1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmas biznesa automatizācijai
  4.  ›› 
  5. Tulkojumu iekšējā kontrole
Vērtējums: 4.9. Organizāciju skaits: 95
rating
Valstis: Visi
Operētājsistēma: Windows, Android, macOS
Programmu grupa: Biznesa automatizācija

Tulkojumu iekšējā kontrole

  • Autortiesības aizsargā unikālās biznesa automatizācijas metodes, kas tiek izmantotas mūsu programmās.
    Autortiesības

    Autortiesības
  • Mēs esam verificēts programmatūras izdevējs. Tas tiek parādīts operētājsistēmā, palaižot mūsu programmas un demonstrācijas versijas.
    Verificēts izdevējs

    Verificēts izdevējs
  • Mēs sadarbojamies ar organizācijām visā pasaulē, sākot no maziem uzņēmumiem līdz lieliem uzņēmumiem. Mūsu uzņēmums ir iekļauts starptautiskajā uzņēmumu reģistrā un tam ir elektroniskā uzticības zīme.
    Uzticības zīme

    Uzticības zīme


Ātra pāreja.
Ko tu tagad gribi darīt?

Ja vēlaties iepazīties ar programmu, ātrākais veids ir vispirms noskatīties pilnu video, pēc tam lejupielādēt bezmaksas demo versiju un strādāt ar to pats. Ja nepieciešams, pieprasiet prezentāciju no tehniskā atbalsta vai izlasiet instrukcijas.



Ekrānuzņēmums ir darbinātās programmatūras fotoattēls. No tā jūs varat uzreiz saprast, kā izskatās CRM sistēma. Mēs esam ieviesuši logu saskarni ar atbalstu UX/UI dizainam. Tas nozīmē, ka lietotāja interfeiss ir balstīts uz gadiem ilgu lietotāja pieredzi. Katra darbība atrodas tieši tur, kur to ir visērtāk veikt. Pateicoties šādai kompetentai pieejai, jūsu darba produktivitāte būs maksimāla. Noklikšķiniet uz mazā attēla, lai atvērtu ekrānuzņēmumu pilnā izmērā.

Ja iegādājaties USU CRM sistēmu ar konfigurāciju vismaz “Standarta”, jums būs iespēja izvēlēties dizainu no vairāk nekā piecdesmit veidnēm. Katram programmatūras lietotājam būs iespēja izvēlēties savai gaumei atbilstošu programmas dizainu. Katrai darba dienai jāsniedz prieks!

Tulkojumu iekšējā kontrole - Programmas ekrānuzņēmums

Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulkojumu iekšējā kontrole - Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulkojumu iekšējā kontrole ir plaša mēroga process, ko tulkošanas aģentūra veic, lai iegūtu datus par kontroles, grāmatvedības un citiem iekšējiem ražošanas procesiem. Iekšējā dokumentu tulkojumu kontrole, vairāki galīgie procesi notiek, piemēram, tulkojuma kvalitātes pārbaude, redaktora korektūra, kā arī notariāla apstiprināšana (ja nepieciešams). Iekšējā tulku kontrole ļauj ierakstīt datus un strādāt vienmērīgāk, ņemot vērā darba laika optimizāciju. Tirgū ir daudzveidīga dažādu programmatūru izvēle, kas nodrošina iekšēju kontroli un kuras mērķis ir automatizēt vadības grāmatvedību, kontroli un dokumentu pārvaldību, taču dažkārt ne visas tās atbilst noteiktajām prasībām un var lepoties ar atšķirīgu funkcionalitāti. Mūsu programma USU programmatūras sistēma, dokumentu tulkotāju tulkojumu iekšējā kontrole, atšķiras no līdzīgām programmām ar vadības vienkāršību, pieņemamām izmaksām, pakalpojumu atbalstu, bez ikmēneša abonēšanas maksas, lielu moduļu izvēli, daudzpusību utt.

Ērts un skaists interfeiss ļauj sākt tulkojumus bez iepriekšējas sagatavošanas intuitīvas un individuāli konfigurējamas iekšējās lietojumprogrammas dēļ. Visu, ieskaitot dizainu, var izstrādāt pēc vēlēšanās, izvēloties vienu no daudzajām tēmām, kuras izstrādājuši mūsu izstrādātāji. Dokumentu tulkojumu vispārējās iekšējās kontroles sistēmas ļauj tulkotājiem ātri atrast informāciju vai dokumentus, izmantojot kontekstuālo meklēšanu, kas vienkāršo darbu un ietaupa laiku. Ir arī vērts atzīmēt, ka iekšēja piekļuve tiek nodrošināta tikai, pamatojoties uz oficiāliem pienākumiem, lai novērstu neatļautu piekļuvi un iekšējās informācijas datu zādzību dokumentos. Tulkošanas biroja vadītājam ir pilnīgas tiesības veikt informāciju un korekcijas revīzijā un uzraudzīt darbinieku un visa uzņēmuma darbību attālināti, izmantojot mobilo lietojumprogrammu, kas darbojas lokālajā tīklā vai internetā.

