волја и да изберете една од многуте предвидени теми. Автоматско блокирање, ги штити вашите лични информации од странци, за време на одвикнување од работното место.