Iekšējās kontroles veikšana un īstenošana, iespējams, vienlaicīgi visās nodaļās un nodaļās. Tādējādi visi tulki sazinās savā starpā, lai apmainītos ar datiem un ziņojumiem, nodrošinot organizācijas vienmērīgu darbību. Vispārējā klientu bāze pieņem personīgu informāciju par klientiem, kā arī datus par pašreizējām lietojumprogrammām un darbībām. Ir iespējams veikt pārskaitījumus, gan pamatojoties uz līgumiem, gan bez tiem. Maksājumi tiek veikti skaidrā naudā un bezskaidras naudas metodēs (izmantojot maksājumu termināļus, maksājumu kartes, no personīgā konta, vietnē vai kasē) katram ērtā valūtā. Jūsu klienti netērē laiku un sēž rindās. Sūtot gan vispārīgas, gan personiskas, balss vai īsziņas, lai sniegtu informāciju (par pasūtījuma, dokumenta gatavību, nepieciešamību veikt maksājumu utt.).

Kas ir izstrādātājs?

Akulovs Nikolajs

Eksperts un galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras izstrādē un izstrādē.

Datums, kad šī lapa tika pārskatīta:
2024-11-21

Šis video ir krievu valodā. Mēs vēl neesam paspējuši uzņemt video citās valodās.

Lai novērstu neskaidrības un kontroli, tiek izstrādātas grāmatvedības sistēmas dokumentu tulkošanas kontrolei. Dokumentu tulkojumu iekšējās kontroles uzskaites tabulā tiek ievadīta šāda informācija: klienta dati, informācija par izpildītāju (tulku), teksta uzdevuma tēma, darba laika grafiks, rakstzīmju skaits, noteikts rakstzīmju skaits izmaksas utt. Norēķini ar tulkotājiem (pilna laika darbiniekiem) un ārštata darbiniekiem tiek veikti, pamatojoties uz darba līgumu, parasti par sastādītā materiāla (tulkojuma) daudzumu. Tulkotāju darbību kontrole tiek veikta, integrējot tos ar uzstādītajām novērošanas kamerām.

Bezmaksas izmēģinājuma demonstrācijas versija sniedz iespēju bez dzirdes novērtēt universālās attīstības kvalitāti un efektivitāti, kas ir viena no labākajām programmām tirgū. Sazinoties ar mūsu konsultantiem, lietotāji saņem programmatūras instalēšanas laikā detalizētas instrukcijas tulku veikto tulkojumu iekšējai kontrolei, kā arī papildus izstrādātus moduļus, kas piemēroti jūsu tulkošanas aģentūrai.

Viegli lietojama programmatūra USU, kas paredzēta tulkotāju sagatavoto dokumentu tulkojumu iekšējai kontrolei, ļauj veikt darba pienākumus ērtā vidē, vienlaikus netērējot daudz laika un pūļu. Tulkotāju laika uzskaite tulkojumu laikā tiek veikta bezsaistē. Dati tiek ievadīti un apstrādāti elektroniskā formā, kas ļauj vadītājam kontrolēt visus tulku dokumentu apstrādes posmus, sākot no tulkotājiem.

Uzsākot programmu, varat izvēlēties valodu.

Uzsākot programmu, varat izvēlēties valodu.

Demo versiju var lejupielādēt bez maksas. Un strādāt programmā divas nedēļas. Skaidrības labad daļa informācijas jau ir iekļauta.

Kas ir tulks?

Khoilo Romāns

Galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras tulkošanā dažādās valodās.



Pamatojoties uz veikto darbu, algas tiek maksātas gan oficiālajiem tulkotājiem, kas reģistrēti galvenajā mītnē, gan ārštata darbiniekiem. Datu un ziņojumu apmaiņa starp darbiniekiem. Vispārējā iekšējās kontroles un uzskaites sistēma ļauj piekļūt datiem pārsūtīšanai, personisko piekļuves līmeni nosakot, pamatojoties uz darba pienākumiem. Iekšējā veiktā darba kontrole, datus tulkotāji reģistrē dokumentu uzskaites tabulā bezsaistes režīmā. Universālajā vadības sistēmā ir liels skaits moduļu, kas vienkāršo ikdienas pienākumus un automatizē visas organizācijas jomas. Vispārējā klientu bāze ļauj darboties ar klientu informāciju un pievienot papildu informāciju pēc saviem ieskatiem.

Atsevišķā iekšējās kontroles sistēmā ir iespējams ierakstīt datus dokumentā, pieprasījumos, klientu datus, noteiktā tulkošanas uzdevuma tēmu, ņemot vērā rakstzīmju skaitu un noteiktos tarifus, atzīmējot darba termiņus un darbuzņēmējs (tādējādi novēršot neskaidrības un stagnāciju tulkojumos). Ziņojumu sūtīšana ļauj klientiem paziņot par pārskaitījuma gatavību, maksājuma nepieciešamību, aktuālajām akcijām, parādiem utt. Maksājumi tiek veikti dažādos veidos gan skaidrā, gan bezskaidrā naudā, ņemot vērā ērto valūtu par samaksu. Ikmēneša abonēšanas maksas neesamība atšķir mūsu programmatūru no līdzīgām lietojumprogrammām. Automātiska dokumentu aizpildīšana atvieglo darbu un ievada pareizu informāciju, bez kļūdām. Bezmaksas izmēģinājuma versija dod iespēju novērtēt mūsdienu attīstības daudzpusību un daudzfunkcionalitāti. Kas ir viens no labākajiem tirgū. Mobilā lietojumprogramma ļauj attālināti veikt dokumentu iekšējo kontroli un uzskaiti, izmantojot internetu.

Iekšējās kontroles sistēmā ir reāli atzīmēt gan iesniegto pieteikumu, gan pieteikumu, kas atrodas tulkošanas apstrādes stadijā. Automātiska līgumu un citas dokumentācijas aizpildīšana ļauj ievadīt pareizus un bez kļūdām datus, vienlaikus ietaupot tulkotāju laiku. Ātra meklēšana atvieglo lietas, sniedzot nepieciešamos datus tikai dažu minūšu laikā. Ātra datu ievadīšana dokumentos tiek veikta, importējot datus no visiem gatavajiem dokumentiem. Automātiska ekrāna bloķēšana aizsargā jūsu personisko informāciju no svešiniekiem, atšķirot no darba vietas. Katram pasūtījumam ir iespējams pievienot nepieciešamās lietas, līgumu skenēšanu un darbības. Izstrādātie un vadībai iesniegtie ziņojumi un grafiki dod iespēju pieņemt apzinātus lēmumus dažādos jautājumos, lai uzlabotu sniegto pakalpojumu kvalitāti, efektivitāti un rentabilitāti. Tulkojumu statistika parāda katra klienta pasūtījumus par jebkuru periodu, identificējot pastāvīgos klientus un nodrošinot viņiem atlaidi.



Pasūtiet tulkojumu iekšējo kontroli

Lai iegādātos programmu, vienkārši zvaniet vai rakstiet mums. Mūsu speciālisti vienosies ar Jums par atbilstošu programmatūras konfigurāciju, sagatavos līgumu un rēķinu apmaksai.



Kā iegādāties programmu?

Uzstādīšana un apmācība tiek veikta, izmantojot internetu
Aptuvenais nepieciešamais laiks: 1 stunda 20 minūtes



Varat arī pasūtīt pielāgotas programmatūras izstrādi

Ja jums ir īpašas programmatūras prasības, pasūtiet pielāgotu izstrādi. Tad jums nebūs jāpielāgojas programmai, bet gan programma tiks pielāgota jūsu biznesa procesiem!




Tulkojumu iekšējā kontrole

Visus departamentus un filiāles var uzturēt vienā iekšējās kontroles sistēmā, lai automatizētu visas darbības jomas. Jūs vienmēr varat kontrolēt finanšu kustības un parādus. Visa dokumentācija tiek uzturēta elektroniskā formā, un tā dublēšanas dēļ ļauj saglabāt datus uz ilgu laiku. Integrācija ar novērošanas kamerām nodrošina diennakts iekšējo kontroli pār darbiniekiem un tulkošanas biroju kopumā. Darbvirsmā ir iespējams visu iestatīt pēc savas gaumes, izvēloties vienu no daudzajām paredzētajām veidnēm. Ja nepieciešams, pie notāra ir iespējams notariāli apliecināt dokumentus. Algas tulkotājiem tiek veiktas gan starp iekšējiem tulkotājiem, gan starp ārštata darbiniekiem, pamatojoties uz veikto darbu.

Īstenojot šo universālo attīstību, jūs paaugstināt tulkošanas biroja statusu, rentabilitāti, efektivitāti un rentabilitāti.